ピエール・ルメートルのレビュー一覧
-
-
Posted by ブクログ
フランスの作家ですが、日本ではミステリー作家として有名なようです。私は初めて彼の小説を読みました。
あとがきで知ったのですが、題名は第一次世界大戦で敵前逃亡の汚名で、見せしめとして銃殺された兵士が妻に宛てた最期の手紙の中の言葉、とのことです。
著者自身が言うように、戦争で人生を踏みにじまれた若者たちへのオマージュがこの作品の基調にあります。一方で主人公のエドウアール、アルベールによる社会への反抗が結末で達成され、主要な登場人物それぞれの物語が決着を迎えるところ、活劇のクライマックスのような高揚感を感じました。
”どんな問題にも結末は必要だ。それが、人生の定めだろう。耐え難い悲劇だろうと、 -
Posted by ブクログ
フランスの作家ですが、日本ではミステリー作家として有名なようです。私は初めて彼の小説を読みました。
あとがきで知ったのですが、題名は第一次世界大戦で敵前逃亡の汚名で、見せしめとして銃殺された兵士が妻に宛てた最期の手紙の中の言葉、とのことです。
著者自身が言うように、戦争で人生を踏みにじまれた若者たちへのオマージュがこの作品の基調にあります。一方で主人公のエドウアール、アルベールによる社会への反抗が結末で達成され、主要な登場人物それぞれの物語が決着を迎えるところ、活劇のクライマックスのような高揚感を感じました。
”どんな問題にも結末は必要だ。それが、人生の定めだろう。耐え難い悲劇だろうと、 -
-
-
-
-
Posted by ブクログ
悲惨な戦争を潜り抜けた戦友たちが主人公となり物語を繰り広げ、そこに戦争を経て肥え太った元兵士も絡んでくる…といった図式から、オールスンの「アルファベット・ハウス」が髣髴された。
「その女アレックス」で一躍我が国では有名になったピエール・ルメートルの作で、ミステリー仕立てではないが、行く末が気になって焦れてくる巧みな筆運びはさすが。
生々しい負傷の描写などをぼかさず、直截的に書き切るあたりも、"らしい"。
作中世界がとにかく濃厚で、読者は知らないうちにそこにどっぷりと引き込まれてしまっているので、カウントしてみると僅か1年余りのスパンの物語なのだが、なんだか長大な大河作品 -
Posted by ブクログ
売れっ子のピエール・ルメートルの版権を獲得した早川書房は、その快挙に欣喜雀躍したに違いない。ハードカバーと文庫との同時出版となったのもその表れだろう。
しかし、実のところルメートルの作品は、あの怪作『その女アレックス』の登場後、即座に、過去に翻訳出版されていたにも拘わらずその時点では全く注目を集めなかったルメートルのデビュー作『死のドレスを花婿に』、そして少し後にカミーユ・ヴェルーヴェン警部のシリーズとしては第一作に当たる『悲しみのイレーヌ』も出版されるというルメートル旋風が、翻訳小説界に巻き起こることになる。
『その女アレックス』が世界に席巻するルメートルのブームの発端となったにせ -
-
-
-
-
購入済み
新聞の書評で見て よかった
ネタバレになるので あまり書けないけど、
アレックス ドキドキして、強さに驚き、愛おしくおもい、3部ですべてが分かると 悲しい
出てくる人物もみんな個性豊かなで 優しい
いい
話 今年始めてで 当たりの本でした。
-
Posted by ブクログ
土瓶さん積読消化シリーズの余波で、翻訳物に挑戦でおじゃる。
果たして私はちゃんと読めたのだろうか?
おそらく 再読すると⭐︎は確実に増えると思う。
確認するところはないのかしら、と原題を見てみる。
表紙右上にある
Travail soigné
直訳すると「入念な仕事」らしい。
日本語タイトルは少しネタバレ気味では、と最初は思っていた。まあまあネタバレ気味だけれども。
ところが読み終えてみると、むしろ原題の方がよほど不穏で、核心を示している気がしてきた。
あと二回くらい読み返したら、叫びそうになると思う。
土瓶さんレビューのご指導の導入部分ですが
私は、読み始めた時 流れがどうにも -
Posted by ブクログ
てんてこ舞いの積読消化シリーズ13冊目。
てんてこって……何?(笑)
★3の中。
つまらなくはないんだけど今までのが強すぎるから、それと比べるともの足りなさも感じる。
カミーユ警部シリーズ3部作のラスト。
時系列的には
「悲しみのイレーヌ」
「その女アレックス」
「傷だらけのカミーユ」
ですが、「悲しみのイレーヌ」の後に「傷だらけのカミーユ」を読んだほうがわかりやすいのではないだろうか。
よく覚えてはいないんだが「その女アレックス」はカミーユ警部シリーズの中では異色のような気がする。
主人公はカミーユ警部ではなくアレックスであったような。
順番間違いの読者も多いだろうが、今作は必ず「悲しみ