ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
7pt
もっとも読みやすい源氏物語。ウェイリーのこの英訳によってGENJIは世界文学になった。それを忠実に日本語訳。うるさい敬語も、わからない歌もない20世紀小説・源氏を提供。
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
1~4件目 / 4件
※期間限定無料版、予約作品はカートに入りません
Posted by ブクログ
古文の授業で習った「源氏物語」というより、世界文学のひとつとしてテイル・オブ・ゲンジを読める感じで、面白く読めた。原文よりも分量が増えているような気がするのだが、ウェイリーの訳し方というのが最後解説に載っていて、なるほどと思った。
アーサー・ウェイリーは、イギリスの東洋学者で、 ケンブリッジ大学古典学科を卒業後、 大英博物館に勤めつつ独学で日本語をマスターして、 日本古典文学の翻訳を手がける。 原詩のリズムを写した英訳は、 英詩の新しい詩法を編み出すことにつながり、 『源氏物語』の訳はスコット=モンクリーフのプルーストの訳とと...続きを読むもに 20世紀のイギリス散文に大きな影響を与えたといわれている。
源氏物語は紫式部が作ったのではなくウェイリーが作ったのだと思わざるを得ない。この本のおもしろさは、ウェイリーを再翻訳をすることによってだいぶ増したと私は思う。原書で読むとまただいぶ感じが違う。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
ウェイリー版 源氏物語
新刊情報をお知らせします。
紫式部
アーサー・ウェイリー
その他の作者をフォローする場合は、作者名から作者ページを表示してください
フォロー機能について
「平凡社ライブラリー」の最新刊一覧へ
「小説」無料一覧へ
「小説」ランキングの一覧へ
源氏物語 -桐壺- 愛蔵版 1
源氏物語 桐壺
試し読み
カトリアナ
源氏物語 《上》
源氏物語 01 桐壺
源氏物語
源氏物語 紫の結び 一
源氏物語 一
作者のこれもおすすめ一覧へ
一覧 >>
▲ウェイリー版 源氏物語1 ページトップヘ