【感想・ネタバレ】スミルノ博士の日記のレビュー

あらすじ

天才法医学者ワルター・スミルノはある晩、女優アスタ・ドゥールの殺害事件に遭遇。容疑者として、かつての恋人スティナ・フェルセンが挙げられる。名探偵レオ・カリングの手を借り、不可解な謎に挑むのだが……。

本作はかつて小酒井不木訳で「新青年」に掲載されるや、江戸川乱歩・横溝正史ら戦前の日本人作家にも多大な影響を与えた。世界ミステリ史上にその名を刻む、探偵小説ファン必読の傑作本格推理長篇。

〈解説〉戸川安宣

【目次】

第1章 発端
第2章 糊づけにされたページ
第3章 警官第三一七号
第4章 偶然
第5章 尋問
第6章 「あなたの奥さんです」
第7章 犯行の時刻
第8章 三人目の客
第9章 新しい事実
第10章 レオ・カリング援助を求める
第11章 第二の銃弾
第12章 犯人の名
第13章 意外な展開
第14章 深夜の冒険
第15章 厚かましい侵入者
第16章 新しい証拠
第17章 手紙
第18章 犯人はだれか?
第19章 告白
第20章 レオ・カリングの付記

ドゥーセ今昔(宇野利泰)

...続きを読む
\ レビュー投稿でポイントプレゼント / ※購入済みの作品が対象となります
レビューを書く

感情タグBEST3

Posted by ブクログ

ネタバレ

探偵:レオ・カリングが披露するラストの公開推理パートが他のミステリーではあまり見ない、「犯人に嫌がらせをして、自白させる」とかいう容赦ない方法をとるのが、個人的に新鮮で面白かった。

物語の形式で犯人が察せてしまう部分はあるが、犯人の頭の良さ、異常性、途中の行動が錯綜する場面等は読んでいて、かなり楽しめるものだった。

少し残念なところは「とても読みにくい」こと。
言葉のリズム等は気にならなかいが、シンプルに平仮名が多く、読んでいて疲れる。
『アルジャーノンに花束を』のように、意味のある平仮名かと最初は思ったが、そんなことも無いため、個人的にその点だけ低評価という感じ。

0
2026年02月06日

Posted by ブクログ

ネタバレ

「これが面白い!」というカバーに覆われていた本書を、興味本位で購入。しばらく積読していたが、諸々から逃避するために読み始めた。
超超超ネタバレ含みます。

良かった。良すぎた。
途中からそうだろうなって思ってたけど、これが所謂、叙述トリックね??って感じ。
読めば読むほど、ファビアンも、ルネスタムも、ましてやスティナでもなくて。
だから最後に、スティナ…ボールズ夫人がどんどん怪しまれてるところで、いやいやカリングさん、そんな訳がないでしょうに!と思ってた中での、「僕なんだ!」が衝撃的だった。
「やっぱりそうじゃねえか!!!」って気持ちと、「いやでも夫人を庇っているだけなのでは???」の気持ちで揺らいで、そこからカリングの説明で腑に落ちた。
そして最初の、トルネとの会話を読み直して、「こいつ全部最初に言ってるじゃねーか!!!」って気持ちになった。
「みずから選んだ人生行路を完遂する直前で、挫折してしまったんだ。」

4日間で、解説まで一気に読んでしまった。
ドゥーセ…面白い作家さんに出会ってしまった。
他の作品もぜひ読みたいね。

0
2026年01月29日

Posted by ブクログ

ネタバレ

本屋さんで表紙が隠されているのに惹かれて購入!
途中犯人もおかしくなってくるので、なんとなくわかってしまったけれども面白かった

0
2026年03月14日

Posted by ブクログ

ネタバレ

久しぶりに推理小説を読んだら結構面白かった。
あまりにもルネスタムが怪しかったから、逆にこれは博士が信頼できない語り手か?と何度も思ったけれど(スミルノ博士死んでるし。怪しすぎる)そう結論づけることができずにそのまま読み進めてしまった。案の定スミルノ博士が犯人だったのが悔しい。手紙の内容を明らかにしないのが怪しいなと思ったけどそこはあまり本筋には関係しなかった。むしろスミルノ博士が妄想に囚われる性質があることを見抜かなければならなかった。序盤、太陽の元で博士は内気なり、夜中には本来の自分になれる、という記述があったがさすがにこのヒントです妄想に辿り着くことはできなかった。二重人格も考えたけれどその割には自身の行動を書き記す日記というアイテムを用いているから、2人の人格があることは否定してしまった。(実際に二つの人格はないから合ってはいるのだけど)
たしかにカリングはいけすかない笑。探偵役とはこういうものなのだけれども勿体ぶってなんだか気に入らない。

0
2026年03月14日

Posted by ブクログ

ネタバレ

本のタイトルさえ隠して売る徹底ぶりに気になって購入。今ではどこかで読んだことあるかもと思う手法だが、この本が書かれた当時はとても斬新な手法として注目を浴びたと思う。
主人公の日記をもとに進んでいくが、実際に起きたことや当時の心情と、こうだと思い込みたくて日記に書いたことがごちゃ混ぜになり、どんどん主人公の歪さが浮き彫りになってくる。
どんどん追い込まれていくところが迫真の描写でよかった。

0
2026年03月09日

Posted by ブクログ

ネタバレ

この本は構造が凝っていた。部屋の構造や、事実関係、謎解きのプロセス等、分かりづらいところがちょいちょいあったが、最後「おお~」っとなった。日記で語られる形式がこの話の肝で、ロリータを読んだ後にチャットと話し合い、「日記だから真実が語られているとは限らない。日記の筆者の思い込み、都合の良いように書いていることを考慮する必要がある」ということが書いてあったが、まさにそれを使ったトリックで、盲点だったと思った。裏切りがダブルにもトリプルぐらいもあった。最後の探偵による付記で、博士自身の目線から離れてこの状況を見直すことで、この話で長い時間をかけて描かれていた状況ががらっと変わってしまう、そのトリックがナイスだった。

0
2026年02月18日

Posted by ブクログ

素直に面白いと思いました。
途中から博士の考えや行動が暴走している局面があり、読解力の無さか困惑しました。
日記という部分に自分なりの思い込みがあったのだと思います。
犯人はなんとなく、そうだろうなと思いました。
結果は正解だったので、よかったです。

もう一度読んでみて、困惑の部分を解決したいです

0
2026年02月05日

Posted by ブクログ

ネタバレ

と、ある理由で再版出来ず…となっておりましたが、著者の出身であるスウェーデンの言葉を的確に訳せる方が日本に居なかった事から、再版までに時間がかかったとの事。
内容は、王道の推理小説。
犯人は、序盤でほぼ明らかになり、そのトリックを探偵がどう暴いていくか、と言う物語。
江戸川乱歩や、横溝正史らが読んで影響を受けた本との事で、その時代には斬新な推理小説だったと思います。

0
2026年01月26日

Posted by ブクログ

300ページ程なので、一日で読み終わった。
最初やや読みづらいような気もしたが、全体としては読み易い訳文だった。

ページ数を確認しようとしてうっかり後書きのネタバレになるヒントを得てしまったので、犯人はかなり予想出来ていたが、それでも終盤の謎解きではあれ?となったり唸る所があった。
序盤からヒントがあるとはいえ、好みのあるトリックではあるとは思うが、なるほど、後書きにもある通り、巧みな書き方である。

0
2026年01月25日

Posted by ブクログ

 感想を書く上で、最も難しいジャンルはミステリーである。面白かったところを書きたいのに、それを言っちゃうと致命的なネタバレになるからだ。本作も例に漏れず、ネタを知っているとそうでないとでは物語の感じ方が大きく変わる。さて、ミステリー好きの人物であれば、「フーダニット、ハウダニット、ホワイダニット」という言葉はご存知だろう。それぞれ、殺人を誰がやったのか、どのようにやったのか、何故やったのかを表すものだ。ミステリーで謎解きを進める上での骨格であり、どの要素をメインとするかで、そのミステリーの方向性が決まる。本作は「フーダニット」に全振りであり、それ自体が強みだと思う。これ以上はネタバレになるので、控えるとしよう。「今は語るべき時ではない」というやつである。
 本作を購入した決め手は「表紙買い」というやつである。いや正確には「帯買い」だろうか。というのも、本作の帯はブックカバーになっており、表面も裏面も全て覆い隠している。そして大文字で「これが面白い!」と書いてあるのだ。実際面白かったので、ぐうの音も出ないが、ミステリー小説でそれやって良いんだと思った。

0
2026年01月23日

Posted by ブクログ

翻訳だから言い回しが読みづらいところもあったけど面白かった!
推理小説もたまに読むと面白いよね笑
日記っぽく書いてあるのか新鮮だった!

0
2026年01月22日

Posted by ブクログ

ネタバレ

本屋でのカバー表紙に惹かれて購入。
ミステリーということしか分かっていない状態で読んだ。
1917年に出た本ということで、100年以上の時を経てから読むことになる。普段はあまり海外作家の本を読まないので分からないが、読点が非常に多くてその点が読みづらかった。そういうものなのか?

犯人がずっと分からない状態で進行していき、個人的には最後まで誰なのか分からなかった。
スミルノ博士が犯人と言ってもアリバイがあるじゃないかと思ったが、カリングがそれを崩して見事に見抜いていて流石だった。
登場人物への感情移入は正直難しかったが、この時代に出されたミステリー小説としては非常にクオリティが高かったのではないか、と思う。

0
2026年03月17日

Posted by ブクログ

古典ミステリでしか摂取できない良さってあるなぁ。
この燻ったような雰囲気がいい。
書き尽くされた叙述的なトリックでありながら、とても新しいような気持ちにさせる。
スミルノ博士の理性的でありながら、どこか狂気を感じさせる日記がおもしろい。人の日記を盗み読むのって、読んでるこっちもどこか遠慮のようなものを感じるし、スミルノ博士がすごく詳細にその日の出来事を書いてくれるのでワクワクもする。
出てくる人物がみんな胡散臭くて怪しくて、しかしスミルノ博士自身も酔っ払って警官に絡んだりだいぶ変。
ラストまで読み進めるとなんだかいろいろわかるのだけど、この薄気味の悪い不信感がたまらない。
スウェーデンミステリといえば、名探偵カッレくんとミレニアムが1番に上がってくるのだけど、ドゥーセ氏は初めて読んだ。

0
2026年03月14日

Posted by ブクログ

書店に並べられているこの本には、表紙を隠すように別のカバーがついていた。そこに書かれているミステリの一部界隈では「とある理由」で名が知られているという文章に、これは読むしかない!と購入。
海外文庫本は高いのでなかなか購入するに至らないのに買わされてしまった。出版社の勝ちだ。

内容はというと、古き良きミステリで最後までドキドキが続く素晴らしい展開でした。ただ古い言い回しが多いので馴染むまでには少し時間がかかりましたが、それもまた一興でした。

0
2026年03月13日

Posted by ブクログ

期待値が高かっただけに、オールドファッションなミステリー小説といった印象。ただし、起こったこと、トリックには合理性を感じられたので、おそらく結論は分かっていても、楽しく読み進められた。
私が分かっていないだけで、そういう類の小説なのかもしれない。

0
2026年03月10日

Posted by ブクログ

途中からちょっと怒りすぎじゃない?!
ってなってから、ちょっと見えてしまった感がある
でもこれを大正時代にやってるのはすごい!!!

0
2026年03月09日

Posted by ブクログ

往来堂書店の[書名隠しカバー]に惹かれて、昔のミステリーという情報だけで購入!
現在はもうタイトルを明記して販売中みたい

・ミステリー要素のある作品が好きだけど、ミステリー主体の本は初めて
・ボリュームもちょうどよく、1日で読みきってしまうのが正解だった
・当時は斬新だっただろう叙述トリック
このトリックを王道にしたのはこの小説なの?

0
2026年03月07日

Posted by ブクログ

本屋さんのPOPに釣られて購入するような人間なので、カバー表紙使ってオススメされたら無視できないんだよねえ。
私立探偵カリングが過去に関わった事件を、スミルノ博士の日記で回想する。
正直、こういう形式を見ると反射的に『怪しい』と思っちゃう。
まあでも結局「この男が犯人では?もしや彼女か?」と楽しんでしまうんだよなあ。

0
2026年03月01日

Posted by ブクログ

ネタバレ

読書前にネタバレを見ていたので、その結末にどうやって向かうのか……と言う視点で読み進めた。
なるほどな〜と思う部分と、その流れ無理があるのでは?と思う部分と半々の気持ち。
この本が出版された当時は衝撃だったんだろうなぁ。

0
2026年02月26日

Posted by ブクログ

久々の日本橋丸善の2階で、折角だから何か買おうかな!って手に取った作品『スミルノ博士の日記』。
カバーがすごい!手作り感あふれた色紙で懐かしさすら感じる、こりゃ何かあるかも、期待大。

「これが面白い!」ミステリ界隈では、とある理由で名が知られているが、絶版だった!
前情報なく読んでください!と。
平積み20冊くらい!こりゃ今買わんと(*≧∀≦*)

内容は100年以上前のミステリというか
殺人事件を探偵が解き明かす王道ものでした。

面白くないとは言わないです。
探偵の切れ味は良いですし、多分シリーズでみたらキャラもいいとは思います。

でも今の作家さんの作品と比べちゃうと
「ふーーん」くらいかな。100年前だから
すごいよねとは思うけど、それを求めての
読書ではなかったんだよね。

海外作品あるあるですが、登場人物がわかりにくいのは差し引いても、和訳が残念すぎる。
「叫んだ」の乱発で、会話がすべて喧嘩ごしに
読めてしまうし、ひらがな表記と難読漢字の
バランスが悪いから読みにくい。

あー文句言ってしまった。すんません。

2024年に初版なら、今の人に読ませるなら
きっともっとやれたはず。作家ドゥーセさんも
許してくれたんじゃん!って思っちゃう。

あーまた文句だぁ
こころに余裕がないのだろうか( ; ; )

0
2026年02月21日

Posted by ブクログ

110年も前に書かれた古典で、翻訳の問題があり、絶版になっていました。
スラスラ読めて結末も楽しめました。

0
2026年02月20日

Posted by ブクログ

書店のポップに惹かれて購入。
少々時代もののミステリー小説で、後半なんとなく犯人が読めてしまったけれどあの頃はなかなか斬新なトリック&謎解きだったのかな。
サクッと読めて楽しめた。3.4

0
2026年02月19日

Posted by ブクログ

表紙まで伏せる、と言う徹底した見せ方に本屋の店頭で引き込まれ、ミステリと言う事以外、なんの予備知識もなしに飛び込みました。一気に読破。
馴染みのない舞台に時代背景。一体何が出てくるのか、判らぬままに身構えて読み進める。なかなかできない読書体験でありました。面白かったです!

0
2026年02月12日

Posted by ブクログ

ネタバレ

100年以上前にこれが書かれたと思うとすごい。今はミステリーの色んなパターンを知ってしまってるからそこまでの斬新さは感じないけど、きっと当時は相当な衝撃だっただろうな。

0
2026年02月07日

Posted by ブクログ

最近の行間多め!考察自由に!って感じのスタイルとは打って変わって、展開早く1から10まで教えてくれるっていう感じの作品でちょっと盛り足りなさがあった。2年前とかは逆にそういうわかりやすいストーリーが好きだったから好みが変わったなあと実感。主人公犯人説あるなって思いながら読んでたから、結末にびっくり仰天って感じではなかったけど、すごい昔の作品と知って、あとからじわじわこれってすごくない?って驚かされた。確かに読んでる最中、こいつ思い込み激しくて鬱陶しいなって思ってたけど、精神疾患で日記に書いてあったキャラクター像が実際と相当違ってて、ちゃんと違和感としての伏線も張ってるんだと驚いた。オチに満足とか以前に次のページに進むのが楽しいと思える、そんな作品でした。また読書にハマりそうだねっ

0
2026年01月26日

Posted by ブクログ

「スミルノ博士の日記」(サミュエル・アウグスト・ドゥーセ : /宇野利泰 訳)を読んだ。

書店に積まれている時点で文庫カバーの上にさらに別のカバーをかけて本来の表紙が見えないようにして読書好きの心理を煽る策にまんまとハマって購入。

1917年にスウェーデンで発行された作品を翻訳したミステリ。

何をどう書いてもネタバレの危険を排除できないので内容については触れないでおく。

わたしの好みではなかったとだけ書いておく。

0
2026年01月24日

Posted by ブクログ

ネタバレ

すんごい読みづらい。翻訳が古いからなのか、原書が古いからなのか、一文を日本語として理解できるまでに時間がかかって仕方ない。

あと海外の物語って主人公の好感度低いの多すぎません?は?こいつなにしてんの?みたいな、読んでて全然応援できないっていうか。

もう日記のスタートからこいつヤバいやつじゃん、てなってるから、使い古されてしまったトリック、とかが理由じゃなくて驚き少ない。

信用できない書き手(?)のなかでも、とても怪しくてびっくり。
探偵役も卑怯すぎてびっくり。

0
2026年01月20日

Posted by ブクログ

現代の人が読んでも、それほど驚きはないのかもしれない。ミステリの歴史には詳しくないけれど、大正の時代の作品と考えると日記視点というのは当時は斬新だったのだろうか。 翻訳ものということもあり、文章が日本語として少し戸惑う表現もあったが、概ね読みやすかった。

0
2026年01月20日

Posted by ブクログ

出版された当初は、この奇抜トリックは新鮮で、読者はさぞ度肝を抜かれたことだろうと思う。
アガサ・クリスティーよりも先だったということは、間違いなくこれはミステリー史上の衝撃作だ。

0
2026年01月15日

Posted by ブクログ

ネタバレ

肝心な謎解き部分は、ミステリー系をあまり読まない人からすると楽しんで読めるものだと思います。
そういうジャンルに興味はあるけど、何から読めば…という人にはおすすめです。

中身はというと個人的にはなんとなく途中から犯人像がわかってきて、最後「やっぱりそうか…。」感情になった。
淡々と出てくるヒントを整理して謎を解いて行く中で、登場人物のそれぞれの感情むき出しの言動が、ミスリードをあからさまに狙ってるように感じた。

解説を読むとこの本の構成に既視感があるのが納得いった。
ミステリーの源流の一つなんだなと腑に落ちた。
そして、この評価となった自分はまだまだミステリー系の魅力を享受する入り口にも立ってないのかなと感じた。

フーダニット(whodunnit)=who done it?という呼称は本書で初めて知った。

0
2026年01月14日

「小説」ランキング