澁澤龍彦のレビュー一覧

  • 唐草物語

    Posted by ブクログ

    全編、再編集の賜物である。故事、書物、国を問わず、時代を問わず、盛り込まれた様々な物語を再編集し、ひとつの形にする。
    考えてみれば、その手法が現代においては加速しつつ、形骸化に向かっている。澁澤龍彦の場合はしっかり物語の根っこ、背景までも判った上での引用であるのに対し、昨今見かける引用は浅薄なもののように感じる。なぜだろう。
    かつて書物の海を漂うように生きることが出来る時代があったのだろう。今の時代に生きているとその他の刺戟ときっちり付き合ってしまい、書物と向き合う時間が減ってしまう。その辺に問題はあるのだろう。もちろん、書物がすべてではないのだろうけれど。
    澁澤龍彦とはまったくスタイルは違う

    0
    2009年10月04日
  • 私のプリニウス

    Posted by ブクログ

    澁澤さんがプリニウスの「博物誌」を紹介していく本。澁澤さんの文章は飽きが来なくてよい。やっぱりプリニウスは通読するよりも、ぺらぺらと頁をめくって目が留まったところを読むのが一番いいんだな。ここら辺は澁澤さんに賛成。
    最後の象の章の、象が塩分を含んだ土を喰うという習慣を澁澤さんは知らなかったらしい。
    どうでもいいことだが、私はプリニウスの英語からの重訳を所蔵している。高かった・・・。

    0
    2009年10月04日
  • さかしま

    Posted by ブクログ

    澁澤龍彦!わかんねぇーけどスゴイ!僕の所有している書籍は昭和59年光風社出版発行のモノ。装丁もすばらしい。この写真とは異ります。

    0
    2009年10月04日
  • 悪徳の栄え 下

    Posted by ブクログ

    (上)の続き。
    ちなみにこの作品は、かの有名な「サド裁判」の原因となった作品でもある。これはレビューとは関係ないか。姉妹が主人公で、上下片方ずつ主人公を勤めている。どっちがどっちだかもう忘れたけど。

    0
    2009年10月04日
  • 悪徳の栄え 上

    Posted by ブクログ

    マルキ・ド・サドという人物をご存知であろうか。「サディズム」の語源となった人であるのだが。彼の作品の和訳本である。
    友達の家で流し読みしただけなのであるが、怖かった。
    エロやグロや痛い所ももちろん内容にあるのだが、文学的表現によりあまり嫌悪感は感じないかも。でも怖い。

    0
    2009年10月04日
  • 唐草物語

    Posted by ブクログ

    短編集。
    実在した歴史上の人物や、故事などを作者なりにリメイクしてお話にしたものである。
    物語に起伏は少ないが、読みやすい文字の量と神秘的な雰囲気がお気に入りである。

    0
    2009年10月04日
  • 美徳の不幸

    Posted by ブクログ

    おそらく、日本語訳になってるからでしょうが、想像していたよりも、読みやすかった。ひたすら可哀想な主人公だけども、今のところ絶望的な気分じゃないのはなぜでしょうか。

    0
    2009年10月04日
  • ねむり姫

    Posted by ブクログ

    澁澤幻想短編集。
    この人のエッセイもあまり好きではないが、私は小説も得意ではないらしい。
    翻訳家としての彼は最高だが。
    なのに私の本棚には澁澤関連の本が相当数ある。
    不思議…

    0
    2009年10月04日
  • 美徳の不幸

    Posted by ブクログ

    澁澤とサドって本当に良いカップルだ。
    彼以外にサドの作品をここまで理解して訳せる日本人はいないだろう。
    この本を読んで心底思った。

    0
    2009年10月04日
  • 悪徳の栄え 上

    Posted by ブクログ

    どんな凄いことが書いてあるのかしらと開いたら 淡々と しかもそれが延々と だから読後感はなにより達成感につきる。

    0
    2009年10月04日
  • 長靴をはいた猫

    Posted by ブクログ

    澁澤氏の訳の長靴…が出ていると聞き、早速読んでみました。
    ……ふっ。さすが澁澤氏。
    大人な風味です(いや、こちらが本当なのか)

    0
    2009年10月04日
  • 悪徳の栄え 下

    Posted by ブクログ

    週刊少年ジャ○プ背徳版と言うか…。あまりにも精力的に悪徳を積み重ねているので、淫靡さや情緒は全く無い。「SMってのはなぁ!」と声を大にして言いたくなるけど、読み物としては結構好き。

    0
    2009年10月04日
  • 澁澤龍彦 初期小説集

    Posted by ブクログ

    なんだか覚えてないのだけど、幽霊船の「マドンナの真珠」や「人形塚」がまだ読みやすかったような気がする。視点は好きだけど何度も居眠った。

    0
    2009年10月04日
  • 長靴をはいた猫

    Posted by ブクログ

    著名な童話も澁澤氏訳になると、軽い耽美な毒素が加味されいいです。さらっと読めるので、秋の昼下がりでの一冊。

    0
    2009年10月04日
  • ソドム百二十日

    Posted by ブクログ

    入院中の暇すぎる病床で読んだ一冊。美醜魑魅魍魎一大スペクタクルな世界。散々の前置きの後、ここで終わりかよ!(苦笑)

    0
    2009年10月04日
  • ソドム百二十日

    Posted by ブクログ

    毅然とした悪と言おうか…。
    序章しか載っていない、表題作「ソドム百二十日」の中身がいったい何なのかがすごく気になる。

    0
    2009年10月04日
  • 毒薬の手帖

    Posted by ブクログ

    毒薬をモチーフとしたエッセイ集。

    様々な角度かに毒薬というものについて述べられいるし、色々と調べられている。
    資料等も添付されていて、とても面白い。

    毒というのも薬の一種で、使い方によっては……とある。
    最近は、そう言った毒と成り得るというモノが管理されている世の中になってしまったけれども、昔はそうでなかったから、暗殺の手段としては、かなりメジャーの方法であったらしい。

    0
    2009年10月04日
  • O嬢の物語

    Posted by ブクログ

    とても有名な作品。ジャン・ポーランによる序「奴隷状態における幸福」が端的でステキ。納得させられたよ。

    0
    2009年10月04日
  • O嬢の物語

    Posted by ブクログ

    澁澤翻訳物の中の基本中の基本なので…。
    原作のほうでは完結しているらしいのだが、それが面白くないからといって最後まで翻訳していないという、澁澤龍彦が面白すぎる。

    0
    2009年10月04日
  • O嬢の物語

    Posted by ブクログ

    正統派SM(笑)。
    まあ美しくていいんじゃなくて?
    男からみた理想の女性像だったりして。くはー・・・。

    0
    2009年10月04日