あらすじ
ラフカディオ・ハーン(小泉八雲)が見出した美しい日本の怪談集。耳無し芳一、雪女、ちんちん小袴など、ハーンの代表作を詩情豊かな新訳で収録します。ハーンによる再話文学の世界を探求する決定版!!
...続きを読む感情タグBEST3
Posted by ブクログ
NHK朝ドラで著者小泉八雲がチャーミングに演じられており小泉八雲が気になってきた折、ブグログフォロワーさんによる小泉八雲著「怪談」の魅力的なレビューを拝見
超絶チキン野郎でお化け屋敷やジェットコースターを回避する人生を送っている私だが怪談、いけるのか??いけないのか?!!
一ページ目の小さなお話ののっけから…「けっこう、こええええ…」とおちっこちびりそうになりました
ですが42篇もの小話はバラエティに富んでおり、ファンシーにさえ思う妖精のお話やらもありそれらが小休止となりつつ、時折は恐怖に打ち震えながら読み終えた
「怖い」と一口に言っても様々な怖さが提示される中で、自分は人の情念(特に色恋沙汰の想い)が怖いなと、この本を読み感じた
そして死に方としては首が斬られる、首が落ちるパターンがストレートに結構怖かった…
有名な話しもいくつかあった
「雪女」「ろくろ首」「耳なし芳一」「のっぺらぼう」
など、何と無く知っている話しだったけど、小泉八雲がコレクトした話しを八雲の言葉で再話をして広まっていったりしたんですね ああ実はこうゆう話しだったんだねと確認したりする読書時間でもあった
文体や構成からは八雲が考える「美しさ」が様式となり現れていた
多種多様な文体を享受できる現代に、一つの文体や構成を繰り返し読む体験もなかなか新鮮だった
怪談、、けっこういけた!
いつか娘に面白おかしく話してやろーっと思った読書体験だった
Posted by ブクログ
ラフカディオ・ハーンの代表的な怪談が42編、テーマ別に全6章に分けられており、池田さんの訳がとても読みやすいです。
第6章は、内匠尽語楼という人の編纂した『狂歌百物語』の翻訳と紹介で、ハーンのイラストつきです。
難しい漢字に振り仮名があり、小学校高学年ぐらいから大人まで楽しむことができます。あとがきも充実しているので、作品理解に役立ちます。
まずは、子供の頃に聞いた「耳無し芳一」「雪女」をあらためて読むことができ良かったです。それ以外に知らない話がたくさんあり、どれも読み応えのあるものばかり。
漫画日本昔話のようでとっても愉快な話(団子をなくしたおばあさん」)、男女のちょっといい話(「衝立の娘」「鏡の乙女」)、心に染み入る話(「十六桜」「乳母桜」「菊花の契り」)、不思議感があっておもしろい話(「果心居士の話」「安芸之介の夢」)などなど、盛りだくさん。
その中でなんと言っても、女性の執念が感じられ、非常にこわ〜い「和解」「因果話」「破られた約束」は、はずせません。
ことわざが引用されているお話もありました。ハーンは、日本の言語文化を本当に深く理解されていると思いました。これらの話が、小泉セツさんとの共同作業により完成されたことを思うと、感慨深いです。
Posted by ブクログ
子どもにも向けて書かれていると背表紙に書かれていたが、
結構怖くて読み応えがありました。
なんとなく知っていた怪談も、改めて読むことが出来てよかったです。
古きよき日本の一面も分かりました。
Posted by ブクログ
「菊花の契り」が読みたくて買った一冊。
菊花の契り・・・この言葉でなんとなくニュアンスが分かる人とは友だちになれるかもしれない。(なりたくないと言われるかもしれない。)
それはそれは楽しみにして読んだんですが、この本の「菊花の契り」は裏切りませんでした。
うっはー!!
な感じでした。(どんな感じ)
ほかの話も面白かったです。
ちなみに、その後ほかの本で読んだら、もおおおおお怒るほどつまんなくなってて!
なんじゃこりゃー!!
と思いました。
角川ソフィアがいいよ。角川のほうはダメだった!←言ったったー。
上田秋成の菊花の契りも読みました。
文章がしつこくってダメだった。
菊花の契りはほかに、「守られた約束」とか、「約束」とかいうタイトルをつけられることが多いそうです。
Posted by ブクログ
訳文が平易で子供でも読みやすい。
江戸時代の狂歌を八雲自身が解説した『妖怪のうた』は、八雲の解釈と自筆イラストが良い味を出していて面白かった。
Posted by ブクログ
まあ帰化してるとは言え「日本通」というレベルじゃないんですね、先生。
しかしどうも自分は怪談の読み方がわかってないのか、怖いというよりは切なさとか愛情とかそういうものばかり感じてしまう。