あらすじ
風流な貴公子の失敗談、「花を手折る人(花桜折る中将)」。年ごろなのに夢中になるのは虫ばかりの姫、「あたしは虫が好き(虫めづる姫君)」。一人の男をめぐる二人の女の明暗をあぶり出す「黒い眉墨(はいずみ)」……。無類の面白さと意外性に富む11編が、躍動するみずみずしい訳文で蘇ります。平安朝後期の物語文学に潜む普遍性――恋、ユーモア、悩み、人々の感情の行方――を、訳者による書き下ろしエッセイとともに!
...続きを読む感情タグBEST3
Posted by ブクログ
つつみ ちゅうなごん ものがたり
堤中納言物語の虫めづる姫君みたいな女と友達になりたい。一番好きなタイプだし、こういう子は意外と男からモテるんだよね。
平安の女性は眉を抜き、白粉を塗った上に眉墨で眉を書くのが身嗜みだった。『虫めづる姫君』では女房達が、化粧を嫌がる姫君の眉を「烏毛虫(かはむし)」つまり毛虫のようだと言っている。逆に細く美しい眉のことは「蛾眉」というのだ。どちらも虫ではないか……と言っては怒られるのだろうなあ。
元祖「おもしれー女」堤中納言物語「虫めづる姫君」
『アリス』の作者が男であったように、おそらくは「虫めづる姫君」の作者も男であろう。男でなければ、このように溌剌たるアンビヴァレントな魅力をもった、愛すべき少女を造型することは到底できまいと思われるからだ。[幻鳥譚]
「『堤中納言物語』のなかで、もっともよく知られている一編は、いうまでもなく「虫めづる姫君」だ。爽快なユーモアと、ずしりと響く人生へのまなざしが重なって、何度読み返してもあきない作品になっている。現代に生きる一読者の目から見てそう感じるのだけれど、この作品と同時代の読者あるいは聞き手には、どんなふうに映っただろう。やはり、受け手の胸には、おかしさとせつなさが届けられただろうか。虫の好きな姫君だけでなく、周囲の登場人物たちの描写もとてもいきいきとしていて、楽しく読める。 虫の好きな姫君のために、虫を捕ってくるのは男の子たち。姫君の侍女たちは、こわがるばかりだ。姫君は男の子たちに虫の名前を訊ねる。はじめて目にする虫には、名前をつけて面白がる。自由に研究しているような日々。姫君はこういう。「人はすべて、つくろう所あるはわろし」。人間というものは、何事についてもよく見せようとして取り繕うのはよくない、というのだ。」
—『虫めづる姫君~堤中納言物語~ (光文社古典新訳文庫)』作者未詳著
「毛虫を観察し、やがて蝶になるところを見届ける姫君にとっては、世間の人々による評判などつまらないものなのだ。すべては移り変わる。浅薄な評判、人目を気にしての言動など、心に懸けるまでもないという価値観。変わり者に見えても、姫君の考え方にも一理ある。だから親も、頭ごなしに叱りはしないのだろう。若い侍女たちが姫君の悪口をいっても、年輩の侍女のなかには肩を持つ者もいる。どちらの側にも、それなりの言い分があることを、作者は見事に描き出している。」
—『虫めづる姫君~堤中納言物語~ (光文社古典新訳文庫)』作者未詳著
「この姫君は、どうしてそのような性格になったのだろうか。物語のなかに、それは書かれていない。偶然、虫を観察するようになって、虫の生態から教えられたのだろうか。物語だけから判断するなら、この姫君の先生は、やはり虫たちということになる。同時に、虫を捕ってきてくれる男の子たちもまた姫君の先生だろう。自然界への窓を開いてくれる存在が、この姫君の先生なのだ。それに対して、虫をこわがる侍女たちや世間体を気にする親たちは、人間の世界や日常に縛られる生き方から離れられない存在。限られた視野のもとで生きる者たち、ということだろう。」
—『虫めづる姫君~堤中納言物語~ (光文社古典新訳文庫)』作者未詳著
「もし、「二の巻にあるべし」という一行がなかったら、どうだろう。その場合、姫君は笑いものにされて終わるようにも見える。でも、そうではない可能性もあることを婉曲に伝えて幕切れとなる結末に、この物語の度量の大きさが感じられる。 世間の慣習に逆らって生きることへの憧れと、その難しさ。衝突する価値観と、そこから生まれる多様なものの見方。この物語は、生きている限りつきまとう矛盾を、引き受けようとする。姫君を一つの固定観念に閉じこめず「二の巻にあるべし」という方向へ脱出させる終わり方は、とてもすてきだと思う。読み返すたびに、人々があざやかに動きはじめる物語だ。」
—『虫めづる姫君~堤中納言物語~ (光文社古典新訳文庫)』作者未詳著
「 とくに「虫めづる姫君」は、主人公の姫君が独特の人物で、強烈な印象を残す。『堤中納言物語』の全体を読んだことはない人でも、この一編については知っている人も多いだろう。虫を集めて観察することを好む姫君だけれど、少し変わっている(と周囲から思われる)点は、それだけではない。歯を黒く染めず、眉毛を剃らない。つまりは当時の貴族の風習や暮らし方に真っ向から逆らう態度をとっていて、そのことで周囲から忠告を受けたり、嫌がられたりする。 この物語の結末は、はっきりとしたハッピーエンドでもないし、その逆でもない。女装した貴公子から、作り物の蛇を受け取り、邸は大騒ぎになる。「続きは二の巻にある」という幕切れだ。この姫君がどうなっていくのかは、読者の想像にゆだねられている。 姫君の考え方に味方するもしないも、読者の自由ということだ。いずれにしても、おのれの価値観と方針を通そうとして周囲に同調しない人物像からは、時代を超える普遍性がにじみ出る。この姫君は周囲への配慮が足りないわがままな人物なのだろうか? それとも、自分の価値観を貫く意志の強い人物だろうか? 姫君が口にする「人はすべて、つくろう所あるはわろし」というひと言は、ずしりと響く。虚飾に満ちた俗世への批判がこもっているこの言葉は、スピード感をもっていて、現代に届く。」
—『虫めづる姫君~堤中納言物語~ (光文社古典新訳文庫)』作者未詳著
Posted by ブクログ
短編集なんだけど、どうして、なかなかおもしろかった。個性派の粒ぞろい。
どの物語も情景を想像すると美しく、1つの話を覗いては、最後はどうなったんだか?という処終わりを迎え、結果をはっきりとは描いていないので、可愛そうな話も少しオブラートに包まれる優しい短編集。
花桜折る中将
月の光を朝日と勘違いして、女性の家を後にした中将。数寄屋を発見し、覗き見る。かわいらしい姫君を見染め、手引きを求めるが、心配した侍女の告げ口のため、姫の代わりに、年寄りの女性が部屋にいたのを間違えてさらってしまう。
まぬけぶりが、ちょっと憎めない。
このつゐで
天皇の御渡りの頻度が最近下がっている女御さまとその兄、侍女たち、ちょっと切なかったり、しんみりきたりする話を春雨の中披露して楽しんでいる。そこへ、久々に帝がおいでになるシーンで終わり。
虫めづる姫君
現代でも十分、自分のしたいことを大切に思う女子には共感できる元祖マイペースガールの話。鉄漿は汚いから嫌だとしなかったり、蝶は愛でるのにその前の毛虫の状態を厭うのはおかしいとおもったり、いちいち納得するような理論が彼女の意見にはある。
終わり方も面白く、彼女に興味を持った公達が覗きにくる。実際の姫は健康的で、それも悪くないのではないかと文を送るが、姫の返事がつれないので、最終的にはバカにしたような文が送られてくる。しかし、この後、続きは第二章にあるはずです。この結末はどうなったんでしょうね?という優しい終わり方をしている。
ほどほどの懸想
これは、意外に深い。ある恵まれない境遇の姫と思いを通じ合うようになった頭の中将。でも、うまくいたらいったで、自分を頼りにする姫に対して、自分の心が永遠と約束できないのではないだろうかなど、人の心や行動の頼りなさに思いをはせ始める。
逢坂越えぬ権中納言
これは、平安時代の恋愛のイメージからは少し異なる純粋な話。ずっと思いをかけている姫がいる中納言。容姿端麗で、たいていの恋はうまくいく。しかし、彼女は返事にはなしのつぶて。とうとう、姫君の家を訪れ、さらには侍女の隙をついて姫君の部屋にまで入り込むが、何を無理強いするでもなく、そのまま朝までそばで過ごす。
貝あはせ
正妻の娘から、貝あわせを挑まれる側室の娘。貝を探して奔走してくれる見方は弟のみ。それを覗き見た蔵人の少将がこっそり貝あはせを贈り、それに喜ぶ彼女達を覗き見るほんわかした話。
思わぬ方にとまりする少将
これ、唯一えぐい。手紙などの行き違いで、姉妹とその恋人が入れ替わって一夜を過ごしてしまう物語。姉妹が可愛そうだし、こういう生々しさは好かないな。
はなだの女御
実際にプレイボーイが忍び込んだ屋敷で聞いた話らしいとの書きだし。侍女たちが自らの仕える女主人を頓知や愛情を利かせ、花にたとえる華やかな話。
はいずみ
若く、新しい女性と関係を結んでしまった男。あれよあれよといううちに、その彼女や家族に押し切られ、他に身よりもほとんどない糟糠の妻を追い出してしまう。恨みごと一つ言わず立ち去る妻を、やはり手放せないと思いなおした男は、新しい女性の下に断りをいれにやっていく。あわてた彼女は暗闇で、おしろいの代わりに灰を塗ってしまい、その不気味さに男は去ってしまう。
また、他の話と同じで、結論が書かれていない。
よしなしごと
ある僧侶の妻となった女に、贅沢をさせすぎないように?などと釘を刺す師匠からの手紙。ユーモラスに、責めることなく反省を促す。
断章
1ページにも満たない量の文章が綴られ、文の途中で終了している。
Posted by ブクログ
今まで読んだ古典の現代語訳で最もライトで読みやすかった。「虫めづる姫君」の生き様が格好いい。
現在の視点から外在的に楽しむ、というところから、当時の人の気持ちになって内在的に楽しむ、ということができてくると古典は楽しいのかもしれない。
古典とSFは、どちらも現在と異なる世界を見せてくれる。でも、SFの世界はその物語限りのものである一方、古典の世界はその物語を超えて広がっている。そこに面白さがある。と思った。
Posted by ブクログ
訳がライト過ぎて、あまり平安朝の雰囲気が楽しめなかった。ジュニア向けかな?
20220917表題作のみ再読。常識にとらわれない生き方をする姫君。現代におきかえて読むとなかなか味わい深い。
Posted by ブクログ
春夏秋冬の順に編まれた物語集で、殆どが成立年不明、作者不詳だ。どういう人がどんな想いで書いた物語なのだろうと想像を膨らませながら読むのが楽しかった。人の心の動きはいつの時代も同じだなと感じた。だからこそ読み継がれ、共感を呼ぶのだろう。
Posted by ブクログ
原文が載ってないのが残念。
訳は読みやすく、話もわかりやすい。短く切ることを意識したのだとか。
「思わぬほうにとまりする少将」は現代の昼ドラみたい。姉と妹をそれぞれの恋人が間違えて、「ま、いっか」って。。。
おもしろかった
平易な訳文でとても読みやすかった。
ただし、ところどころ砕けすぎというかなんというか
幼稚というか易しすぎる表現になっていて
少し残念な感じもした。
物語は、現代とのギャップが面白かったり
昔も今も人間は同じだなと感じたりした。
Posted by ブクログ
今もありそうな人間模様。
現代語で読めるって、いいよな、と思いつつ、時代の特徴とかは学んでいた方がよいわけで。有名なのは圧倒的に「あたしは虫が好き(虫めづる姫君)」ですが、他も結構面白いので、ぜひ多くの人に手に取ってもらいたい。
「あたしは虫が好き(虫めづる姫君)」あれ、最後ってこんなto be continued...になっているんだっけ? ここからの物語を考えるとか、楽しそうだ。でも、姫君はよくあるお姫様になんか、なってほしくない。右馬佐は「あれ、なんであいつのことがあんなに気になるんだ……?」をやってほしいし、中将もいい感じのアシストキャラで、そんな続きを考えてしまう。
「貝あわせ(貝あはせ)」女の子たちの無邪気な感じと、ニコニコしている少将がいい。競争相手の姫君が分かりやすい悪役すぎて、ああ、昔からこういうパターンはあるんだ、と。ここから何かに発展しても面白いし、きっと数年後に姫君が成長して、本編(?)が始まるのかもしれない、と思うと、わくわくする。