マーク・ピーターセンの作品一覧
「マーク・ピーターセン」の「ピーターセンの英文ライティング特別講義40」「徹底例解ロイヤル英文法 改訂新版」ほか、ユーザーレビューをお届けします!
- 作者をフォローする
- フォローすると、この作者の新刊が配信された際に、お知らせします。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
「マーク・ピーターセン」の「ピーターセンの英文ライティング特別講義40」「徹底例解ロイヤル英文法 改訂新版」ほか、ユーザーレビューをお届けします!
Posted by ブクログ
本書はだいぶ前に読んだので、内容をほとんど忘れてしまった。著者のマーク・ピーターセン氏は、時々大学の自室の窓から階下に向って「日本人がわからない」あるいは「日本人は嫌いだ」という趣旨の言葉を叫びたくなることがある、と述べている。記憶があいまいなので、本書ではなく別の著書かもしれない。いずれにしろ、その時私は「アメリカ人は嫌いだ」と反撥を覚えたのを憶えている。
本書は、英語の一つのバリエーションである「アメリカ語」を中心に書いてある。ネイティブの観点から、日本人の「アメリカ語」の欠点を正している。世界の政治経済軍事の頂点に立つアメリカの「アメリカ語」をより深く理解することは、「対米従属」の日本
Posted by ブクログ
学生時代に出会った本です.
日本人や日本語をよく理解している英語ネイティブスピーカーの著者が,日本人だからこそ持っていないため間違えるネイティブ感覚による英語表現について,わかりやすく解説している名著です.
例えば,昨夕バックヤードで皆でバーベキューをした際に鶏肉を食べたなぁ,ということを思い浮かべて,Last night, I ate a chicken in the backyard.と言ったとします.
この表現は日本人的にはなんら変とは感じないでしょうが,ネイティブは、月夜の晩に裏庭で鶏を一匹捕まえて口から血を流しながら食べる怪しい人を思い浮かべてしまうかも...(正解は,... I a
Posted by ブクログ
10年以上リファレンスとして用いてきたためそろそろ感想文を書こうと思います。本書は有名な英文法のリファレンスであり、高校生や受験生が手に取る文法の辞書としては最も重厚なものの一つだと思います。
本書が参考書として優れている点は、目次や索引が詳細であることと文法の記載が明快で調べやすい構成で場合分けや用法の羅列が丁寧であることです。前者に関し、特に目次が細かい小項目まで記載されているのが本当に便利です。「〇〇の××用法って△△の場合にも使えるんだったっけ?」のような疑問は目次から辿るだけでかなり解決すると思います。索引に関しても、日本語の文法用語だけでなく英語のコロケーションなどから引けて時