あらすじ
やったぜ! 映画化!! 『ドクター・ドリトル』2020年3月20日全国ロードショー!!
世界中で愛される、動物と話せるお医者さんの物語。第1弾。
【動物と話せるお医者さんのびっくりゆかいな大冒険!新訳&挿絵付】
装画・挿絵:ももろ
※本書は、既刊の角川つばさ文庫版の漢字表記や表現を大人向けに加筆修正し、全ての漢字にふられていたルビを最低限にまでへらしたものです。
●あらすじ
ドリトル先生は動物のことばが話せる、世界でただひとりのお医者さん。でも患者は動物ばかりで人はよりつかず、いつも貧乏。
ある日、ジャングルのサルの間で広がる、おそろしい伝染病の話を聞き、仲良しのオウム、子ブタ、アヒル、犬、ワニたちと、船でアフリカへむかう。
凶悪な海賊との対決、世にもめずらしいボクコチキミアチとの出会い…。
世界中の子どもと動物に愛されるお医者さんの名作を、新訳とかわいい挿絵で楽しもう!
●この本に登場する人間と動物たち
・ドリトル先生
動物に大人気のお医者さん。人間の患者がよりつかないので、いつも貧乏。
・ダブダブ
おかあさんみたいに先生を世話するアヒル。いつも先生の心配ばかり。
・ポリネシア
物知りのおばあちゃんオウム。人間のことばが話せて、なんでもおぼえている。
・ガブガブ
食いしんぼうな子ブタのぼうや。泣き虫であまえんぼう。
・トートー
オスのフクロウ。計算が得意。耳がすごくいい。
・ジップ
とんでもなく鼻がきくオス犬。先生のおうちの番犬。
・チーチー
アフリカからやってきたオスのサル。ドリトル先生に助けられる。
・サラ
ドリトル先生の妹さん。先生の動物好きにあきれている。
・バンポ王子
ジョリギンキ国の王子さま。心がきれい。
感情タグBEST3
このページにはネタバレを含むレビューが表示されています
Posted by ブクログ
誰もが一度は夢見るどうぶつとのお喋り。どうぶつそれぞれの特徴が性格にうまく反映されていて、ドリトル先生含めてひとりひとり癖が強い。力を合わせて困難を解決する方法も面白い。ボクコチキミアチはアフリカに帰ったのかなぁ。
差別意識というものは児童書の中にも根付いていて、王子の願いのくだりは悲しいものがあったけど、これを上手に子どもに伝えるにはどうしたら良いんだろうな。原作改変や抹消は問題を本質的に捉えられなくなるから後世にとってマイナスになると考えてるので反対派だけど、だからこそ伝え方には気を配らなけりゃいけないなと思う。
ももろさんの挿絵がものすごーーーくカワイイっ!
Posted by ブクログ
井伏鱒二訳の本も持っていますが、この新訳も読みやすかったです。
挿絵が可愛い。
ドリトル先生、医学博士なのにいつの間にか人間の患者さんは来なくなり、動物ばかりが治療に来る。そして、アフリカでサルに病気が流行ってしまって、それを治しにアフリカに少数の動物を伴って行きます。
バンポ王子の話は人種差別的な内容が含まれていますが、あえてその部分を削除せず原典のままにしたのは正解だと思います。人種差別が当たり前だった時代もあったことがわかりますし。
短いお話なのでサクッと読めました。その中に色んなエピソードが詰まってます。
オウムのポリネシアはアフリカに留まったのですが、ドリトル先生とはまた再会できるのでしょうか?
(かなり前に井伏鱒二訳の航海記を読んでますが、内容を忘れてしまいました)
次は「航海記」です。新訳版で読んでみようと思います。