ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
7pt
誓願寺法主の安楽庵策伝が江戸初期に編纂し、板倉重宗京都所司代に献呈した笑話集。うつけ・文字知顔・堕落僧・上戸・うそつきなど、多様な庶民の登場人物がつくる、豊かな笑いの世界。のちの落語、近世笑話集や小咄集に大きな影響を与えた。慶安元年版・全8巻42章311話の翻刻文に、現代語訳、語注、鑑賞、解説を付した、はじめての書。(講談社学術文庫)
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
Posted by ブクログ
時代が違って文化的背景もわからないと面白いとは思わない話が多いと思う。自分でも理解できるダジャレが多いのは救いだが。 あとは昔に『日本笑い話』のようなタイトルの本を読んだが、そこに書かれていた話の出典がこの本みたい。懐かしい話が結構あった。 ちなみに青海苔をまぶした炒り豆の菓子を出された秀吉が細川藤...続きを読む孝に「どう詠む」と問い、「君が代は千代に八千代にさざれ石の巌となりて苔のむす豆」と答えたエピソードも出典はこれ。 個人的に気に入って覚えている話が、白い犬を飼っている人が二十四と呼んでおり、理由を聞くと「白く(四六)ございますので」と答えたと。まぁダジャレなんだけど、それを聞いた人も白い犬を飼って二十四と呼んで、それを聞いた別の人が理由を聞いたら「白うございますので」と答え、ダジャレにもなってないやんって話。
落語に影響を与えてるだけあって駄洒落話が多かったです。特にP163の『24の名前を付けられた犬の話』はなるほどと思いました。
落語のもととなった安楽庵策伝による笑い話の収集作品。不文字や生臭坊主、言い間違いや食いしん坊の稚児や駄洒落に和歌などの話がテーマに沿ってまとめられている。落語などの笑いのパターンなど共通点を見ることができる。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
醒睡笑 全訳注
新刊情報をお知らせします。
安楽庵策伝
宮尾與男
フォロー機能について
「講談社学術文庫」の最新刊一覧へ
「小説」無料一覧へ
「小説」ランキングの一覧へ
きのふはけふの物語 全訳注
醒睡笑
試し読み
対訳 日本昔噺集 第1巻(合冊版)
対訳 日本昔噺集 第1巻(分冊版《1》)桃太郎 小さな桃の子
作者のこれもおすすめ一覧へ
一覧 >>
▲醒睡笑 全訳注 ページトップヘ