柴田元幸のレビュー一覧

  • 翻訳夜話

    Posted by ブクログ

    翻訳物を多く読む訳でなく、著者に思い入れがある訳でもなく、なのに何故か気になり手にとり気になり読み始めてみると面白い。グイグイ引き込まれながら読みました。
    翻訳とはどういうことかを、まずは大学のワークショップの学生の前で、次に翻訳家を目指す若者の前で、そして同じ短編小説をそれぞれが翻訳した作品を挟んで若き翻訳家の前で質問に答える形で示していく。
    それぞれの立場も違えば取り組み方も変わる。しかし翻訳という行為そのものを楽しんでいる様子はふたりから溢れています。そこに強く大きく引き込まれたのでしょう。

    0
    2014年09月05日
  • オズの魔法使い

    Posted by ブクログ

    もうすぐ3回目のウィキッドを観に行くので、今度は角川で再読。
    改めてよむと、自分には足りないものを求めてオズに向かった彼らには実は脳味噌も心も勇気も最初からたっぷりもっていたな、と。要は自らをきちんと見つめ気付くことが出来るかどうか?そして、信じる人の言葉行動というのは予想以上に大きな力を持つということ。

    0
    2014年07月14日
  • 翻訳夜話

    Posted by ブクログ

     この対談が行われた頃は、まだ村上が「キャッチャー・イン・ザ・ライ」の翻訳に取りかかっていなかったので、どうしても順番に読むというわけにはいかなかった。村上春樹訳「キャッチャー・イン・ザ・ライ」を読んだ後、それについて対談した「翻訳夜話2」を先に読んだので、後先になってしまったのだ。これも村上春樹と柴田元幸の対談で構成されている。翻訳を志す学生を前に、二人が翻訳についてのエピソードや、それぞれのポリシーを語っている。一方的に語るのではなく、学生らの質問に答えながら進める対談は、もし現場で聞けたらかなり面白いに違いない。

     また、同じ短編を、村上と柴田がそれぞれ訳して比較して討論しているのは大

    0
    2014年06月30日
  • 翻訳夜話2 サリンジャー戦記

    Posted by ブクログ

     読んだばかりのJ.D.Salinger の「Catcher in the Rye」について、訳者である村上春樹と、それを教材に東大で講義をしている柴田元幸が徹底的に語り合っている。

     この小説は「社会に反抗する無垢な少年の物語」という評価が通り相場らしいが、村上も柴田もそれに関してはとても否定的である。以前は、若者はこの小説を読まないことには話が始まらないというところがあったそうだ。ところが二人の対談を読んでいると、とてもそんな単純な物語ではないことに気付かされた。

     二人は「トム・ソーヤー」や「ハックルベリー・フィン」を引用しながら、ヨーロッパにある成長物語はアメリカにはない。反成長物

    1
    2014年06月06日
  • 翻訳夜話2 サリンジャー戦記

    Posted by ブクログ

    この本を読んだあとに村上訳「キャッチャー・イン・ザ・ライ」も読みました。作者との契約で村上春樹訳の「キャッチャー・イン・ザ・ライ」に翻訳者のあとがきを載せることができないために、こちらに掲載されたとのこと。学生時代に野崎訳で「ライ麦畑…」を読んで以来の再読なので、予習のつもりで、こちらを先に読みました。
    翻訳者のレベルの細かい話がたくさんあって、翻訳された日本語をぼーっと読むだけの読者の私としては、新鮮でなかなかおもしろかったです。

    0
    2013年10月01日
  • 翻訳夜話2 サリンジャー戦記

    Posted by ブクログ

    「キャッチャー・イン・ザ・ライ」が大好きなので。
    すごく良かったです!
    改めてサリンジャーのこの作品が、どれだけ凄いか分かりました。
    そしてそれを見抜かれたお二人も。

    0
    2012年08月13日
  • トム・ソーヤーの冒険

    Posted by ブクログ

    面白かった。
    トムとハックの最初の「お前なんかやっつけてやる」に笑わさせられた。2人の子供らしさも好きだった。
    トムのやんちゃぶりに手を焼いたポリーおばさんの愛情深さも良かった。

    0
    2025年11月20日
  • 写字室の旅/闇の中の男(新潮文庫)

    Posted by ブクログ

    【写字室の旅】

    オチがよかった。あと数ページだけどどうやって物語が終わるんだろうって思ってたところでのそういうことか、と分かった時は快感だった。
    オースターが今まで書いてきた作品の登場人物たちが沢山出てきて、それぞれの作品を思い出しながら楽しく読めた。オースターはそんなつもりで書いてないかもしれないけど、ファンからしたら最早ファンサービスだと思う。
    物語の登場人物が自我を持ったらという題材は色んなところで見るけど、物語を世に生み出すことの責任や畏怖のようなものを感じた。

    【闇の中の男】

    前半の写字室の旅と同じく物語を作ることについてのお話。
    こちらは前半とは違い、作り出された物語の中の人

    0
    2025年11月20日
  • ガラスの街(新潮文庫)

    Posted by ブクログ

    ニューヨークの街並み、96丁目を曲がってとか109丁目の角を曲がってとか、ほとんど街並みのイメージが出来なかったけど、依頼を受けた私立探偵の動向が気になって仕方なかった。ドン・キホーテの解釈や失楽園、新バベルがとうとか難しい話も出てくるけど、そこはあまりこだわらなければ十分楽しみた。物語に著者のポールオースター自身が登場すると言う変わり種の本。のめり込んで自分を失う怖さを味わった。

    0
    2025年11月15日
  • ムーン・パレス(新潮文庫)

    Posted by ブクログ

    偶然の出会いと別れによる人生の激しい浮き沈みが描かれることで、ストーリーに惹きつけられ、読書中は現実の悩みを一時忘れさせてくれます。必ずしも時系列ではない語りがあり、匠の技を感じました。

    0
    2025年11月09日
  • ガラスの街(新潮文庫)

    Posted by ブクログ

    デビュー作から異彩を放っているポールオースター。先が気になる予想できない展開に加えて類稀なる表現力と文章力。訳者もすごい。最後の物語の締め方も良かったです。

    0
    2025年10月29日
  • 新訳 オズの魔法使い

    Posted by ブクログ

    小さい頃映画を一度観ただけで、ほとんど覚えていない状態で読んだ。面白かった!
    脳みそがほしいかかし、心臓がほしいブリキの木こり、勇気がほしいライオン、と仲間がみんな個性的。訳者解説で、ドロシーは家に帰るため、他は欲しいものを手に入れるため「仕方なく」冒険していると書かれていて面白かった。
    展開がテンポ良く進むのも心地良かった。西の魔女があっさり死んだのは驚き。
    オズの魔法使いの正体も驚きだった。
    意外性が散りばめられているのも面白さの理由かも。

    0
    2025年10月27日
  • 芥川龍之介選 英米怪異・幻想譚

    Posted by ブクログ

    少し前にTwitterで見た、巨人殺しの主人公が小屋を訪ねるとめちゃくちゃデカいババアがいて「今度はおまえの番だ」と棘が生えたグローブをつけて殴りかかってくる話が『ショーニーン』(レディ・グレゴリー作)だった。おっ、これかぁ、と感動した。

    なんか好きだなと感じたのがスティーブンソンの『マークハイム』で、殺人犯の主人公が悪魔的な囁きをする謎の男に誘惑されるが自首する、という話で、要は悪魔の誘惑的な話なのだろうけど、短編だからこそうまくまとまっている話だなと感じた。

    0
    2025年10月26日
  • ガラスの街(新潮文庫)

    Posted by ブクログ

    アメリカの近代作家オースターのニューヨーク三部作、鍵のかかった部屋と幽霊たち、とで3冊。
    話的には繋がってはいないけれど、3冊に共通するのは、ニューヨークという現実の世界の中で感じる非現実感。読み進むと、幻想的な迷路にはまってしまったような感覚に陥ります。
    どの話も推理小説のようであって推理小説ではありません。主人公は、誰かを探す、観察する、探偵、という体裁をとりながら、ひたすらある人を追ってニューヨークブルックリンの街を徘徊します。
    相手を知ろうとすればするほど他人とは何かと考え始め、他者の不確かさが深まり、延いては自分と他者との境界はあるのか、自分とは何か、となります。
    結論もなければ謎の

    0
    2025年10月15日
  • ムーン・パレス(新潮文庫)

    Posted by ブクログ

    どこかでグッと掴まれるとか、起承転結がバッチリあるとか、あんまりそういう感じじゃないんだけど(ずっとちょっと変で悲しい話)、なーんか飽きずに楽しく読めて不思議。
    MSフォッグ(と彼女のキティ)、フォッグとエフィング(目の見えない偏屈なじいさん)、エフィングの過去、フォッグとバーバー、バーバーの本の内容、みたいにそれぞれまあまあちゃんとした(どちらかというと重くて悲しい)話がたくさん出てきた。
    でもなんからみんな好き。
    特に最初のフォッグの、お金無いのにその中で謎にやりくりしようと頑張るところがなんか好き。叔父さんの残した本を読みまくって、売って、何もなくなったら公園で生きて…私も助けに行く親友

    0
    2025年10月02日
  • 4 3 2 1

    Posted by ブクログ

    学ぶことがとても多い読書であった。
    ページが進むにつれて、悲しい出来事が起きていき、読んでいるとこちらまで鬱っぽくなる時があった。けれども必ず章の最後の方に。人生において糧となり指標となってくれるような言葉が綴られていて。それを見つけるために頑張って読んでいた気がする。
    神は果たしてどのような意図で肩をすくめたのか?
    自らのちょっとした、あちゃーやってもた、ごめん!というべき策士的失敗にか。それとも、良きことを重ねていれば必ず神は報いてくれる、という人間の思い込みにか。そもそも神はいるのか?
    でも
    神はいないかもだが、生は必ずそこにある。死もまた確実にそこにあり、生と死は一体である。
    自ら選ん

    0
    2025年10月01日
  • ハックルベリー・フィンの冒けん

    Posted by ブクログ

    ネタバレ

    "トム・ソーヤーよりおもしろいワクワクする冒険物語"というイメージがあって、確かにそういう部分もあったけれど、そんなことより黒人奴隷の境遇や白人の考え方が怖かった。訳者の解説によると、この作品が書かれたときには既に奴隷制は廃止されてから40〜50年経っていたそうだ。当時の人たちから見ても実感しがたい状況が広がっていたことを作者が描いたこと、ジムを自由にしたのはハックでもジム自身でもなく、持ち主だったことなどの解説が興味深かった。

    0
    2025年10月01日
  • ナイフ投げ師

    Posted by ブクログ

    初っ端の表題作の異常な緊張感から一気に引き込まれてしまった。
    現実と虚構が溶け合っていく瞬間がたまらないのだけど、かと思えば実話ベースの話があるのも面白い。
    段々と、語り手が“私たち”だと嬉しくなっちゃうようになってしまいました

    0
    2025年10月01日
  • 鑑識レコード倶楽部

    Posted by ブクログ

    作品紹介・あらすじ

    「俱楽部を作るんだよ。レコードをじっくり、
    綿密に聴くことだけを目的にした俱楽部を。
    いわば鑑識的に、いっさいの邪魔を排して聴くんだ」

    月曜の夜、パブの小部屋に3枚のレコード盤を持ち寄り、厳格なルールのもとにただ黙って聴く──ストイックな倶楽部は順調に育っていくかに見えたが、やがてライバルが出現し、分裂の危機に揺さぶられる……トマス・ピンチョンがデビュー作を賞賛、イギリスならではの乾いたユーモアの名手が送る現代社会の寓話。

    作中には60年代以降のロック、ポップスのタイトルが無数に登場するが、ミュージシャンやバンド名はいっさいナシ。そんな意地の悪い小説だが、作者本人が“

    0
    2025年09月27日
  • ムーン・パレス(新潮文庫)

    Posted by ブクログ

    一度落ちるところまで落ちた生活から老人と出会い真実かわからない昔話と繰り返される出会いと別れの中で運命の数奇さが散りばめられている。最後はなんだか唐突せ切なくてとても良かった。

    0
    2025年09月21日