原作を機械翻訳で読んで以来ずっと好きでした。小説自体は面白いですが日本語版製作陣が最悪なので注意喚起したいです。
イラストレーターは非公式捏造カプ同人女です。捏造カプにタグづけも棲み分けしないし商業アカウントで垂れ流しているあたりに、原作のイメージを大事にするよりも自己解釈を押しつけたがってる節を
...続きを読む感じますし、公式の仕事でもどんな非公式カプ推しつけされかねず信頼性が皆無です。しかもこの二次創作アカウントが出版社から直リンクされてる公式イラストレーターのアカウントになってしまったのも最悪です。
イラストレーターも出版社もまともなリテラシーがないんだなと諦めるしかないですが、邦訳版を読んでファンになった人がうっかりイラストレーターのアカウントを踏んで、原作を最後まで読む前に変なイメージを持ってほしくはないですし、非公式カプ同人女の妄言を鵜呑みにしてほしくはないです。
翻訳文についても、連載を購入する前にお金を払うクオリティの文章なのかは確認した方がいい。注釈だらけでリズムの悪い文章はずっとこの調子なので。
監修は、原作を違法に無断転載と無断翻訳してた素人たちなので、訳文の小説としての読みやすさは期待しないほうがいいです。
同人媚びしすぎて原作の方を見てない最悪の製作陣で日本語訳が作られてしまって悲しいです。
4話以後は1話の文量が半分になるので、実質値段が2倍なりますよ。
アニメを見たり分冊版1話を読んで話が気になったら、すでに完結済みで日本でも手に入る原作の方を買って自分で翻訳して読んだ方がいいです。