ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
7pt
ロンドンの片隅で雑貨店を営むヴァーロックは、某国大使館に長年雇われたシークレット・エージェントである。彼はその怠惰を雇い主に咎められ、グリニッジ天文台の爆破事件を起こすよう命じられるのだが……陰鬱な社会とアナキストたちをめぐる人間模様を皮肉な筆致で描いた小説。
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
Posted by ブクログ
アナキストを自称する主人公のヴァ―ロックは、しっかりシークレット・エージェントの職務を遂行していると自負していたが、新しい上司のヴラディミル参事官から叱責を受け、グリニッジ天文台のダイナマイト爆破事件を起こすよう命じられてしまう。爆弾を仲間から入手したヴァ―ロックだったが、予期せぬ出来事が起こって...続きを読むしまう。それはグリニッジ・パークで一人の男が爆死したことに関連することだった。 本書に登場するアナキストたちは声高に議論を重ねる口舌の徒であるし、法と秩序を守るべき警察官たちも必ずしも正義を体現する存在ではない。 ところで本書で最も面白く感じたのは、爆死した人間が誰なのかの真相を知った妻に対し、それを悟ったヴァ―ロックがほぼ一方的に話しかける言葉が見事なまでに妻の気持ちからズレていて、両者の感情の懸隔が精細に描かれている場面(第11章)で、その後恐ろしいことが起きてしまう。
読みにくじゅうはち 読みにくいのがコンラッドじゃハゲぇ! 言われたらさいですかとしか言いようがないんだがね コンラッドはポーランド出身で英語は船員時代に習ったので読みにくかったらしいのだが、そんなところを忠実に訳さなくても…っていうね そしてもうね 登場人物ひとりひとりを掘り下げ過ぎっす いやも...続きを読むう掘るわ掘るわ 二言くらいしか喋らんやつとかもめっちゃ掘るからぜんぜん進まん 結局誰が主人公やねん!っていうね しっかーし!なんか凄いの読んだって気にはなった あとこの作品はテロ小説の先駆けみたいな評価で近年見直されてるみたいなんだが うーん、なんかそれは違うでしょって思いました どう考えても主題そこじゃないもの じゃあどこかって聞かれてもめんどくさいから特に言及しないけど なんかあれじゃね主観て怖いわー的な あとハゲてへんわ!(# ゚Д゚)
どうも「蝿の王」と「闇の奥」と勘違いしていて、その程度の認識しか持ち合わせない私の知識。タイトルイメージ「なんか格好いい。トムクルーズもしくはウィルスミス出てきそう」 しょうーじき、光文社のこのシリーズ、面白いとも読みやすいとも思ったことが多分なく、岩波は時々難しい表現が所々ある時もあるが、こちらの...続きを読むずーっとなんかNHKでやってるオペラみたいな雰囲気が濃すぎて、なーんか読んだ気がしない。無理にメロドラマっぽくしなくともー。
ロンドンのブレット・ストリートで雑貨商を営み、 若い妻ウィニーを娶り、彼女の母と弟を同居させ、 穏やかに暮らすアドルフ・ヴァーロックの正体は 某国のスパイ、コードネームΔ(デルタ)だった。 雇用主から 長い間まともに本来の仕事に精を出していないと 叱責された彼は、新たな任務を負ったが……。 19世...続きを読む紀のアナーキー・イン・ザ・UK ……と言いたいところだったけれども(苦笑)。 序盤はヴァーロックの日常と、 そこから著しくかけ離れて見える本業との対比や、 上司との皮肉の応酬が黒い笑いを誘い、 アイロニーとブラックユーモアで ストーリーを引っ張っていくのかと思ったが―― 実は、背景となる当時の 霧と煙に覆われたロンドンの雰囲気そのままに 重苦しい物語だった。 タイトルのagentは通常「代理人」「仲介者」「スパイ」 などを表す語なので、 そのままヴァーロックの活動を指していると思って 読み進めたのだが、 後半でギョッとする展開に(ネタバレ厳禁!!)。 そこで少し検索したところ、 他にも「行為者」「反応などを起こす力」 といった意味があるとわかって、なるほどと頷いた。 これは、人間は表に出す面と 他者の目に触れさせない部分の両方を持っているという話。 表面の利害によって寄り添ったり離れたりするが、 内心がその動きに合致しているとは限らない、と。 例えば、軽度の知的障碍があると思われる スティーヴィー(ヴァーロックの妻の弟)も、 素直でおとなしく、一見、周囲の目に無垢な少年と映るが、 暇なときは紙片に謎の図形を執拗に描き続けるなど、 余人に計り知れない熱情を持て余しているかのようでもある ……といった具合に。 おしどり夫婦と思われたヴァーロックと妻ウィニーが 共に仮面をかなぐり捨て、 本当は世間に対する体裁のため、 あるいは安定した生活を手に入れて肉親を安心させるために 結びついただけだったことが露呈するシーンは圧巻。 惜しむらくは、その後、 ウィニーが試行錯誤を経て幸福を掴む展開にならなかったこと。 そうなっていれば、一種のフェミニズム小説と 受け取るのも可能だったかもしれない……。 しかし、人は対峙する相手によって表情を変化させる ――つまり、上述した人物たちのあり様の方が普通で、 一貫して何ものをも恐れず、金品に執着せず、 媚を売らず、 ただただ素晴らしい爆弾を作るスペシャリストとして 生きていくだけという職人、 通称《プロフェッサー》の揺らぎのなさこそが 異様であり、ブレない狂気を感じさせるなぁ…… という読後感と共に本を閉じた。 ところで、『オルメイヤーの阿房宮』も、 この光文社古典新訳文庫から出ませんかねぇ (と、言うだけ言ってみる)。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
シークレット・エージェント
新刊情報をお知らせします。
コンラッド
高橋和久
フォロー機能について
「光文社古典新訳文庫」の最新刊一覧へ
「小説」無料一覧へ
「小説」ランキングの一覧へ
哀れなるものたち
義とされた罪人の手記と告白
青春・台風
試し読み
一九八四年[新訳版]
二十一の短篇 新訳版
密偵
闇の奥
作者のこれもおすすめ一覧へ
一覧 >>
▲シークレット・エージェント ページトップヘ