作品一覧

  • わたしのウエストサイド物語
    4.2
    1巻2,640円 (税込)
    ミュージカル映画不朽の名作「ウエストサイド物語」でベルナルド役を演じたオスカー俳優ジョージ・チャキリス。2021年に米国で発売され、大きな反響を読んだ自伝を字幕翻訳家の戸田奈津子が翻訳。同作は60年の時を超え、スピルバーグ監督がリメイクし、2022年2月に公開予定。
  • Keep on Dreaming
    3.5
    映画字幕翻訳の第一人者、戸田奈津子。生後まもなく戦争で父を亡くし、ずっと母娘二人三脚で生き抜いてきた。戦争に翻弄された少女時代、激動の昭和に映画を追い続けた青春時代、字幕翻訳者になる夢を諦めずに努力した20年にも及ぶアルバイト時代、40歳を超えてから夢を掴み年間50本もの字幕翻訳をこなした洋画黄金時代…。人生のほとんどを“映画=夢”に捧げて独身を貫き、大好きな映画とともに生きた彼女、多くのハリウッドセレブ達との華やかな交遊録も交えながら、その波乱万丈な人生に迫る自伝的エッセイ。 2022年に通訳を引退、『トップガン マーヴェリック』で来日したトム・クルーズとの知られざるエピソードも新たに収録。 ※本作は文庫化に際し、2014年刊行の単行本に加筆修正を加えたものです。
  • 字幕の花園
    3.0
    1巻555円 (税込)
    心を揺さぶる名台詞は、生きた英語を学ぶのに最高のテキスト。「ハリー・ポッター」シリーズなどのメガヒットをはじめ、ここ10年の話題作90作品から選りすぐりの会話をピックアップ。他にも秘蔵写真とともにハリウッド・セレブの素顔を紹介する「スターと私のナイショ話」や、字幕のルールづくりに貢献したのは芸者さん(!?)など、業界ウラ話も満載。映画の魅力にあふれたファン必携の一冊。
  • 枯れてこそ美しく
    -
    1巻671円 (税込)
    何歳になっても、ファッションは仕事のモチベーション! 知的好奇心は、元気の源! 89歳の女性字幕翻訳者の第一人者として活躍してきた戸田奈津子さんとアメリカの美術界では知らないひとはいないという100歳の元メトロポリタン美術館特別顧問の村瀬実恵子さんが、おしゃれやキャリア、人間関係から日々の楽しみ、終活など、人生について語る。長年、文化の架け橋として活躍してきたふたりから紡ぎ出される、心に響く金言の数々。いつまでも美しく咲き誇る人生の達人ふたりの生きるヒントが詰まった対談集。人生100年時代、必読の一冊!

ユーザーレビュー

  • わたしのウエストサイド物語

    Posted by ブクログ

    あのジョージチャキリスおいうことでウエストサイド物語の映画に出演するまでの前半はとても興味深く、星五つ。
    後半はその後の出演作品とそこでの出会いについて。映画や演劇に詳しくないので分からない名前が多いが、マネージメントや人間関係で色々あったようだと想像できる。
    親日家ということで、日本についての章がある。日本語版のみかもしれないけど。
    小森のおばちゃまを久々に見た。

    0
    2024年07月29日
  • Keep on Dreaming

    Posted by ブクログ

    金子裕子さんから戸田奈津子さんへのインタビュー形式の一冊
    字幕と通訳の二足の草鞋を華麗に履きこなして、煌びやかなスターの横に必ずと言って良いほど見かける第一人者
    その彼女が語るスターの人間的な素顔や交流は、何とも人間的に語られています

    0
    2023年08月12日
  • わたしのウエストサイド物語

    Posted by ブクログ

    スピルバーグのリメイク版を、友人とその10歳のお嬢ちゃんと見に行くことになり、参考にとオリジナルのDVDを貸してあげたら、「とりこになって何十回も見てるのよ、映画館で見たのよりこっちがいいって」。
    というわけで不滅の『ウエストサイド物語』のベルナルドことリチャード・チャキリスの自伝…これ映画や舞台が好きな人は一気読み必至。
    家族愛豊かに成長した子供時代から、いかに俳優を志し努力を積み、花開いて世界のスターとなったか。飾らず常に感謝を込めて語られる一人称の思い出には、綺羅星の如きスターたちが大挙登場してその素顔を垣間見せてくれる。
    サウンドステージに忍び込んで見たオードリー、ほのかに憧れたデート

    0
    2022年04月03日
  • わたしのウエストサイド物語

    Posted by ブクログ

    一九六一年公開の映画『ウエストサイド物語』(WSS)で、マリアの兄、シャークスのベルナルド役で助演男優賞を受賞したジョージ・チャキリスの自伝。
    WSS後は当然のことながら知名度が一気に上がり俳優生活の様相もガラッと変わるのだが、読んでいて楽しいのはWSS前。大好きな映画の世界の一部となることを夢見てダンスに明け暮れ、ハリウッドでコーラスダンサーとして名だたるスターたちとの共演を重ね経験を積みつつも、ミュージカル映画の低迷を受けニューヨークへ拠点を移し、ダンススクール時代の友人を頼って舞台人たちに渡りを付け、既にブロードウェイで成功をおさめていた舞台WSSのロンドン公演キャストのオーディションを

    0
    2021年12月27日
  • Keep on Dreaming

    Posted by ブクログ

    夢を見続けること。それは若者だけの特権ではない。――長年ハリウッド映画の字幕を手がけた戸田奈津子は架け橋の仕事を通じて「夢を諦めない」姿を示した。時に英語力よりも人間力が問われる現場で彼女を支えたのは映画への情熱だったという。年齢や環境を理由に夢を遠ざけるのは容易だ。だが挑戦をやめた瞬間、人生は色を失う。Keep on dreaming――夢を見続ける心こそ、時代を超えて輝きを放つ。

    0
    2025年10月12日

新規会員限定 70%OFFクーポンプレゼント!