kotoの作品一覧
「koto」の「いとエモし。 超訳 日本の美しい文学」「いとし、君へ。 超訳 日本の暦 24+72」ほか、ユーザーレビューをお届けします!
- 作者をフォローする
- フォローすると、この作者の新刊が配信された際に、お知らせします。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
「koto」の「いとエモし。 超訳 日本の美しい文学」「いとし、君へ。 超訳 日本の暦 24+72」ほか、ユーザーレビューをお届けします!
表示されていない作品があります
セーフサーチが「中・強」になっているため、一部の作品が表示されていません。お探しの作品がない場合は、セーフサーチをOFFに変更してください。
Posted by ブクログ
高校時代、私は古文が嫌いだった。「をかし」を普段使わない「趣がある」と訳して、それを良しとするような事が、若さゆえどうにも気持ち悪かったのだ。教科担任になった部活の顧問(3年連続…本当に嫌だった!)の手前、センター試験本番まで古文は安定した得点源にはなったが、私にとって古文はモノクロームの味気ない世界で、面白さを感じる事は一瞬たりとも無かった。
時が経ち、ひょんな事から「をかし」とは当時の「ちょーヤバい」「マジ卍」的なものでは?と思い至った。まだ違和感は残ったが、少なくとも「趣がある」よりはしっくりきて、引目鉤鼻で描かれたあいつらが少しだけ人間に見えた気がした。
更に時が経ち、この本に出会
Posted by ブクログ
手に取ったのはヴィレバンの本棚。
美麗なイラストと表紙の「秋は夕暮れ」の現代(超)語訳。
所々ある「色」の紹介も素敵で一気に世界に引き込まれる。授業で習ったのなんて昔すぎて内容もほぼ覚えてないが「あ、〇〇の作品で使われてたな」とか「聞いたことあるな」っていう歌も多かった。
合間にある「和歌集ってなんですか」と解説があるのも普段読み慣れない人にとっては大変助かります。
個人的に22「桜なんて」在原業平の歌がイラストの美しさも相まって物悲しくも心に残る感覚になったり、 42「静御前ファンクラブ会報」の文章がまるで推しのライブへ行った人のブログなのだが、続く歌はあの頼朝の前で舞った時に歌われたも