瀬戸賢一のレビュー一覧
-
Posted by ブクログ
単調になりがちな日本語の文末にバリエーションを持たせるための具体的な解決策が提示されている。
・動詞五段活用の終止形をアクセントに使う。文尾の「る」を避けたいなら、ラ行以外の動詞、デス・マス調の「す」を重ねたくないなら、サ行以外の動詞を現在形で使う。
・補助動詞を上手に使う。「思う」を「思い出す」や「思い浮かぶ」「思い込む」と変化させる。
・現場中継的あるいは実況放送的に表現の主体性を高める場面で非過去形を用いる。
などなど。
著者の引用する文章は、さまざまなジャンルにわたっており、用例研究はさぞ大変だっただろうなと想像する。「文章を書くのが上手くなりたかったら名文を読みなさい」で終わらず -
Posted by ブクログ
以前、他の本の感想でも書いた記憶がありますが、文章を書く際に迷うのが、「だ・である調」か、「です・ます調」か、という点。
前者では、淡白な表現になりがちで、後者では、「です」で終わることの多いこと多いこと。
文字通り、日本語について回るこの文末の表現は、歴史的観点から見ても、多くのライターを悩ませ、「文豪」と呼ばれるスペシャリストは、エレガントにこれを解決してきました。
この本では、そんな文末に着目し、単調になりがちな結びの部分を、有名作家たちがどう解決しているかを、構造から読み解く作りとなっており、ただ名文を眺めて感慨に浸るのではなく、使いこなせるようにすることを目指しています。
そのた -
Posted by ブクログ
日本語の文体について述べられたもので、特に文末表現へのこだわりが強い。文法構造上、日本語の文末は同じような形になりやすいものだ。特に過去の記述になると「た」の連続になる。それを単調だととらえれば、改善すべき課題になるわけだ。
これを避けるための提案が後半でなされる。文章内での主格の移動や、問答体を活用することによる語尾表現の多様化などが挙げられている。文体論はいろいろあるが、語尾にこだわったのがユニークだ。
ただ、逆に言えば意図しなくても文末が揃いやすい日本語は詩的な響きを持ちやすいと言えるのかもしれない。何を意識するかで文章への感じ方は変わる。 -
Posted by ブクログ
文章を書く際に悩ましいのが『文末問題』。単調になりがちな文末を解消するための技法やテクニックを文学小説を引用しながら紹介している本。ネチネチと文末技法を追っていく熱量がすごい本です。
最初の方は難しくて挫折しそうでしたが、ちょっと読み飛ばしつつ読み進めていくと発見があったりして面白くなってきました。引用程度ですが文豪の文末表現を味わえるのもなんだか楽しい。
自分もnoteで文章を書く時には文末表現を多少コントロールしていましたが、ちょっと意識しているくらいです。改めて文末技法について言語化されたものを目の当たりにすると、日本語ってほんとに奥が深いし、無意識に日本語を駆使している日本人もすご -
-
Posted by ブクログ
飲食店と同様、食のライターの世界もなかなか競争が激しい、とライターの友人に聞いたことがある。とっつきやすい分野だし、やりたい人も多いのだろう。
本書は「コク・キレ・のどごし」といった言葉の正体にせまったり、グルメ漫画、カレーやラーメンといったメジャーどころの用例…、さまざまなアプローチでプロの味の表現術を解説していく(最近よく使われている「生」という言葉の解説は腑に落ちた)。
SNSも食レポもやる予定はないのだが、適切な表現を探す行為はおいしいの理由を探すことにつながるなーと感じた次第。
もっとも、見た目、味、素材、製法…あれこれ考えすぎると、おいしい味も落ちそうだ。やはり食べる専門でい -
Posted by ブクログ
時間表現を精査して、人が時間をどのように認識しているかをモデル化していく。
時間を川の流れのようなものとイメージし、主体はその川の中にある。(河畔に立つというモデルもある。)
その場合、未来と過去はどちらにあるか?
実はどちらもある。
今から数日経った日を指して言う言い方に「○日後」といえると同時に、「○日先」とも言えるからだそうだ。
ここで私の目から鱗が落ちた。
自分自身はこれまで川の中にいて上流を見ながら、その方向を未来だとしか思っていなかったからだ。
ちなみにこの時間のモデル、青山拓央さんの『心にとって時間とは何か』にも出てくる。
割とこの話題では普遍的なモデルなのだろう。
時間を -
Posted by ブクログ
いろいろな意味で、発見が多かった。
文章の書き方指南――?
どのような材料を、どのような切り口で、どんな構成で書くのかを教える。
こんなイメージ。
新書としても薄めのボリュームで扱いきれるのかと、人様のことながら心配になった。
たしかに、本書はたった二章で構成されている。
が、何と文末のバリエーションを増やすという、そこに一点集中する。
この微視的な視点から、しかし、文章全体とは言えないが、複数の文をつなげる技へと導かれる。
足元を見て歩いていたら、思いがけないところへ出ていた自分を発見したかのような気持ちだ。
第一章は日本語文の文末表現が単色的になる理由が述べられる。
書き手が語り手の -
Posted by ブクログ
「文末変えなきゃ(使命感)」
をこじらせた結果が、今の自分の文体なわけで。
デス・マス調とダ・デアル調の混合や体言止め、三点リーダーや、「~て。」「~で。」で文を切ったりと、まあ野放図にやってるわけですが、この『書くための文章読本』の文末の分析と具体的な表現技法の紹介は、文章を書くことが好きな人にとっては、読んで損の無い本だと思います。
内容については結構ハード。第1章の助詞と文末の関係性。あるいは文章の意味合いと文末の関係性をカメラや主体性に例えて、解説するあたりは割とすんなりついて行けましたが、2章後半の引用文に関しての分析はなかなかに頭がこんがらがりました。
でも一方で、専門的なと -
Posted by ブクログ
日本語で書かれる文章にあって、文末が単調になるという著者の問題提起には同感できる。そして、単調な文章は、読者の眠気を誘発するという指摘に首肯せざるをえない。
この文末単調問題をさまざまなレトリックを駆使し、回避することで、さらには文章に力を与えることにもなると著者は述べている。もちろんレトリックとして提示される手法は、一通りではない。これらを駆使できれば、書かれた文章には力が宿るだろう。日本語が持つ語順に由来して起こる文末単調問題という宿痾には、気づいてはいたけれども、これまで対策を考えたことはなかった。本書を読んで理解した。文章を書くときに、都度、「気をつける」程度の精神論的対応しかできてい -
-
-
-
-