斎藤真理子のレビュー一覧

  • ギリシャ語の時間

    Posted by ブクログ

    哲学の先生の推薦があって読んだ。一度目に読んだ時には今ひとつ主題がつかみきれなかったが、それでも、中動態という今は失われた文法様式を持つ古典ギリシャ語が読解の鍵なのかな、と思った。それで、國分功一郎氏の『中動態の世界』を読んで、再度、読んだ。今度は、ストーリーが自分の中で、クッキリと浮き上がってくるようにわかった。

    言葉=聴覚、映像=視覚によるコミニケーション、それぞれに、意思疎通の限界を越えて、いかにして互いに理解しあって行くか、そんなことが小説のテーマとしてあるのかな、と感じた。

    0
    2025年11月27日
  • すべての、白いものたちの

    Posted by ブクログ

    さらっと読んでしまったが 再読したい本 最初に白いもの目録をみたとき さみしいような 凛としているような 静かで壊してはいけないような イメージを持った 生まれてすぐこの世からいなくなってしまった姉と死なないでと言って抱きしめ続けた母 斎藤真理子さんの訳がとても優しくしみる

    0
    2025年11月24日
  • 別れを告げない

    Posted by ブクログ

    「少年が来る」がどうしても読み進められなくて、迷ったけど、帯の文章の描写をじっくりと読みたくなって購入。幻影?のような内容の文章は苦手だけど、差し出されている事実の重さを読み続けていると美しい描写で救われていく。だから最後まで読めた。愛と痛みと忘れないことの話だと思った。解説までが一冊の本だと感じた。

    0
    2025年11月24日
  • すべての、白いものたちの

    Posted by ブクログ

    ハン・ガンさん初読み。

    まず、形式を形容しがたい作品だなと感じた。
    それと同時に、そんなものは、ここに記された言葉を受け取るのに必要ないものだとも思った。

    圧倒されながら、感想をうまく表現できないのは初めての経験だった。
    心の深い奥底を覗いていたら、すぐ隣にある光と影の揺らめきに、はたと気付かされるような気持ち。

    白いものにまつわる記憶。
    自分なら何が思い浮かぶだろうか。

    一度読んだ程度では咀嚼しきれない。
    少し間を開けてまた読み返したいと思う一冊だった。

    巻末の「作家の言葉」、訳者の補足、平野啓一郎さんの解説は、どれも読後の散らかった頭の中をまとめるのに役立った。



    0
    2025年11月24日
  • シリーズ「あいだで考える」 隣の国の人々と出会う 韓国語と日本語のあいだ

    Posted by ブクログ

    著者の言葉遣いが好きです。
    たとえば、マル(言葉)について。
    p11 「マル」。この朝鮮語の音は日本語にはない。だから、くり返して発音するだけで、口の中にちがう風が吹いてくる。
    昔から、この言葉を第二言語として学ぶ人は、口の中に起きる風に誘われて、気がついたらどこかちがう場所に立っていることが多かったのじゃないかと思う。

    『目の眩んだ者たちの国家』を編纂したツン芸評論家のシン・ヒョンチョルは、あとがきにこんなことを書いている。

    私たちが本を読む理由のうちの一つは、私たちが知らないことがあるということを知るためである。人が経験できる事件は限られているので、実際に感じられる感情も限られている。

    0
    2025年11月21日
  • 別れを告げない

    Posted by ブクログ

    読んでよかった。

    ごく個人的な感想。
    こんなにも柔らかく感覚に染み渡るように「虐殺」のことを書けるのかと、「少年が来る」以上に鋭利で鮮烈で仔細にわたった描写に感嘆してしまう。歴史のことを書いていながら物語であることを諦めていず、出来事ではなく人を描くことに終始する姿勢には尊敬しかない。こんなふうに書けるんだと。そしてこの感覚的な作家が決して内省的な物語としてではなく現代社会と地続きの、今もなお人類というものが抱える悪魔的な部分として描き続けていることに、そしてそういう作家が評価されているということに、ほんの少しの光を見た思いだった。

    0
    2025年11月20日
  • すべての、白いものたちの

    Posted by ブクログ

    とてもパーソナルなことのようで、自分のことのよう。硬くて柔らかくて切なくて優しくて暖かくて冷たい…生と死、相反するものの境界に寄せられて、ぜんぶの感覚をスクラッチされたような本。

    0
    2025年11月12日
  • すべての、白いものたちの

    匿名

    購入済み

    美しい世界

    白をテーマにして次々に繰り出される白い世界。
    失ったものを抱えながら白い世界に吸い込まれていくような感覚。
    何よりもこれが翻訳された作品とはまったく感じずに本の世界に入り込むことができました。

    #エモい #切ない

    0
    2025年11月12日
  • すべての、白いものたちの

    Posted by ブクログ

    すごくすごく静かで、寒い…は褒め言葉ではないのかな。北海道の冬の雪景色の中にいるような読後感。
    とっても丁寧に選ばれた言葉が整然と羅列されていて、美しいなぁと感じました。
    物語のような、詩集のような。
    強い意志や痛み、怒りのような思い。反面、優しさや慈悲、希望も感じられました。

    0
    2025年11月12日
  • 曇る眼鏡を拭きながら

    Posted by ブクログ

    くぼたのぞみと斎藤真理子の雑誌でのやりとりを書籍にしたものであるからとても読みやすい。雑誌「すばる」は大学生はほとんど読まない雑誌であるので、こうした書籍が出ることえ、韓国文化について触れている内容を読むことには意義があると思われる。

    0
    2025年11月08日
  • 別れを告げない

    Posted by ブクログ

    主軸になってる済州島3.4事件をよく知らないので、読みながら調べたら、書かれていることの重みが増した。
    太平洋戦争の後に朝鮮戦争が起こったことは知っていたけど、朝鮮半島が今のように落ち着く(?)までにはかなり長い時間がかかったということが分かった。
    最後はきれいな形で終わるけど、読後感はなにやら引きずります

    0
    2025年11月07日
  • すべての、白いものたちの

    Posted by ブクログ

    複数の視点から語られるので同じ景色でも違って見える。
    とても静かで白くて美しい物語でした。
    誰かと語れば色がついてしまいそうで、自分の中にそっと隠しておきたい気持ちになる。

    0
    2025年11月07日
  • 82年生まれ、キム・ジヨン

    Posted by ブクログ

    大きな棘がグサグサと心臓に刺さるような作品でした。
    対岸の火事では全くなく、解説に書かれているようにまさに日本で起こっていることそのものです。

    第三者視点でキムジヨンをドライに描くことは
    女性を取り巻く環境がいかに歪なものかを客観的に示し、
    歪さに引っかかりを覚えた自分自身がその歪さに加担したことはなかったのかと自問する効果があると思いました。

    そしてあのラスト……。
    あのラストはまさに韓国や日本を取り巻く無関心そのものかと思います。

    0
    2025年11月05日
  • すべての、白いものたちの

    Posted by ブクログ

    多くを語らず、読者に深い思考を促す小説。
    詩のようであり、エッセイのようでもある。
    生後2時間で亡くなった姉への追悼、そして、自らの生を亡き姉に貸し与える。

    平野啓一郎さんの解説を読んで、こういう意図だったのかと思い知る。
    再読することで、作品の深みがよりいっそう伝わってくる。

    0
    2025年10月31日
  • 声を出して、呼びかけて、話せばいいの

    Posted by ブクログ

    感情や体の感覚まで手放して、生きなければならなかった__家族という地獄の中を。
    彼女が強く欲した"愛"と"死"が切実に鋭利な言葉で綴られていた。このヒリヒリとした感覚は自分の痛みに繋がったからなのか。無数の傷を抱え私たちは生きていく、死に向き合うことは生に向き合うことと等しい。

    0
    2025年10月26日
  • フィフティ・ピープル[新版]

    Posted by ブクログ

    ビリヤードみたいだった。
    ある人がある人にぶつかって、その人が今度は別のあるにぶつかって、の繰り返し。人がある場所にいるのは、別の誰かにぶつかったからで、それはまた別のある人が、、、と考えると、今自分は膨大な人と人がぶつかり合った軌跡の延長線上にいるのだ、と壮大な気持ちになった。
    赤の他人の51人は本人たちも知らないところで互いに影響を及ぼしあっている。他人だけど他人じゃない、誰も気づいていないし見えないけれどそこには確かに連帯があるのだと思った。

    ということは、見知らぬ誰がが困っていたとして、それは周り回って自分に繋がるかもしれない、と思った。「個人の問題は社会の問題」というフレーズを思い

    0
    2025年10月25日
  • 翼~李箱作品集~

    Posted by ブクログ

    ネタバレ

    戦前ないし戦争中に日本で学び日本で逮捕されて獄中で死亡した詩人である。それほど学生が読んでいるとは思えないし、教科書に訳詩が掲載されたこともないであろう。
     韓国もこの詩人は日本に宣伝していないのかもしれない。

    0
    2025年10月23日
  • すべての、白いものたちの

    Posted by ブクログ

    【これは散文なのか、小説なのか】感情の底の底にある、目に見えないなにかまでを自分の外に吐き出して、そのまま読み手の心を掴んでしまうのがハンガン。彼女には狂気的に美しい彼女だけの文体があり、わたしは構成だけを真似して同じように世界を描こうと試みるのだけれど、光と陰のコントランスはあんな風に絶妙にならないし、不均衡なのにエモーショナルな世界なんてまったく真似できない。死ぬまでにいつかこんな文章書けるといいな、と思いつつ、今日も本を開いてはため息と共に閉じる。

    0
    2025年10月10日
  • ギリシャ語の時間

    Posted by ブクログ

    詩の素晴らしさに出逢わせてもらい星5。
    この本を通して教えてもらったこと。↓


    詩においては“美しい”とは、そのものの(あるものや事柄)について良さを表さない。台無しにする言葉でもある。
    “美しい”と言う一言はかけがえのなさを表せる。唯一無二のそのものの様子やあらゆるどんな比喩を失うほどの完璧さを表すのだけれど。それ故にディテールや本来持つ個性を表現しないが故に大切な物を同時に失わせてる。

    そこにこの言葉の素晴らしさと残酷さと完璧さが表現できる。とても深い想いを巡らせられている言葉だと感じました。

    光に彩色色彩が。その様な表現の様。
    ですが、私は“美しい”を知っています。

    とても大切な

    0
    2025年10月09日
  • シリーズ「あいだで考える」 隣の国の人々と出会う 韓国語と日本語のあいだ

    Posted by ブクログ

    ネタバレ

    ハングルの文字を手がかりに韓国の歴史を説明している。イテウォンの事故についてはほんの僅かしか言及していないが、セウォル号の座礁事故では船長も船員も非正規雇用者であることは日本では報道されていない。また訓民正音については日本の井上角五郎の新聞でハングルを広めた役割は書かれていないものの、ハングルが使われるまでの中国語を使う役人の説明は詳しい。(従軍)慰安婦や朝鮮戦争での米軍相手の慰安婦やベトナムでのタイガー部隊やライダイハンは意図的に避けられている。また、日韓併合前の奴隷制度について書かれていないのは文学としての記録がないためであったのかもしれない。韓国における詩の重要性を認識することができるで

    0
    2025年10月08日