作品一覧

  • もういちど そばに
    3.5
    1巻1,540円 (税込)
    ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 喫茶店や映画館、それに書店で見知らぬ人と隣り合わせに立つこと…。瑞々しい感性で世界各国から愛される作家のエラ・フランシス・サンダースが、2020年より前の暮らしの中にあって、いま私たちが恋い慕う何気ない日常の風景を集めて描いた小さなコレクション。この本の行間には、日々の中に散りばめられた大切なものへの追慕と共に、私たち人間が、きっとまたお互い寄り添いあえるはず、という希望と自信とがつまっています。
  • ことばにできない宇宙のふしぎ
    3.4
    1巻1,980円 (税込)
    ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 星はなにでできているの? どうしていつも私の上に雨が降るの? 時間っていったいなに? 10万部突破のベストセラー『翻訳できない世界のことば』の作者が贈る、小さな美しい科学絵本。私たちの世界を司る宇宙の原理や法則、自然の中にある不思議について、科学的な知識を織り交ぜながら詩情豊かな文章で綴る。みずみずしい感性で捉えたイラストと共に、読む人を日常から広大な宇宙の旅へと誘う。
  • 誰も知らない世界のことわざ
    4.0
    ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 「ロバにスポンジケーキ」「ウサギになって旅をする」「あなたのレバーをいただきます」……? 世界には、こんなにも風変りで美しい表現方法がたくさんある! 世界的ベストセラー LOST IN TRANSLATION(邦題『翻訳できない世界のことば』)の著者が、世界のユニークなことわざや慣用句を51語集め、感性あふれる文と絵で紹介した一冊。人生を豊かに生き抜いてきた、先人の知恵の数々に出会えます。
  • 翻訳できない世界のことば
    4.5
    ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 外国語のなかには、他の言語に訳すときに一言では言い表せないような各国固有の言葉が存在する。本書は、この「翻訳できない言葉」を世界中から集め、著者の感性豊かな解説と瀟洒なイラストを添えた世界一ユニークな単語集。言葉の背景にある文化や歴史、そしてコミュニケーションの機微を楽しみながら探究できる。小さなブログ記事が一夜にして世界中へ広まった話題の書。ニューヨークタイムズ・ベストセラー。世界7カ国で刊行予定。

ユーザーレビュー

  • 翻訳できない世界のことば

    Posted by ブクログ

    世界の他の言語には翻訳できない言葉を集めた本。例えばイタリア語の「COMMUOVERE(コンムオーベレ)」。涙ぐむような物語にふれたとき、感動して胸が熱くなるという意味。日本語では木漏れ日・積読・侘び寂びなどが紹介されていた。『言語が違えば世界が違って見えるわけ』という本があるとおり、言語にはその地の文化や思考が反映されている。言語を知るということは、普段使いの言語にとらわれない視点を得るということだ。あなたの「この感情どうやって伝えたらいいの?」という疑問のヒント・答えが見つかる本。

    0
    2026年05月01日
  • 翻訳できない世界のことば

    Posted by ブクログ

    一つ一つの言葉に作者のメッセージが綴ってあるのですが、その中でも日本語である「ぼけっと」に対し、
    "何も考えないでいることに名前をつけるほどそれを大切にしているのはすてき。"と述べていてそういう見方はなかったなと感じすごく印象的なメッセージでした。
    ぼけっとだけでなく、この国にはこんな場面にも名前がつけられていてきっとそれは大切にされているんだなと感じ、ことばひとつひとつに暖かいものを感じました。

    読んでて「あるわー」ってなったり、その国の表現のユニークさを感じる言葉が沢山出てきて面白かったです。
    言葉だけでなくても絵もとても魅力的で読んでて退屈になりませんでした。
    個人

    0
    2026年04月29日
  • 翻訳できない世界のことば

    Posted by ブクログ

    世界にはこんなにも翻訳できない言葉があるんだ!日本語でも「ぼけっと」する、「こもれび」、「わびさび」といった用語も出てきて嬉しかった。
    私のお気に入りの言葉はフィンランド語の「poronkusema(ポロンクセマ)」トナカイが休憩なしで疲れず移動できる距離。

    0
    2026年04月26日
  • 翻訳できない世界のことば

    Posted by ブクログ

    きっと自分や身の回りの人にぴったりな言葉が見つかるはず!
    ページ数も少なく絵も多いので、見かけたらぜひ1度読んでみてほしい。
    喉の奥につっかえた、微かなもどかしさや口に出せない気持ちがスーッと引いていく感じ。

    言われてみれば確かに、「ぼけっと」って説明難しいよね。日本人は何となく使ってるけど、絵でしか表せられないような。
    なんも考えてないわけじゃないけど深く考えてるわけでもない…
    こんな感じで日本語についても載っています!
    海外の言語だけでなく、日本語についても考えさせられる本です!

    0
    2026年04月17日
  • 翻訳できない世界のことば

    Posted by ブクログ

    その単語を知らなくても、知っている言葉で意味を表せる。
    イラストと単語を目で楽しみ、言葉で意味を味わう。プレゼントにも良い。
    一言で言えるということは、それだけ意味が浸透しているということ。単語を通して、世界の価値観を知ることにも繋がる。

    0
    2026年04月05日

新規会員限定 70%OFFクーポン 今すぐGET