ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
6pt
刑務所から出所したばかりの大男へら鹿マロイは、八年前に別れた恋人ヴェルマを探して黒人街にやってきた。しかし女は見つからず激情に駆られたマロイは酒場で殺人を犯してしまう。現場に偶然居合わせた私立探偵フィリップ・マーロウは、行方をくらました大男を追って、ロサンジェルスの街を彷徨うが…。マロイの一途な愛は成就するのか?村上春樹の新訳で贈る、チャンドラーの傑作長篇。『さらば、愛しき女よ』改題。
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
Posted by ブクログ
▼(本文より)私には酒が必要だった。高額の保険が必要だった。休暇が必要だった。郊外の家が必要だった。しかし今のところ私が手にしているのは、上着と帽子と拳銃だけだった。だからそれらを身にまとい、部屋を出た。 ▼言い回しの次元でしかないとも言えますが、思わずにやりとしてしまいます。小説というのは、物語...続きを読むというのは、結局は言い回しの次元であると言えます。パチパチ。 ▼私立探偵フィリップ・マーロウ長編シリーズ第2作。 ①大いなる眠り(The Big Sleep, 1939年) ②さよなら、愛しい人(Farewell, My Lovely, 1940年) ③高い窓(The High Window, 1942年) ④水底の女(The Lady in the Lake, 1943年) ⑤リトル・シスター(The Little Sister, 1949年) ⑥ロング・グッドバイ(The Long Goodbye, 1953年) ⑦プレイバック(Playback, 1958年) (以下、ネタバレ備忘) ▼マーロウはたまたま、ムース・マロイという乱暴な大男と知り合う。マロイは、「昔たれかに嵌められ」長い獄中生活から出所直後。もともと堅気ではない。ショーガールのヴェルマ、という愛人がいた。獄にいる間、ヴェルマからは音信不通。出獄した今、マロイはヴェルマを探す。ヴェルマを深く愛している。 マーロウは一方で、その直後から。 一見、マロイと無関係に(実は関係が大アリ)依頼された調査が発生。そこから殺人事件に巻き込まれて右往左往する。 結論は、以下。 ・マロイの愛人だったヴェルマが、成り上がるために昔、マロイを嵌めて排除した。 ・ヴェルマはその後、金持ちと結婚して成り上がった。過去を隠した。 ・ヴェルマは出所したマロイが自分を探していることを知る。マロイを再び排除(殺し)たい。 ・マーロウはマロイを知り合ったことから、ヴェルマに狙われた。殺されかけた。 ・最後は全部マーロウが全てあばききる。マロイは最愛の人・ヴェルマに射殺された。ヴェルマは逮捕される。
今フィリップマーロウにハマってるのも資本制社会が見えて俺が生き方を模索してるからだろうな。それにしても男もなかなか辛い...(苦笑)
展開が全く読めない マーロウなんでそっち行くん?なんでそんなことするん?って思いながらずっと読み進めてました ドントシンクフィールって感じですね 素晴らしい
村上春樹訳のハードボイルドミステリであるフィリップ・マーロウものの2作目。旧訳のほうは荒々しく削り出した巌を撫でて温度を感じるようのな無駄のない文体だが、今作の新訳のほうは、岩の成分を一つ一つ手で探ってフィリップ・マーロウというキャラクターを浮かび上がらせるような作りになっている。ハードボイルド、と...続きを読むいう単語から連想するような気取った感じはなく「こういう生き方しかできない」どこまでも不器用でたった一つの美学のみで突き進んでいくマーロウには男として憧れるものを感じる。事件の流れから最後で明かされた真相の読後感もさることながら、マーロウの身に起こる一つ一つの出来事に対してのレスポンスが一番の魅力だろう。ヒーローでもアンチヒーローでもなく、無力で繊細だが、その不屈の美学と飾らなさには凄く共感を覚える。ある種の損な生き方というのは、時に得がたいものなのだ。
仕事で訪れた酒場で事件に巻き込まれ、これをきっかけに、様々な人々の思惑の繋がりの中に絡め取られていく。主人公はその中を緩急つけながらもがき進んでいくことになります。いったい俺は何を探しているんだろうという疑問を持つ暇もないままに。 行間にある登場人物から発せられるサインと、同じく行間にある主人公の直...続きを読む感とが、事件の真相に向かって読者を進ませてくれます。説明できないけれども分かる必然性が、読者を虜にするのではないかと思います。それだけ登場人物が魅力的に生き生きと描かれていて、目の前で映画を見ているかのようにはっきりと場面が浮かび、感動します。魅力的なセリフの数々。読後にこの世界の余韻に浸るひと時に幸せを感じます。
切ない。この切なく寂しい、それでいて暗くない読後感がチャンドラーの魅力だと思う。あまりにも漠然とした感想だけれど。
大鹿マロイのはなし。マーロウは今度はマロイに友情というかシンパシーを感じる。そうして自分を痛めつけながら色々と無理を通す。はなしの構成という意味でよくできている。
チャンドラー氏が生み出した名キャラクター「フィリップ・マーロウ」の第二弾。アメリカ的なタフガイの世界観で、良質なハードボイルド・ミステリー。登場人物一人ひとりの個性や独特で洒落た描写が光る。プロットも緩急豊か。 村上春樹氏の訳を読んでいると、チャンドラーから強く影響を受けた結果か村上氏訳だからか、少...続きを読むし回りくどい比喩(誉め言葉)が非常に村上春樹的。
またしてもどこまでもキザなハードボイルド小説。 私立探偵フィリップ・マーロウのシリーズ。 刑務所から出所したばかりのムース・マロイが かつての恋人ヴェルマを探してロスのバーを訪れる。 しかしバーは黒人専用店に変わっており、 情報が得られず逆上したマロイは店主を殺害して逃亡。 偶然現場に居合わせ、事...続きを読む件に巻き込まれたマーロウは 警察の依頼でヴェルマの行方を追うことに。 それと同時に舞い込んでくる翡翠のネックレスを巡る謎の依頼。 複雑な人間関係と謎が絡み合う、そんなストーリー。 『ロング・グッドバイ』とはまた違った渋さ。 だが勿論のこと、そのキャラクター性と物語の内容は 今回もコッテリと味が濃い。一筋縄ではいかないのだ。 個人的には村上春樹の翻訳がけっこう自分好みであることに驚いた。 恐らくこの村上春樹の翻訳がハードボイルドさを増しているのは明らか。 今回もマーロウの冷静な観察力と皮肉な語り口に酔いしれることとなった。
多くのシーンが映像的に、顔を突き合わせて声を交わしたかのように鮮明に思い浮かべることができる ふとした時に反芻するほど心に残る台詞がある チャンドラーの本の読後感はいつも、映画を観た後のような浮遊感と少しの感傷に浸れる。染み込んでくる。そんな気持ちで閉じることができて嬉しい。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
さよなら、愛しい人
新刊情報をお知らせします。
レイモンドチャンドラー
村上春樹
フォロー機能について
「ハヤカワ・ミステリ文庫」の最新刊一覧へ
「小説」無料一覧へ
「小説」ランキングの一覧へ
海辺のカフカ(上下)合本版(新潮文庫)
1Q84―BOOK1〈4月-6月〉前編―(新潮文庫)
ティファニーで朝食を(新潮文庫)
村上朝日堂(新潮文庫)
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド(上)(新潮文庫)
女のいない男たち
1973年のピンボール
やがて哀しき外国語
作者のこれもおすすめ一覧へ
一覧 >>
▲さよなら、愛しい人 ページトップヘ