ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
9pt
隣の家は山向かい。人口10人。言語、文化、人種、完全アウェーのスローライフ! 大都市ベルリンからポルトガルの限界集落に夫婦で引っ越した、ドイツ語翻訳者の浅井さん。憧れのスローライフは、シビアな現実のはじまりで!? 納豆の自作、修繕しながら暮らす家、オリーブオイルとワインの共同制作――。ヨーロッパの片隅から、移民夫婦の異文化生活と世界へのまなざしをお届けします。
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
Posted by ブクログ
場所を限定せずに働けるスキルって素敵だなと思う本。田舎の不便さ、というより生活を仕事にしないと生きていくのが難しいだろうなと思う山奥で暮らせるのは羨ましいわ。生活の仕事が多すぎて、お金稼ぐ暇ない、みたいな。楽しそうだ!ここに出てた青池保子の「アルカサル 王城」を早速読もう90
著者は、ドイツ語文学翻訳者であり、20年間ベルリンで暮らしていたが、十年ほど前、ポルトガルの、人口が10人の限界集落に空き家を買い、数年前にドイツ人の夫ともども、引っ越した。 この本は、海外滞在記が好きな人なら、たぶんみんな楽しめると思う。 文章がとても理知的で、一方的に決めつけるのではなく、冷静...続きを読むに書いているのだが、ユーモアもあり、飽きさせない。 村の人たちとも、うまく、楽しく交流しているのだが、それも、よそ者であるからだということも冷静に見ている。 自分が悪くても、絶対に謝らないドイツ人に比べ、笑顔で、ごめんごめんとすぐに謝るが、仕事にルーズなポルトガル人は、生活するには困ったところもある人々だが、とても魅力的。 おいしそうな食べ物や飲み物もたくさん出てきて、とても楽しい読み物だった。
著者はドイツ語圏文学の翻訳者。20年以上ベルリンで暮らした。 ポルトガルの山奥に夫婦で居を移したのは2021年。 ここに築50年の家を買ったのは2014年のこと。古くから営まれてきた農家で、地元ではC荘と呼ばれている。著者は休暇用の別荘のつもりだったが、ドイツ人の夫は最初から移住を目論んでいた節があ...続きを読むる。夫念願の「ポツンと一軒家」 ドイツを出た事情は、コロナ禍が理由でもある。 厳しすぎるドイツ、開放的なポルトガルやスペイン。 ドイツとポルトガルの違いは、国民性なのか、ベルリンという都会と、限界集落のS村という田舎の違いなのか。 移民についてもさまざま思うところが述べられている。日本にも当てはまる面もあり考えさせる。 問題は言葉の壁?ポルトガル時間? そして恐るべし山火事! C荘から一番近いS村は、人口十人のまさに限界集落。いずれは無くなるかもしれないが、ブドウ畑とオリーブの木を世話をして村人たちと一緒に収穫し、コーヒーを飲みながら友達とおしゃべりする。 結局のところ、コミュニケーションの成否は言葉よりも度胸と愛嬌にかかっている。 色々あるけれど今が大切。
ドイツ人の夫と、ポルトガルの山中、人口10人の村に暮らす。不便、山火事、言葉の問題。それを補う人の心に豊かな自然。Too muchな自分語りに陥らないのは、心に残った村人の人となりや交流の描写に重きを置いているから。内田洋子さんのイタリアエッセイに連なると言ってもいい、客観の目があるのは、翻訳を生業...続きを読むにしてらっしゃるからかな。ポルトガルのファンになりました。
400万都市ベルリンからポルトガル山奥の人口10人の限界集落に引越した日本人妻とドイツ人亭主の凸凹コンビが巻き起こすお腹抱えて笑える事件やちょっぴり哀しいこともありーの行ってみたくなる物語。
今いちばん行きたい国はポルトガル。 けれど、観光するには参考にならないところに住んでいる著者夫妻。 とはいえ、とてもステキな暮らしでした。 ドイツ人のご主人も個性的。 本家ポルトガル語が、ブラジルがメインで母国が方言になるとは・・・ まだまだ、いろいろ知りたい! 続編を期待しています。
日本で生まれ、長くベルリンで暮らした著者が、ドイツ人の夫とともに、ポルトガルの山奥の小さな集落へ移り住む。人口約10人の“限界集落”での暮らしにおける実体験を綴ったエッセイ。 著者の多層的なバックグラウンドもあってか、「どの文化が優れているか」を決めつけない相対的な視点が貫かれているように感じる。...続きを読む 日本人の細やかな感覚、ドイツの合理性、ポルトガルの緩やかさ。それぞれの特質が、状況によって長所にも短所にもなりうることが、具体的な生活描写を通して自然に浮かび上がる。異文化を知るというより、自らの「当たり前」を揺さぶられる感覚を味わうことができる。 ポルトガルの山村では、時間感覚、労働観、所有のあり方、人との距離といった要素が、都市とはまったく異なる形で組み立てられる。時間は厳密に守るものではなく、状況に応じて変動するもの。労働は効率や成果のためではなく、生活そのものと直結する。物は完全に個人に帰属するのではなく、関係性の中で緩やかに共有される。そして人間関係は濃密で、干渉と支え合いが表裏一体となっている。 こうした環境の中で暮らす人々は、総じて「緩いが、たくましい」。予定は崩れるものとして受け入れられ、完全なコントロールを前提としない。その代わり、何かが起きたときには柔軟に対応する力を持っている。この即応力と受容力こそが、彼らの生活を支える基盤である。 食に対する姿勢も印象深い。ワインやオリーブオイル、バカリャウなどの郷土料理は、生活の核を成す。生産から消費までが生活圏の中で完結し、食べることはそのまま生きることに直結している。また、食は人と人とを結びつける媒介でもあり、共同体の維持に重要な役割を果たす。 山火事や動物たちのエピソードは、この土地のリアリティを強く印象づける。火災は常に起こりうるものとして存在し、猫や狐は人間の生活圏と緩やかに重なり合う。そこでは、人間がすべてを管理することはできない。むしろ制御しきれないものと共存する態度が前提となっている。 本書は、こうした生活を決して理想化しない。著者はその魅力に共感しながらも、不便さや摩擦も率直に描く。「スローライフ礼賛」に陥ることなく、むしろ現代社会における「豊かさとは何か」という問いを静かに投げかけてくる。 異文化の紹介であると同時に、私たち自身の生活を相対化する視点を提供してくれる一冊。
ドイツに20年住み、ドイツ人の旦那さんとポルトガルの山奥に移住した夫婦の話。 海外の山奥の日常生活を垣間見ることができて面白かった。 人がとっても温かく、お互いに助け合い、みんなが半自給自足のような暮らしのような生活。若いときには全く魅力に感じなかったが、歳を重ねた今はそんな心豊かな生活良いなーと...続きを読む思う。 かなり高齢化が進んでいるようなので、近い将来S村もなくなってしまうのだろうなと思うと他人事ながら寂しい気持ちになった。
ドイツ人の連れ合いと共に、ドイツの大都市ベルリンから移住したポルトガルの人口10人の限界集落の山向かい「ポツンと一軒家」でのスローライフ。広すぎる敷地には、代々の持ち主が手入れしてきた葡萄畑とオリーブ畑があり、狐やイノシシや鹿が訪問してくる。可愛い猫もやってくる。 小さな村ではワインやオリーブオ...続きを読むイルを共同で収穫し、そして制作する。人口が10倍以上になる村祭りが催され、大晦日には盛大な焚き火を囲んでひっそりと飲み食いをする。 「昼食に、ワインは欠かせないお供だ。午後からの勤務があろうが、近隣の山畑から軽トラックを運転してきていようが関係ない。もしかしたら彼らにとってワインは酒ではないのかもしれない。とにかくみんな、なみなみとワインの入ったカラフェとともに悠然と食事を楽しんでいる。」という昼食には「最低でも一時間、大抵は二時間ほどゆっくりたっぷり食べる」という生活が羨ましい。 平均的なドイツ人の収入の半分しかなく、物価は低いけど半分なんてことはなく社会保障負担も大きいポルトガルだけど、物質的にも精神的にも決して貧しくないどころか、そこにとても豊かな暮らしを見出します。 人生の後半には、こんな生活がいいよね、と思わせてくれる本です。 2024年に10戸ほどしかない里山の集落に移住した僕は、その濃密な人間関係や生活が、ポルトガルの限界集落と驚くほど似ていることに気づきました。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
ポルトガル限界集落日記
新刊情報をお知らせします。
浅井晶子
フォロー機能について
「集英社文芸単行本」の最新刊一覧へ
「エッセイ・紀行」無料一覧へ
「エッセイ・紀行」ランキングの一覧へ
悪徳小説家
暗黒の瞬間
イエスの意味はイエス、それから…
誘拐犯 上
裏切り 上
最終法廷 ~ヨアヒム・フェルナウ弁護士~
失踪者 上
太陽通り ゾンネンアレー
「浅井晶子」のこれもおすすめ一覧へ
みんなの公開リストをもっと見る
一覧 >>
▲ポルトガル限界集落日記 ページトップヘ