作品一覧

  • プラハの古本屋
    4.0
    1巻1,155円 (税込)
    社会主義国の古本屋では、良い本は店頭より奥にしまい込んである。店主と打ち解け、バックヤードに入れるかどうかで勝負が決まる―― 戦後第1回目の交換留学生としてプラハに降り立ったときから10年間、古書を探さない週はなかったという言語学者が、本と出逢う喜び、愛すべき店主たちとの交流をユーモラスに語るエッセイ。 〈解説〉阿部賢一   目 次 Ⅰ 沈黙の通訳 沈黙の通訳 その一語 壁 島 魚 スライムの終焉 津波のロンド 英語夜話 チェルニー博士訪問記 小さなバイリンガリストたち Ⅱ プラハの古本屋 共産圏の古本屋・1 共産圏の古本屋・2 共産圏の古本屋・3 プラハの古本屋 続・プラハの古本屋 ほろ苦い喜び ストラホフ図書館への招待 辞書との縁 チェコの匿名辞典 チャペックのコロンボ風探偵小説 もっと長い長いお医者さんの話 古本のプラハ・'87 三つのミニコレクション Ⅲ カルパチアの月 アドリアの海から ワルシャワの秋 沖縄の熱帯魚 雨のプラハ ウィーンの四日間 カルパチアの月 初出一覧 あとがき 解説 「古本」との新たな出逢い  阿部賢一
  • 存在の耐えられない軽さ
    4.2
    1巻1,320円 (税込)
    舞台は東西冷戦下のチェコスロバキア。「プラハの春」と呼ばれる1968年に実現した束の間自由主義体制とその後のソビエト連邦の侵攻、「正常化」という名の大弾圧という歴史的な政治状況下で、苦悩する恋人たち。不思議な三角関係など、四人の男女のかぎりない愛と転落を、美しく描きだす哲学的恋愛小説。チェコ出身の作家ミラン・クンデラの代表作にして世界的ベストセラー。原著は1985年に刊行され、1988年にフィリップ・カウフマン監督、主人公トマシュにダニエル・デイ=ルイス、テレーザにジュリエット・ビノシュを起用して映画化されたことでも広く知られている。
  • 言語学を学ぶ
    3.5
    1巻990円 (税込)
    外国語など言葉にまじめに向き合おうと思ったら、避けて通れないのが言語学。だが、「音韻論」「比較言語学」「方言学」「言語類型論」など、言語学を学ぼうとすると押さえておかなければいけない分野は多岐にわたる。もちろんそれぞれ奥が深く、それを一朝一夕で習得することは困難だ。そこで本書では、言語学において知っておくべき事柄をキーワードごとに解説し、その全体像が一気にわかるように構成した。加えて読書案内もあるため、さらに学習しようとする人にもタメになる。古くて新しい入門書。
  • 外国語上達法
    -
    1巻1,012円 (税込)
    外国語コンプレックスに悩む一学生は、どのようにして英・独・仏・チェコ語をはじめとする数々のことばをモノにしていったか。辞書・学習書の選び方、発音・語彙・会話の身につけ方、文法の面白さなど、習得のためのコツを、著者の体験と達人たちの知恵をちりばめて語る。言語学の最新の成果に裏づけられた外国語入門書の決定版。

    試し読み

    フォロー

ユーザーレビュー

  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    チェコ文学者、千野栄一先生のエッセイ集。

    外国語や自身の子どもたちのマルチリンガル教育などについて書いた「沈黙の通訳」、旧共産圏での古本探しなど本好きにはたまらない古本屋談義が読める「プラハの古本屋」、主に東欧での旅行記などの「カルパチアの月」の三パートに分かれています。

    書かれた時代が古いので、言い回しや話の持っていきた方に少し理解の難しい部分はあるけれど、語学好き、本好き、旅行好き、酒好きにはたまらない一冊です。

    気になるフレーズがたくさんあって、たくさんメモりました✨

    ああ、またチェコ語勉強しようかな☺️

    0
    2025年10月23日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

    スラブ語学を中心とした言語学者さんによるエッセイ集。

    言語に対する造詣の深さが何気ない話題にも深みを持たせている。表題でもある共産主義国家における古書店の四方山話は登場する人たちみんなが書を愛し、書を愛する人たちを敬愛する姿が見られ、古書店好きとしては大変に心地よい話を読むことができた

    0
    2025年09月23日
  • 存在の耐えられない軽さ

    Posted by ブクログ

    愛と性は別であると考えて、短期間に複数人の女性と交際を繰り返すトマーシュ。浮気と本気の線引きがあり、彼なりの優先順位がある。トマーシュの強さとテレザの弱さのアンバランスの描写が、読んでいて苦しかった。
    生き方の異なる2人が居れば、弱い方が耐えられない気持ちになるのは自然なことだと思う。
    親しい人から、自分は替えがきく存在なんだと感じた瞬間に私は冷める。だからテレザに共感はできず私はサビナに憧れる。自分を大事にしてくれる人を見つけ、自分の居場所を自分の力で見つけて生きたい。
    男女の性の価値観の違い。それによって生じる問題が政治的抑圧を背景に展開されていて物語に惹き込まれた。序盤以降は読みやすかっ

    0
    2025年08月28日
  • プラハの古本屋

    Posted by ブクログ

     ユーモアのある語り口で、読み終わったあとになんだかほっとするようなエッセイでした。本書は言語学者である著者がチェコの首都プラハの日々を綴った文章が並んでいます。

    「うなぎ」が「魚」かどうか、から言語が異なった意味で使われるゆれに語ったり、ビールを賭けて相手の出身地を当てることになったり……、ミステリ好きは、倒叙型のミステリである『刑事コロンボ』の話から、カレル・チャペックの同系統の作品の話に移行していく「チャペックのコロンボ風探偵小説」が楽しいかもしれません。

    0
    2025年08月28日
  • 存在の耐えられない軽さ

    Posted by ブクログ

    著者のミラン・クンデラが巧妙なのは、同じ人間の中に「重さ」と「軽さ」を同居させていること。

    トマーシュは政治的信念については妥協しない重厚さを持ちながら、恋愛においては徹底的に軽やかだった。
    彼の性的な「軽さ」は、一人ひとりの女性との関係に深い意味や責任を求めない。でも、それは彼なりの一貫性でもある。
    興味深いのは、彼がテレザとの関係においてだけは「重さ」を感じていたこと。テレザは彼にとって唯一、軽やかに扱えない存在だった。
    つまり、トマーシュは自分なりの価値基準を持っていた。政治的信念は重く、性的関係は軽く。そのバランスが彼という人間の核心だったことだ。そして、その矛盾を抱えた姿に、どこか

    0
    2025年08月01日

新規会員限定 70%OFFクーポンプレゼント!