グレゴリー・ケズナジャットのレビュー一覧
-
Posted by ブクログ
初めは『アメリカ出身作家が端正な日本語で描く、新たな「越境文学」』という話題性に惹かれて、半ば興味本位で手に取りました。
読んでみて圧倒されたのは、やはり第二言語として身に付けたというのが信じられないほどの日本語表現の見事さでした。日本語ネイティブでもこれほどの文章を書ける人はそうそういません。
日本人が英語を学ぶより、欧米の出身者がひらがな・カタカナ・漢字が入り混じる日本語を身につける方がよほど難しそうですが、世界規模の話者数で見れば「辺境の言語」ともいえそうな日本語を身につけるためにどれほどの時間と努力を注ぎ込んだのかと考えると、それだけでも尊敬に値します。
物語ももちろん面白かった -
Posted by ブクログ
ネタバレ名古屋という土地、英会話教室、講師、という設定が私自身に馴染み深いもので、これまでのことを思い出しながら読んだ。
ブランドンとアポロ計画の宇宙飛行士たちとの対比が興味深かった。
確固たる目的地へと向かうために、住み慣れた場所(地球)から離れた人たち。
それに対して、中間地点にいるような気がするが、最終地点がなく宙ぶらりんなブランドン。
どこに行っても同じで、「自分」からは逃げきることはできない。
そんな終わりのない閉塞感をひしひしと感じた。
作中では、英会話教室の生徒・カワムラさんの提出物と思われる日記が挟まれる。
その日記は教室でのカワムラさんの態度とはかなりギャップがあり、彼の中の柔 -
Posted by ブクログ
面白かった。
「鴨川ランナー」と「異音」の2短編構成。
私は京都に大学の時と社会人になってからも少し住んでいたので、街並みの情景が良くイメージできてストーリーに入りやすかった。著者の文章も歯切れが良く、テンポよく読み進めることが出来る点も◎
外国語を習得していく中で、言葉や表現の意味は分かってもどこか上辺をなぞっただけの会話になってしまう所、違和感は自分も英語でコミュニケーションを取る時に感じる。
でも、会話の深みって言語スキルも関係するがその当事者たちの信頼感?というか関係の深さが大きいのでは無いかと思いつつも、続く「異音」で、小百合とのやり取りからガイジンとして見られているという壁も