篠森ゆりこのレビュー一覧
-
Posted by ブクログ
登場人物の孤独に長い時間取り囲まれて孤独感にひたった後に、最後少しそれがほどける兆しで緊張感が緩んで、読んだ後涙とまらない。
とても好き。孤独というテーマが響くのもあるけれど、登場人物や世界観が好きなのか、同じ作者の他の作品も読んでみよう。
存在の耐えられない軽さを好きなのと、独りでいるより優しくてを好きなのと、似ているかも。
誰かとの深い繋がり、心動かされる人間関係があることが幸せと分かりつつ、敢えて避けて孤独でいることで自分を守っている。後書きに、登場人物にとって孤独でいることは抗議と作者が発言したと書いてある。それはそれですごく良くわかる。うまくやれない、自分の幸せをかけて抗議した -
Posted by ブクログ
物語は小艾(シャオアイ)の葬儀のシーンからはじまる。この章の視点人物は三十七歳の泊陽(ボーヤン)で、彼は小艾の母の代わりに火葬場に来ている。小艾は伯陽より六歳上だったが、誤って或は故意に毒物を飲んだせいで、二十一年間というもの病いの床にあった。その毒物は、泊陽の母が勤務する大学の薬品室から盗み出されたものだった。その日、彼と共に大学を訪問していた同級生の黙然(モーラン)と如玉(ルーユイ)の関与が疑われたが、はっきりした証拠といえるものがなく、解毒剤の投与で命はとりとめたこともあり、事件は有耶無耶のままに終わった。
年齢の近い四人の若者とその家族は、中庭を囲んで四棟が方形を描く北京の昔ながらの -
Posted by ブクログ
長男に続き次男をも自死で失ったリーの、母親として、そして作家として、起きたことといかに向き合うかという一つの答えとしての作品。読み手が共感や人生の学びなどを得るためのものではなく、書き手が自身のこれからの人生のため、そこが「奈落」であっても生きてゆかねばならない自らのために、書かずにはいられなかった作品なのだと思う。
子の選択を受け入れてやりたいという気持ち、子を喪失したことの耐え難い空虚。自らの内の親としての葛藤を客観的に見つめ、感情的ではなく論理的に綴られた文章は知的で静か。でもその分、夫以外の誰とも分かち合えないその痛みを、決して読み手に軽々に「共感」や「同情」として消費することを許さ -
Posted by ブクログ
ノーベル文学賞受賞作家の
唯一の短編にして実験小説
読者は例外なく、半強制的に
ある実験に参加させられる
そうしなければ
読み進められないからである
そのとき、一体何が起こるのか?
ある二項問題について
己の潜在意識が明確に浮かび上がる
例えば、アメリカなど
今なお根深く残る国の人々ほど、
より鮮明に浮かび上がる
また、別の国の
二項問題に置き換えても成立する
それは日本も例外ではない
本編は50頁ほど
行間も空いてるから、すぐ読み切れる
残りは解説やあとがき
それらを読んで、より深く
著者の伝えたかった事が理解出来る
非常に密度の濃い作品
-
Posted by ブクログ
「反革命分子が処刑される」という物語を軸にそこに直接、間接的に関係する登場人物たちの人生で起こることが、著者の独自の感性をもって書き上げられています。
物語が大きく動く、ドラスティックな展開にはならないけれどそこで生活する者の生活感、人生観を見事に書き表せています。
文化大革命後の中国が舞台で、中国人の彼女が時には共産党を批判的に書く場面などは中国人からするとラディカルな描写に映るかもしれません。
それが出来るのも筆者がアメリカに居住していることで、少し俯瞰的に母国を観れている証拠ではないでしょうか。
ただ、本人はやはり共産党及び母国への愛情は有るように感じることも所々で感じさせてくれること -
Posted by ブクログ
次男ジェームズの死を悼みながら、またイーユン・リーの類稀なるパーソナリティに驚かされながら読んだ。どうして二人の息子の死を「因果応報」と切り捨てるような母親から、このような女性が育ったのか。
言語から詩的で音楽的で感覚的な喜びを見出していた長男ヴィンセントの死の際は、対話というフィクションの形を取った『理由のない場所』。哲学的な喜びを見出していたジェームズの死を扱った本作はノンフィクションとなった。
「子どもたちの母親でいた長い歳月、ずっと油断なく気を配っていた」という意識の重さ。それでも結局リー家はどこまでも自由意志を信じ尊重する一家である。「彼は命を絶つ決断を私たちが尊重するのを知って -
Posted by ブクログ
ネタバレ小説の答え合わせのために著書の人生を覗きたいタイプではないが、『理由のない場所』(イーユン・リーは、それをヴィンセントの本と呼ぶ)に込められた思い、希望のない場所で生きることの意味を知りたくて本書を手に取った(悲しいことに、彼女はこの本をジェームズの本と呼ぶのだ)。
イーユン・リーの言葉を引く。
“子供たちがーそれぞれの自己に成長する場をできるだけ持てるようにーその感性や特性を尊ぶことは、母親として私にできる最善のことのように思われた。私が子供たちを愛していたのは確かだし、今でも愛しているけれど、愛より大事なのは子供たちを理解し尊重することだ。そこには何より、命を絶つという選択を理解し、尊 -
Posted by ブクログ
愛を遠ざけて生きると決めたとき、人に残されるものは何なのか。
結婚、子供、仕事、財産といったステータスは、結局は他人との距離を測るための物差しに過ぎない。自らを飾るものを剥がしていったとき、手離せずに残る本質は、孤独だけなのかもしれない。
誰にも傷つけられないために、あるいは自らを罰っするかの如くに 、人は孤独を選び取り、身につけてゆく。
心の奥を突き刺すような数々の警句と、ひんやりとした無情さを湛えた筆致によって、イーユン・リーは僕を荒涼とした地平へと導いてゆく。
だが、人の本当の姿が孤独であるならば、『Kinder than solitude(独りでいるより優しくて)』というタイトルが -
Posted by ブクログ
フランスの田舎町に住む13歳の少女アニエスとファビエンヌ。ストーリーを作るというゲームを2人きりで楽しんでいた。やがて、アニエスのほうが字がきれいということでストーリーを文字に起こし、町の郵便局長でやもめ暮らしのムッシュ・ドゥヴォーに見せると、ドゥヴォーは興味を示し本として出版することに力を貸すことになる。二人で作ったストーリーだが、ファビエンヌの提案でアニエスの名前で世に出ることになる。
アニエスは、天才少女とマスコミに取り上げられパリへ呼ばれる。やがて、将来のためにとイギリスのフィニィシングスクールで教養とマナーを教えられる事になり、家族やファビエンヌと離れ一人ロンドンへ。
フランソワー