アガサ・クリスティーのレビュー一覧
-
-
タイトル名
原語だとタイトル名は
Death in the cloud
になります。
重複購入を防ぐためにも、原語タイトルはわかりやすい
箇所に記載するべきですが、やることやっていない。
ですので評価点は作品に対するものではなく、
刊行側に対するものです。
特に翻訳次第では、タイトル名はコロコロ変わるので勘弁してくれです。
早川の新訳ではタイトル名は 雲をつかむ死 になります。
まあ、お好みで。