ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
4pt
中国旅行では、たとえ会話はできなくても筆談すればなんとか通じると、多くの日本人は考える。しかし、現実はそんなに甘くない。日本人が習ってきた漢文と中国語とはまったく別の言葉なのだ。たとえば「小面包」という単語は、漢文の知識では理解不能である。中国語と漢文と日本語との間によこたわる、漢字の違い、単語の違い、用法の違い、文法の違いをやさしく解説し、知っているようで知らないリアルな中国語を紹介。
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
Posted by ブクログ
著者が大学の先生だけあって、当たり前ですが、大学での語学授業に合間に話される 中国・中国語ネタが満載です。どれも、やはり、アカデミズムっぽく、中国語の成り立ち、日本語との違いなどを、わかり易く説明してくれています。 著者と中国語との距離感がわかって、非常に面白いと思います。 その距離感は、やはり、...続きを読む長い間、中国語との格闘の末に導き出されたモノで 非常に説得力があります。 これから、中国語を勉強する人や、今、現在勉強している人に対して、 「あなたが勉強しているモノは、こういうモノなんだよ」と、 教えてくれます。 この本を読んでも、中国語の能力は上がりませんが、どのように中国語と 付き合っていけばいいか?のヒントには確実になります。
中国語を始める人に読んでもらえると楽しいと思う一冊。 大事な部分がかなりある。 そして中国語は漢字だからといって、日本人に学びやすい言語であるという幻想を軽く打ち砕いてくれている。ありがたい本。
日本における近年の漢字ブームの立役者と一人といったら本人は気を悪くするだろうか。しかし、阿辻さんの語り口で、漢字に興味を持った人は多かろう。その阿辻さんが、中国語教師として(漢字学だけで暮らしているわけではない!)自分の学習経験を晒しながら、中国語とはなにかを知らない人のために書いた中国語入門書。し...続きを読むかも、それは日本人の漢字で現代中国語がどれだけわかるかを問いかけたもの。本当に中国語をマスターしようと思えば、日本人のもっている漢字の知識ではだめだという含みが本書の根底にはある。したがって中国語ができる人にはちょっともの足りないか。帯に「中国語ができる人は読まないでください」というのは、本当は逆説なのだろうが、案外著者の本音のような気もする。最初読んだときは、中公も功労のある阿辻さんだからこんな本も書かせたのだと思ったが、再読すれば味の出てくる本である。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
近くて遠い中国語 日本人のカンちがい
新刊情報をお知らせします。
阿辻哲次
フォロー機能について
「中公新書」の最新刊一覧へ
「学術・語学」無料一覧へ
「学術・語学」ランキングの一覧へ
漢字再入門 楽しく学ぶために
漢字三昧
漢字逍遥
漢字のいい話(新潮文庫)
漢字のはなし
試し読み
漢字を楽しむ
故事・ことわざ・四字熟語 教養が試される100話
戦後日本漢字史
「阿辻哲次」のこれもおすすめ一覧へ
一覧 >>
▲近くて遠い中国語 日本人のカンちがい ページトップヘ