千野栄一のレビュー一覧

  • 外国語上達法

    Posted by ブクログ

    数えてみると購入してから今までに6回も読んでいるが、語学に関するエッセイでは最高の本。何度読み返しても新鮮でおもしろい。

    0
    2019年10月19日
  • 外国語上達法

    Posted by ブクログ

    "外国語を身につけるための心構えと、学習の際に気にかけるべきことが端的にまとめられた良書。
    なぜ、その言語を学ぶのか目的と目標を明確にしなさい。
    そして、何より必要なものは、お金と時間。その言語の語彙と文法を学ぶこと。
    最低3年から4年、語彙数は4000語~5000語覚える必要がある。
    語彙を覚えるのも戦略的に、使用頻度が高いものから目的に応じて範囲を広げていく。
    学習書は薄く、頻度の高い優しい語彙から練習を繰り返すようなものが理想。

    やっぱり、英語から・・・時間管理といかに習慣にするかがカギ。"

    0
    2018年11月23日
  • 外国語上達法

    Posted by ブクログ

    ネタバレ

    1986とは思えないくらい古風な文体。
    外国語上達には、お金と時間が必要、語彙と文法を覚える。よい教科書と良い教師と良い辞書が必要。
    外国語学習はスタートダッシュ。欲望から衝動まで待つ。まず1000語確実に覚える。4-5000語が当面目標。辞書引き引きでよいなら2-3000語。>今学期終わったら1000語単語帳片づける。来季始まるまでに。
    文法を10P分にまとめる。それを暗記する。
    p115各課の単語20と簡単な文法事項。それを使った作文。できなかったところ記録。反復練習。
    よい辞書。探している語が出ている。その語に自分の読んでいるテキストに合う訳が出てkる。訳のほかにも必要とする文法事項が手

    0
    2018年05月31日
  • 外国語上達法

    Posted by ブクログ

    古典的名著。

    個人的なことだが、自分も第二外国語を学習中である。

    本書にあった「語彙と文法」は、まさに実感。


    とにかく、刺激と再認識させられる知見が多い。

    名著。

    0
    2017年06月17日
  • 外国語上達法

    Posted by ブクログ

    外国語上達のtips(コツ)が分かる。

    外国語学習の導入にもモチベーションアップにも最適。

    出版年は古いが、内容は色褪せない。

    0
    2016年12月23日
  • 外国語上達法

    Posted by ブクログ

    身も蓋もないことも多々書いてあるけど、外国語に限らず勉強の基本みたいなことも学べる、かな。高校1年生のときに初めて読んだんだけど、今でも折に触れて手に取っちゃうな。

    0
    2016年11月09日
  • 外国語上達法

    Posted by ブクログ

    1年前からドイツ語を勉強しているが、まったく身についているという自覚がなく、いまだに簡単な文しか話せない。
    この本では、外国語をマスターするには時間がかかるとは書かれているが、効果的に勉強する方法はあると書かれており、それを実践すればもう少し上達するだろうと思わされる。
    後書きには本書に何度も登場する、イジー・トマン博士のことばが述べられており、(この本を読んだ時間を無駄にしないために)「今日のうちに、ここに述べられたことの一つでも応用する気になってください」というもの。千野先生が教えてくれた方法を今日から実践したいと思う。まずは単語を真剣に覚えよう。

    0
    2016年09月18日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    私自身は古書店にそこまで通う方ではないが、新書店で何の目的も持たず、タイトルを眺めて吟味する、そんな場面を想起させる良書でした。

    0
    2026年07月02日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    雰囲気が良い。
    専門的な箇所はよくわからなかったが、雰囲気の良さで読み通せた。
    著者もあとがきしていたが表紙の絵も良い。

    古本をネットで買える今からすると、足繁く店に通い店長と知り合い(ねんごろ)になり、それも東欧で、、なんとも味のある世界である。

    0
    2026年07月02日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    スラブ系言語学者である筆者のエッセイ集。初版が1987年なので40年近く前だが、2025年に文庫版が出版されたのを機に読んでみた。40年もの間、読まれ続けているのはなぜだろうと思っていたが、今読んでも文章がなんとも瑞々しい。文章自体は大袈裟なところがまったくないフラットないものだけど、例えばプラハの街の何気ない描写が生き生きと街の様子を思い起こさせてくれる。その“瑞々しさ”が、まったく旧さを感じさせず、なるほどそういうことかと納得させられた。
    内容的には大きく3つに分かれていて、その中に複数のエッセイが含まれるている。タイトルの「プラハの古本屋」はその第二部といった体で、プラハの古本屋で稀覯本

    0
    2026年06月25日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    まるで著者の書籍やエミール・ガレの蒐集に一緒に付き合ったような愉しい本だった。古き良き学者という感じで、こういう生活ができる大学教員は今はもういないだろう。白水社から同著者のエッセイがまた復刊になるようなので予約しようと思う。

    悪趣味な『文化宮殿』から見るワルシャワの景色がいちばん美しい、というのを「古典的なアネクドート」と書いてあるのを読んで、京都に行くとたいていの人が「京都タワーから見る景色がいちばんいい、なぜなら京都タワーが見えないから」と言うのと同じだな、とくすくす笑えた。

    0
    2026年06月23日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    2026/40
    言語学者さんのエッセイ
    「騎士」と「夜」は同じ発音なのに、偏だけで区別がないこと
    言語のことが詳しく書かれていて、語学に興味のある私にとっては面白い
    千野さんも古本屋さんも本への愛をものすごく感じた
    星の王子さまのコレクション、とても良い!
    一緒に旅をしている気持ちになりました

    0
    2026年06月21日
  • 存在の耐えられない軽さ

    Posted by ブクログ

    プラハを主な舞台に4人の人生が語られる。時系列が自由に動きながら、重層的に物語が進んでいく。形而上学的、哲学的な考察がストーリーに絡みあい、プラハの春とその弾圧についても物語に加わる。多様な要素をまとめきった凄い小説。

    0
    2026年06月20日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    すごい売れているらしいですね。確かに題名も装丁も本好きが手に取るのは分かる気がします。結構難しいエッセイでしたが、知の探求を本気で行っている人は、やはり違うと改めて感じました。とても良いエッセイです

    0
    2026年06月17日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    プラハを含む、本書が取り上げた地域の歴史や文化、言語について学校で習う機会はそう多くはなかった。しかし、この本を読んだ後はこうした地域の奥深さに惹かれ、また、これらの地域が辿ってきた歴史と今なお抱える諸問題についてもっと知りたいと思った。旅番組が取り上げないような事柄についても、言語学者ならではの視点も交えながら書いており、素晴らしい本だと思う。

    0
    2026年06月17日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    ネタバレ

    【プラハの古本屋】 千野 栄一 著

     「日本人が好きなものランキングで第一位は?」 答えは「ランキング」。東京駅前の丸善で「文庫本ランキング第1位」とあって目を引き、しかも「プラハ」とあれば買うしかないと即決。内容を調べて買ったわけではないので、そのまま放置し、ふと思い出して読みました(今はもう、ランキング外)。

     いきなり「チェコスロバキア」と出て「およ?」です。1993年に、チェコとスロバキアは双方の話し合いによって血を流すことなく分離(ビロード離婚)。よって、「チェコスロバキア」と書くのはかなり前の本かと思ったら、初版が1987年でした。内容は、書店・古本屋巡り、専門の言語学、プラハ

    0
    2026年06月17日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    スラブ語の研究者である著者のプラハ滞在時のエピソードを中心に書いたエッセイ集。プラハでの日常生活、美味しいビールの話や古本屋での店主との出逢いや中欧諸国を旅した思い出話などが語られる。専門用語や研究者の名前が多くでてくる所は読みにくかったが、エピソードはどれも面白く、中欧を旅して周りたくなる本だった。

    0
    2026年06月13日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    プラハに行って古本屋巡りをしたくなる本だった✨
    古本屋の仕組みや個性豊かな店主たちとのエピソード、旅の思い出…
    面白かった〜?

    恩師のブダペストの古本屋を読んでみたい☺️

    0
    2026年06月12日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    久しぶりに東京丸の内の書店に行き、目についたので手に取ってみた。沈黙の通訳と題された最初のエッセイを読んだら、何と面白い話。新聞広告の文章は魅力的。タイトルもいい。
    言語学者 千野栄一氏が直接に言語学と関係ない雑文を集めたものだというが、冒頭のエッセイ以外は書籍と言語に関係するものがほとんどと言ってもよい。専門的な知識を元した文献や研究の情報も入ってはいるが、いずれも難解というものではなく、学者生活の一編が窺える楽しい読み物でだった。
    この本が書かれた当時はチェコスロバキアという社会主義の国だったはずだが、社会情勢の厳しさを感じさせない穏やかな雰囲気で街の姿を伝えてくるような楽しいエッセイ集と

    0
    2026年05月26日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    言語学に関する専門用語や東欧の古典など馴染みのない言葉が注釈無しでバンバン出てくるので読み始めは戸惑いますが、知らない用語を無視して読み進めるとあら不思議、見知らぬ街を探索している気分になってきます。
    やがて他人の懐に飛び込むのが名人級と思われる著者の本探しに付き合って一喜一憂している自分に気付きます。
    探している本の価値はまるで理解できていないのに不思議です。
    著者のように多言語が操れる人が羨ましい!

    0
    2026年05月21日