斎藤真理子のレビュー一覧

  • シリーズ「あいだで考える」 隣の国の人々と出会う 韓国語と日本語のあいだ

    Posted by ブクログ

    韓国とは切っても切れない縁なので(個人的に)読んでみました。


    「あいだで考える」というシリーズの中の1冊で
    必ずしも国と国とか、言語とか限られてるわけではなく
    今回はたまたま「韓国語と日本語のあいだ」について著者の経験や考えや感じたことが書かれてありました。


    著者は韓国文学を日本語に翻訳している翻訳者でもあって
    言葉選びや韓国語に対する視点はとても新鮮でした。
    最初この本を読もうと思ったときは分厚い本で、お堅い本なんだろうな...と予想していたのですが(失礼ですね)、
    そんなことはまったくなく、途中素敵なイラストもあって読みやすかったです。

    私も韓国語と日本語のあいだに立たされること

    0
    2025年03月22日
  • ギリシャ語の時間

    Posted by ブクログ

    一読しただけでは理解が及ばず、ユリイカの特集を読み再読。でもやっぱり難しかった。
    二人の主人公はそれぞれ、言葉を失い、視力を失いつつある。私には本の最後、二人の物理的な距離は重なり合ったものの、心の距離が縮まることがないのではと感じられた。ギリシャ語講師は言葉を失った女を理解しないままだし、女はやっと言葉を取り戻したばかり。今後女が言葉を尽くしたとして、ギリシャ語講師は女を視力を失ったその目で見ようとするだろうか。私はそうは思わない。初恋の相手に綴った手紙のように想いが一方的で、簡単に過去を美化してしまうから。
    どうしてこの物語がハン・ガンにとって「生きていくということに対する、私の最も明るい

    0
    2025年03月14日
  • 優しい暴力の時代

    Posted by ブクログ

    親切な表情で傷つけあう人々の時代
    本の中に80年代〜90年代の韓国の歴史(民主化、IMF危機)が刻まれており、格差社会の深刻化を知ることができる
    三豊百貨店事故の話を読むとセウォル号沈没事故のことを思い出し、多くの家族、親友などの尊い命が亡くなっていったことを忘れてはならない

    0
    2025年02月09日
  • ギリシャ語の時間

    Posted by ブクログ

    喪失とは。
    失って得るものがあり、気付くこともある。また、生きていくとは同時に失っていくことでもある。

    夜の森を歩けば目は役に立たず、視覚以外の全てを研ぎ澄ますだろう。
    愛が失われていくなら、より繊細にそれを伝えるだろう。

    突然奪われ失うこともある。そこでは何が得られ何を気付くことごできるのか? その喪失には、回復と再生が必要になるはずだ。まずは手探りでその糸口を探さなければならないのだろう。

    それは時間、時だったり、熱だったり…

    0
    2025年02月08日
  • 82年生まれ、キム・ジヨン

    Posted by ブクログ

    フェミニズム小説といえば真っ先にタイトルがあがる作品の一つであろう本作をやっと読みました。

    日本においてたまたま女の体で生まれたというだけで理不尽な苦痛や困難を社会に強いられてきた人はたくさんいて、私もその一人。今でも悔しい思いをすることがあるし、それらの体験は後々も思い出して怒りに震え、決して忘れることはありません。この小説は韓国が舞台ですが、私たちが経験したこと、していること、見たこと、聞いたことが詰まっていて「これは私の話だ」となります。どこかで傷つき、しかしそれをなかったことにしてどうにか生きてきた自分を抱きしめることができたように思います。

    本編後には、この小説の巧みな構成につい

    0
    2026年03月18日
  • 回復する人間

    Posted by ブクログ

    「火とかげ」に圧倒された。途中出てくるTears In Heavenのエピソード知らなかったので、改めて聴いて心に沁みた。「左手」だけ他の作品と違った作風だったが、先が気になりグングン読んだ。どの作品も人が傷つき回復する様が丁寧に描かれていた。自分が辛い時に読んだらきっと、もっとハマると思う。そんな時、この本を思い出して、また読みたいと思う

    0
    2025年01月25日
  • 回復する人間

    Posted by ブクログ

    繊細だけれどとても鋭い、傷ついたり傷つけたりしてしまいそうな文章。そんな文章でしか書けない傷や悲しみ苦しさ、人生がある。それらの殆どの人生、物語には最後に光がさす、希望が垣間見える。前に進めるように開いた小説たち。それらは回復を促すように書かれたのかもしれない。
    だけれど、ある短編の登場人物が「私を回復させないで欲しい」と願うように、残しておきたい傷や忘れるべきではない悲しみ苦しさもある。回復とは忘却にも近い。傷や悲しみ苦しさを忘れないために書き残された、そんな風にも思えた。
    回復も忘却も、時間を使って人生が行使する必要な力だ。だけど、それに抗うように傷を悲し

    0
    2025年01月11日
  • 優しい暴力の時代

    Posted by ブクログ

    習慣で寄った本屋でなんとなく選んだ短編集が完璧にClassicだった。これは本当に凄いと思った。という体験を以前にもしたことがある、と思い出す。あのときも同じ本屋で同じ出版社、同じ翻訳者の文庫本を買ったのだった。電車で読み始めた最初の頁でこれは読みたかった本だ、と“分かった”ときの喜びも同じだったように思う。

    帰り道の終点駅のホームで読んだ最初の一編の最後のページ、そこに書かれた印象的な涙を読んで、泣きそうに、いや、彼と同じように「まだ起きていないできごとと永遠に起きないできごとを思い浮かべて」泣きたいと思った。
    物語られる幾つもの人

    0
    2025年01月11日
  • ギリシャ語の時間

    Posted by ブクログ

    目が見えないこと、言葉が話せないこと。
    それは死に半分くらい足を浸しているようなものだろう。
    深い深い森の中にひとり生きているようなものだろう。

    決して他人が理解できるものではない。
    ("そんなに簡単なことではありません")
    闇の深さを、底に何かが横たわっていることを
    かすかに伺い知れるのみ。

    出会いとはすれ違いのことなのかもしれない。
    面と向かってすれ違うことが出会うということなのかもしれない。
    あなたは私の過去を知らない。私もあなたの過去を知らない。
    ぼんやりとした暗闇の輪郭をなぞる。
    触れ合うとは理解し合うことではないのだと初めて思った。
    輪郭に触れる、輪郭を形成

    0
    2025年01月05日
  • フィフティ・ピープル[新版]

    Posted by ブクログ

    50人が少しずつ交差したりすれ違ったりしながら進んでいく物語。
    韓国の情勢を織り交ぜつつ、ちょっとシリアスで悲しくなる物語もあるけれど、いろんな人の視点で描かれるのはとても面白い。
    ただ韓国の名前に慣れてないせいか、誰が誰なのか混乱しやすいかもw
    3、4回読んでやっと理解できるかもしれません。

    0
    2025年01月04日
  • フィフティ・ピープル[新版]

    Posted by ブクログ

    50人の主人公がそれぞれの人生を生きながら交差する話。ある病院を中心の舞台とし、韓国の現代の社会と問題を織り交ぜ、生きていく人を新鮮に描写している。
    韓国の人の名前がとにかく覚えられない私は、何度も目次で確認しながら読み進めた。漢字は視覚的に記憶に残るけれど、カタカナってこんなにも記憶できないのか。

    韓国も日本も社会がすごく似ている。例えば今日自分とすれ違った人が実は50人の1人だったとしても全くおかしくはない。

    やっとチョン・セランを読めて満足。

    0
    2025年01月03日
  • 翼~李箱作品集~

    Posted by ブクログ

    翼、月傷(失楽園)、烏瞰図 詩第一号、烏瞰図 第十五号が好みでした

    韓国併合と一言でまとめられてしまっていた事象に対する当時の韓国の人々の感情を直接的な言葉なく感じ取ることができて興味深い内容だった。

    舞台化しているとのことだったので機会があれば舞台を見たい。

    二つほど読み飛ばしてしまったけれどそれは他の機会に読みたい。

    0
    2025年01月03日
  • ギリシャ語の時間

    Posted by ブクログ

    訳者あとがきにあった「和解のできなさ」という言葉がしっくりきた。世界と和解できないまま生きていくことの苦しみが、とても美しい文章で描かれている。引用される古代ギリシャ語、哲学などのエピソードも作品にうまく融和していて、特に「かすかな光でも存在しないところにイデアはない」という部分が好きだった。
    「和解のできなさ」を抱えたままでも光はある。そう信じたい。

    0
    2024年12月30日
  • 声をあげます

    Posted by ブクログ

    軽やかにユーモアを交えながら描き出すのは、ときにディストピア、ゾンビが群れる世界、人間が絶滅しかけた世界、特殊な能力を持つ人々が強制収容されている世界。

    舞台はそんな風にシリアスなのだけれど、物語を走る登場人物たちはたくましくしなやかに、そしてポジティブに楽しげに生き生きとその奇妙な世界を生きている。そのミスマッチさ、明るさがとても読んでいて心地よくて楽しくて堪らなかったです。

    私が一番好きなのは「メダリストのゾンビ時代」。終末世界で自分らしく最後まで貫いて、切ない想いを閃かせて生きる主人公がとても素敵でした。

    0
    2024年11月28日
  • 回復する人間

    Posted by ブクログ

    私にとって、なんとも言えないくらい、とても衝撃を受けた本でした。落ち着いた場所で、静かに読むべき本のように思いました。じっくりと読んでも1度では足りないようにも思いました。

    自分の目の前でその情景を見ているような感じがしました。登場人物の心の中の細かい描写に吸い込まれそうな感じを受けたときもありました。人の繊細な部分の表現の仕方が秀逸に思えました。身体の傷、心の傷、両方とも回復を願うだけではないときがあることを知りました。ハン・ガンさんがどういう思いでこの本を書いたのか、知りたいと思いました。(あとがきに訳者の説明がありました。)

    今は、私よりもきちんとこの本を理解した方のレビューが読みた

    0
    2024年11月11日
  • 未来散歩練習

    Posted by ブクログ

    終始不思議な本だったけど、この本にしかない不思議な時間が心地よくて、時々何を言っているのかわからない(わかるけど、意味するところがわからない)こともあったけど、それすらもフワフワと心地よかった。読んでいる時間に自分の心をそのままにしておけるような丁寧さがあって、自分も自分の心に無理せず素直にいられるような気がした。
    手繰り寄せたい未来のためにどんな今を反復すべきかという問いの意味は私にはまだしっくりと分からなくて、未来なんて来なければわからないし、きっとここでいう未来は、想像した先の未来のことも含んでのことだと思うんだけど、それがどうも自分にはカラダで理解できてる感覚じゃなかった。
    もしかして

    0
    2024年11月11日
  • 翼~李箱作品集~

    Posted by ブクログ

    難解すぎて、よくわからなかった、の一言で終わらせるには惜しい。難解さの原因は、作者が植民地下の京城、東京にすっぽりと入る時間に生きた青年だったこと、日本語と韓国語の両方を駆使していたこと、時代が芥川の自殺やプロレタリア、モダニズム文学などの文学史上のターニングポイントを迎えていたことなど、多岐にわたる。できれば韓国語と日本語の両方をよく理解できる能力を持った上で読んでみたい作品だけれども、村山槐多や夢野久作を思わせる、人を食ったようなシュールレアリスムな世紀末的世界観はなかなか嵌りそう。

    0
    2024年10月27日
  • 優しい暴力の時代

    Posted by ブクログ

    家族や恋人、同級生などの閉ざされた関係性の中にある苦痛を社会問題や階級社会、韓国独特の不動産制度を交えながら書かれててすごかった…

    ちょっと読んだ後疲れた…「ずうっと、夏」が一番好き。

    0
    2024年10月22日
  • 声をあげます

    Posted by ブクログ

    他の作品よりユーモアの中の皮肉成分が多いような一冊だったな。現在を生きる人の生活が未来の人の生活を左右することが強調されてると思う。特に『小さな空色の錠剤』と『七時間め』が好き

    0
    2024年10月21日
  • 年年歳歳

    Posted by ブクログ

    登場人物すべてが、ずっとフルネームで書かれていたので、家族の物語が個人の物語のように思えました。最後の作者の言葉で、家族の物語としては書いていないことがわかり、納得しました。

    韓国は夫婦別姓で、子どもは父親の名字を継ぐのがほとんどです。登場人物を把握するのにとまどいましたが、人物図があったので助かりました。私は、一人一人が胸に秘めた思いを吐露する文章を読み進めていくうちに、だんだんこの物語に惹かれていきました。

    まだ数多くの韓国の小説を読んでいないし、歴史も詳しくないので、訳者のあとがきで理解が深まりました。現代の韓国人の典型的な人生や朝鮮戦争前後のことを知ることもできました。『年年歳歳』

    0
    2024年10月06日