ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
5pt
「ロリータ、我が命の光、我が腰の炎。我が罪、我が魂。ロ・リー・タ。……」世界文学の最高傑作と呼ばれながら、ここまで誤解多き作品も数少ない。中年男の少女への倒錯した恋を描く恋愛小説であると同時に、ミステリでありロード・ノヴェルであり、今も論争が続く文学的謎を孕む至高の存在でもある。多様な読みを可能とする「真の古典」の、ときに爆笑を、ときに涙を誘う決定版新訳。注釈付。(解説・大江健三郎)
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
Posted by ブクログ
『ロリータ』って名前はとっても有名だし、 「ロリコン」、正式には「ロリータ・コンプレックス」という言葉が、この作品をもとに後から生み出された事はなんとなく知っていました。 でも文学として、どういう内容の作品なのかは全く知らず。 ロリータ・コンプレックスという言葉が、この作品をもとに生まれてきてい...続きを読むるというからには、おじさんが幼女を性的対象として見る話なんだろうなぁ、とは思っていました。 でもどうしてそんな気持ち悪いし、許しがたい設定の話が、世界文学として成り立つのか? 背表紙には「世界文学の最高傑作」とまであるぞ?と、もう気になりすぎて気になりすぎて、先へ先へと読んでいたら、約550ページを読み終わっていました。 ロリータという12歳の少女に恋をするハンバート・ハンバートという男、思っていたよりは若かったけど(37歳)、やっぱり気持ち悪かった。許せなかった。でも設定がどうであれ、素晴らしい文はやっぱり素晴らしい文だし、巧みなストーリー構成はやっぱり巧みストーリー構成でした。 「ロリコン男」という設定と、芸術としてのナボコフの文学を、この作品においては、私は切り離して受け入れられます。 (村上春樹の『1Q84』とは違って笑) 『ロリータ』を読んでいて、これはナボコフという男性作家のロマンや性的嗜好なのではないかという印象は受けず、やはり作者のあとがきで作者自身はハンバート・ハンバートという登場人物とは相容れないと書いてあり、私の印象を裏付けてもらえました。 そこをまず白黒ハッキリさせておかないと、私のモラル・道徳が許しませんでした笑 さて、それを踏まえてこの作品について語るとしたら、まず驚いたのは、こんなに旅をしながら進んでいくロード・ノベルだとは思ってもいませんでした。アメリカ国内を車で旅する系の話にとても惹かれました。行く先々の人や風景などの描写が良かった。 アメリカに亡命したナボコフだからこそ、書けた話なんだろうなぁと思いつつも、本当にアメリカなのか?と疑いたくなる、カラッと全くしていない、シトシトと降る霧のような雨の中1人で語り続けているイメージ(あくまでイメージ)がロシア文学っぽくて、不思議なミックスだと思いました。皮肉やユーモアのセンスもアメリカではなくロシアだぞ、ロシア、と思っていました笑 私自身は、「そういうところは日本人っぽいね。そういうところは外国人(オーストリア人)っぽいね」と言われるのが実はとても苦手なので、アメリカっぽいとか、ロシアっぽいの話はこれくらいにしますが笑、とにかくその唯一無二な雰囲気が堪らなく良かった。誰にも真似できない、ナボコフさんのバックグラウンドたからこそできるのだと思うと、とてつもなく尊いです。好きです。 そこに更にフランス語やドイツ語の言葉も沢山入ってくるので、いろんな雰囲気を全て上手く融合させた感じが素晴らしかった! そして語り手(主人公)のヤバさのレベルを徐々に徐々に上げていく表現がとんでもなく上手かった。 愛に狂う(しかも子供への)男の話しなんてまともに聞けるかー!と、私は全くずっと彼を信頼しないまま読み終わりました笑 「信頼できない語り手」ってこういうことであってますか?!笑 絶対にまた再読します。 大江健三郎(!)も解説で何度か読んだと書いていました。 きっと読むたびに新しい発見があると思う。 因みに映画はキューブリック監督の1962年版と、1997年版だとどちらが良いのか!大江健三郎はキューブリックだと言っていますが、映画もとても気になります。
再読不可避作品 1度では分からないかったことが2度目にして見えてくることがある 歪んだ愛を見るのが好きな方にはオススメ 読んで損は無いと私は思う ただこれは人を選ぶとは思う 苦手な人は苦手かと それだけお気をつけを
おしゃべりな、変態おじさんによる回想記。ところどころに綴られる、孤児となった少女の悲しみの声が胸を打つ。
私の個人的な悲劇は、むろん誰の関心事であるはずもなく、またそうであってはならないが、私が生得の日常表現や、何の制約もない、豊かで際限なく従順なロシア語を捨てて、二流の英語に乗り換えねばならなかったことで、そこには一切ないあの小道具たちさえ魔法のように使えれば、燕尾服の裾を翻しながら、生まれついての奇...続きを読む術師は独特の流儀で遺産を超越することもできるはずなのだ。 ──ウラジーミル・ナボコフ
難しいのに、この本好きすぎる。 文章が綺麗すぎるし、まるで本当に存在したみたいに本の中の体験が気持ち悪くて、悍ましくて、紳士的で、愛に近いもので、丁寧な作品だと感じた。 あたしの心をめちゃめちゃにしたのはあの人なの。あなたはあたしの人生をめちゃめちゃにしただけ。
10/9-10/20 あっという間に読み終わった気がしたのに結構読んでた笑 引き込まれたんだけど、何にかた言われるた難しい。途中私も小児愛に目覚めそうで苦しんだ。それくらい描写がうまい。
ものすごく面白かった!大好き。コレほど素晴らしい小説には年に数回出会えるかどうかといったところ。 だがめちゃくちゃ主人公のハンバートの小児性愛っぷりが気持ち悪い!! 身勝手で、自分の都合良く物事をこねくり回し、罪のない少女を性の奴隷にする卑劣さ。ずる賢く、裁判を前にしてまだ自分をかわいがる最低なジジ...続きを読むイ。 でもそれ以上に美しく聡明な、人物の心情やアメリカ大陸の自然を表現していく文章力。この美しさとロリコンの汚さの対比が、この小説の見どころなんだろう。 ハンバートの小児性愛目線の描写も細かすぎて、マジで気持ち悪くなるけれど。吐きそう。 何通りにも読める、深読みしたくなる小説だとは聞いていたけれど、、まさしく。納得です。 最高の読書体験でした。
ロリコンの語源となった有名な小説。タイトルとあらすじから読むのに抵抗がありましたが、女性YouTuberが勧めていたことと、世界文学の最高傑作とあったため、思い切って。 独白のように読者に語りかけるような文体に惹きつけられ、多彩な比喩表現と語彙が駆使され飽きずに読めて、物語が途中で変節していく様は凄...続きを読むいものがありました。ただし、内容はキツい。なんとか自分の読書力でも読みきれたのは翻訳者の力。
ロリータという造語をここまで世間に浸透させるだけあり、ニンフェットへの偏執的な愛が詰まった本で読んでいて良い意味でかなり疲れた。 ハンバートによる書き出しのロリータの発音の描写がこれ以上なく気持ち悪くて美しくて、人生500回やってもこの文章は書けないだろうな…。 あとは、実際にロリータと関係を持...続きを読むつ瞬間よりもロリータに気づかれず事を運ぶシーンの方がめちゃくちゃ壮大に描かれていて変態すぎる!とドン引き笑いした
面白かった。 文章は「ザ、文学」って感じで詩的で美しいと感じた。内容に関しては、年の差を考慮しなければ、悲しい恋愛小説として読めるかもしれないが、正直気持ち悪さがあった。ハンバートの、ドロレスのことを考えているようで自分のことしか考えてない所がとても嫌だった。 私は読んでいて、ドロレスが何を考えて...続きを読むハンバートと一緒にいたのか、と考えていた。 最初はいまいち掴みどころのなかった少女だったけど、小説の後半で、彼女が1人で泣いていた。ことがわかる描写があり、色々考えてしまった。 肉親がおらず、1人でロリコンと過ごすのはどんなに辛かったんだろう…って、ドロレス側に結構感情移入をした。 この本は再読するとより味わいがあると思うからいつか再読したい。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
ロリータ(新潮文庫)
新刊情報をお知らせします。
ウラジーミル・ナボコフ
若島正
フォロー機能について
「新潮文庫」の最新刊一覧へ
「小説」無料一覧へ
「小説」ランキングの一覧へ
悪夢工場
アーダ〔新訳版〕
詳解 詰将棋解答選手権 初級・一般戦 2009~2019
詳解 詰将棋解答選手権 チャンピオン戦 2004~2019
詰将棋の誕生
ディフェンス
ナボコフの文学講義 上
ナボコフのロシア文学講義 上
作者のこれもおすすめ一覧へ
みんなの公開リストをもっと見る
一覧 >>
▲ロリータ(新潮文庫) ページトップヘ