ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
12pt
1985年、アイルランドの小さな町。寒さが厳しくなり石炭の販売に忙しいビル・ファーロングは、町が見て見ぬふりをしていた女子修道院の〝秘密″を目撃し――優しく静謐な文体で多くの読者に愛される現代アイルランド文学の旗手が贈る、史実に基づいた傑作中篇
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
Posted by ブクログ
自分の近くに社会的の闇があることに気づいたとき、どのような行動をとるべきなのだろうか。 果たして自分は、正しいコトができるのだろうか。『ほんのささやかなこと』を読んでそんなことを考えた。 1985年のアイルランドの小さな町のクリスマスシーズンの数日間を描いた物語である。 石炭と木炭商人のビル・ファ...続きを読むーロングが配送先の修道院で見窄らしい恰好で働く女性を見つけて助けを乞われることで、その社会の闇に気づき、といった話である。 アイルランドの「マグダレン洗濯所」という悲劇をモデルにした物語であり、恵まれない境遇の女性を取り上げている。 本書を読むまでは「マグダレン洗濯所」という悲劇を知らなかった。まず、このような出来事について、知れたことは、本書を読む価値であった。 著者のクレア・キーガンは良質な中編小説の作り手である。本書も頁数は120ページと短いが、一文一文が洗練されており、主人公の葛藤や心の変化が丁寧に描かれていた。本書のほかにFoster(『あずかりっ子』)という最近、映画化(「コット、はじまりの夏」)された作品もあるようなので読んでみたい。本書もキリアン・マーフィー(私の中ではノーラン版バットマンのスケアクロウ役)で実写化されたようなので一度見てみたい。
1985年、アイルランドの小さな町 クリスマスが近い十二月の話 主人公の石炭販売店を営むビル・ファーロングには、妻と五人の娘がいる。 これまで苦労も多かったが、今は何とかささやかで平穏な日々を手に入れている。 ところが配達先の女子修道院で目にした光景をきっかけに、どうしようもなく心が動いてしま...続きを読むうのだ。 その光景とは修道院の附属施設の〝洗濯所〟 これはアイルランドに1996年まで実在した教会運営の母子収容施設と「マグダレン洗濯所」をモデルにしているらしい。 洗濯所は政府からの財政支援を受けてアイルランド各地で営まれていたもので、ひどい女性虐待がおこなわれていたという。 こんな恐ろしい施設が近年まで存在していたとは全く知らなかった。 本書はフィクションであるものの、アイルランドの社会的背景も描いている。 家族との平穏な暮らしを守るため、真面目に暮らしてきたビル。 しかし膨れ上がる焦燥感のような感情を抑えきれず、自分の正直な心に従い、ある大胆な行動に出る。 このラストシーンはとんでもなく素晴らしい! この後には様々な問題が起きることは確実だが、ビルの心は晴れ晴れとしている。 短い物語でありながらとても丁寧に心の揺れ動きを描いており、静かに語られる文章がそれを際立たせていると思う。 心に残る一冊だった。
この淡く優しくそして決して消えることのない光を放つ小説は、低く雲が垂れ込めた空の下厳しい冬を迎えたアイルランドのスモールタウンを舞台として、四十歳の節目が近くなった男が主人公だ。 12月の第一日曜日から、クリスマスイヴまでの1か月足らずの間に、ビル・ファーロングの心が彷徨い、静かにそして大きく揺れ動...続きを読むいてゆく様子が綴られる。 その心模様に寄り添うように、丁寧にそして細やかに小さなディテールを積み重ねて日々の暮らしが描写されるのだが、これがとてもチャーミングなのだ。 きっとアイルランドの人々にはお馴染みなのだろう家電や食品、テレビ番組などが彩りを添え、一家がクリスマスの準備をして過ごす夕べの場面は、きらきらときらめいて、やるせなく胸を打つ。 町はイルミネーションで色づき、聖歌隊の歌声が聴こえる。五人姉妹はクリスマスケーキを焼き、サンタに向けて手紙を書く。子供たちを寝かしつけた後で、炉棚の上に置かれた手紙を夫婦はそっと開く。 ファーロングは愛する妻子と共に過ごす時間を大切に思いながらも、心が漠然とした不安と焦燥を感じて落ち着かないのを止めることができない。 心が空白になって彷徨いだす気持ちは、たしかに僕も知っている、馴染みがあるものだ。 地道に築き上げてきたキャリアと生活が、退屈で不毛な繰り返しに過ぎないという想いが不意に忍び込む。見知らぬ女の部屋に立ち寄ったときに、違う人生を生きる自分が浮かんで見える。 父親を知らぬファーロングにとっては、自らが知らぬ人生の可能性は、叶うことなくとも見ることを止められない夢のようなものだろう。 本書は修道院が経営する訓練学校 -それは強制労働と虐待が支配する「マグダレン母子収容施設」なのだ- を題材としている。 町にとって公然の秘密であり噂話のネタには取り上げても、触らぬ神に祟りなしとばかりに放置されてきた施設と向き合うことになるファーロングの決意と行動が描かれる訳だが、クライマックスはその前にある。 イヴの夕暮れに、雪が舞う町の中をショーウィンドウを覗いて回りながらファーロングの心は鬱屈から解放されて広がってゆく。 “いちばん間近にあるものが往々にしていちばん見えにくいのはなぜだろう?” 自らの父親が誰なのか、その真実は決して分からなくとも、今の自分を作ってくれたものたちを振り返り噛み締めることで、少しずつ自分の心が本当に望むことを見いだしてゆく。 ファーロングはヒロイズムに高揚している訳でも、燃え盛る正義をかざして告発している訳でもない。 例えるならそれは、凍える季節を乗り切るために暖炉にくべた石炭の一欠片だ。差し出されたぬくもりは、いつの日にか冷たい世界を溶かしてゆけるかもしれない。 ファーロングの妻であるアイリーンにも思いを馳せたい。修道院の施設に暮らす女性たちをファーロングが話題にしたとき、彼女は関わりを感情的に拒絶する。 女性であるアイリーンは、男や権威が幅を利かせる社会の中で、自分や娘たちが不安定な立場にあることを悟っている。 施設の女性たちと自分たちは、本当は塀で隔てられたそれぞれの世界に住んでいる訳ではない。女性はすべてみな、どちらに落ちるか分からない細い塀の上を歩いているのだと。 彼の決意が家族に招くであろう困難が分からないファーロングではない。 だからこそ、ラストの数行に圧倒される。 彼の心を支えているのは、妻や娘たちに寄せる揺るぎない信頼なのだから。
なんだろう。読み終えた時は、そこで終わるのという感じだったが、少しづつなんとも言えない気持ちになってきた。 これからが大変になるのは目に見えるだけに、とても心に刺さる小説でした
とてもよかった。映画も楽しみ。『青い野を歩く』、「コット、はじまりの夏」、「マグダレンの祈り」にも触れたい。
どの社会も抱えているような暗部とそれに向き合う人間のあり方を、言葉少なでシンプルなストーリーに凝縮させて提示している。作品としての完成度がすごい。ただ訳文に日本語としてゴツゴツしている部分が散見されやや違和感があった。(有名な訳者のものなので、原文のテイストに合わせた意図的なものかもしれないが)。
『ウェクスフォード県のニューロスの町では、煙突が煙を吐きだし、それが薄く流れてもわもわと長くたなびき、埠頭のあたりで霧消する時季になると、じきに雨が降り、バロー川はスタウトビールほど黒く濁って水嵩を増した。町の人びとの大半はため息をつきながらこの悪天に耐えた』―『第一章』 ふわふわと思考は漂ってゆ...続きを読むく。初めての長期の英国出張。滞在先近くのコンビニで買うギネスのロング缶。パブで飲む泡の細かい常温の黒ビール。冷たい雨。鼻の長い二階建てバス。『汽車に乗って、あいるらんどのような田舎へ行こう』という詩の断片。牧歌的と言ってもよい雰囲気でこの一冊は始まる。 そんな風に連想に誘われる文章は、一読すると熱量の低い淡々とした言葉が並ぶだけのようにも見える。読むものの感情を意図的に揺さぶるようなところはない。そんな筆致で、オー・ヘンリーの「賢者の贈り物」のような物語が紡がれていくのだろうかと思わせる文章。しかし、クレア・キーガンの描こうとしているものはそんな生半可なものではないことが徐々に明らかとなる。 本当は複数の本を同時並行で読むのは好きではないのだけれど、ポール・オースターの最後の一冊が余りに大部なものだから、そして随分順番待ちをした本が届いてしまったから、オースターを一旦脇に置いて読み始めた。行間もポイントも大きい薄手の一冊を読み切るのに時間は掛からない。小さなポイントで二段組みかつ800頁弱のオースターとの対比。しかし、読みかけの本のことを忘れてしまうくらいの衝撃が詰まっている。 それは、どんな社会にもあり、大っぴらに明かされていないだけの闇。日本の事例で例えてみれば、ハンセン病患者の隔離、優生保護法、あるいは女工哀史。幾つかの物語の流れの中、その不穏なものの存在は噂程度の話として先ず語られ、ある男の日常の営みの中じわじわと核心に近づいていく。紆余曲折がある訳では無いが、日常の中にある善と悪は単純に割り切れない程人々の生活に根を張り合って縺れている。そしてその後に続く修羅の道のことを思えば、決して予定調和でも大団円でもないが、ぐっと歯を喰いしばりながら最後の一文を読み終わる。胸の中にふつふつと沸き上がる感情の正体を自分でも図りかねなから。
世界の中に、このようなものの感じ方をする人間がいて、それを小説として世に出してくれて、極東の国で翻訳され、噛み締めることができる、という奇跡。 さらに映画化もされ、来年公開されるという。 昨年見た映画「コット、はじまりの夏」の原作者だと知って、膝を打った。いい映画だった。親からの愛を感じられない少...続きを読む女が過ごす一夏の叔母夫婦での思い出。机のビスケットが繋ぐ叔父との心の交流。 あの静謐な作品と確かにテイストは似ている。 予告編を見たけど、映画を見るのが今から楽しみだ。 こういう小説を読むと世界は繋がっているなと思う。アイルランドの「マグダレン洗濯所」の歴史を知ることもでき、クレア・キーガンの見つめる世界を、自分も見ることができたことに、小さな感動。
かつてアイルランドにあった「ふしだらな娘」の収容所に閉じ込められた少女をみた主人公が……の話。 アトウッドの「侍女の物語」とは違って、これは100%真実。 最近も、この種の施設から乳幼児数百人の遺体が見つかったらしい。 1996年まで実在していたそうで、私が最初の妊娠をした時にもあったんだと思うと...続きを読む恐ろしい。 自分の家族が不利益を被るとしたら、私はどう行動するだろうか……と思う。 ファーロングは、自分自身が「助けられた」ことを理解していたからこんな行動ができた。 「ウィルソンさんがいなければ、うちの母さんは十中八九、あの施設に入れられていただろう。自分がもっと昔に生まれていたら、いま助けようとしているこの子は母さんだったかもしれない。」 家の中の、クリスマスの前のちょっとした描写が心地よい。 クリスマスに読んで欲しい。
訳者の鴻巣友季子氏が好きなので手にとった。 1985年のアイルランドで商売をする石炭商ビルが主人公。働き者の妻と5人の娘と苦しい家計ながら「真っ当に」暮らしている。善良で物欲に囚われないビルが配達に行った修道院で逃亡を図る少女と会う事で自らの出自や取り巻く環境に改めて想いを巡らす。史実に基いた中編小...続きを読む説。1996年までこの修道院はカトリック教会とアイルランド政府の結託の元、女性虐待や強制労働を強いてきたらしい。 ビルのその後が気になる所、余韻を残す作品。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
ほんのささやかなこと
新刊情報をお知らせします。
クレアキーガン
鴻巣友季子
フォロー機能について
「小説」無料一覧へ
「小説」ランキングの一覧へ
あずかりっ子
嵐が丘
試し読み
イエスの学校時代
英語と日本語、どうちがう?
NHK「100分de名著」ブックス マーガレット・ミッチェル 風と共に去りぬ 世紀の大ベストセラーの誤解をとく
老いぼれを燃やせ
風と共に去りぬ 第1巻
風と共に去りぬ(第1巻~第5巻) 合本版
作者のこれもおすすめ一覧へ
一覧 >>
▲ほんのささやかなこと ページトップヘ