稲垣美晴の作品一覧
「稲垣美晴」の「サンタクロースの秘密」「フィンランド語は猫の言葉」ほか、ユーザーレビューをお届けします!
- 作者をフォローする
- フォローすると、この作者の新刊が配信された際に、お知らせします。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
「稲垣美晴」の「サンタクロースの秘密」「フィンランド語は猫の言葉」ほか、ユーザーレビューをお届けします!
Posted by ブクログ
「その頃私は、芸大のチンピラ学生だった」。ポール・ニザンの『アデン・アラビア』の有名な冒頭部分を思わせる。
フィンランドを表わす漢字は「芬」。1976年、この東京芸大4年のチンピラ女子学生は「渡芬」する。本書はその奮闘記。異文化体験のおもしろさ、そしてユーモアあふれる文章に引き込まれる。半世紀近く経ったいま読んでも、新鮮に感じられる。
日本や日本語の特異性にも気づかせられる。たとえば「きょうはアタタカカッタ」が外国人には太鼓でも叩いているように聞こえる、とか。不得意のrの発音を猛練習するあまり、とろろこんぶが「とろろろろろろろこんぶ」になってしまった、とか。
フィンランドといえば、ムーミン。で
Posted by ブクログ
著者のタフさに惹かれる。
常人では身につけられない圧倒的な強さとしなやかさ。(作中、"フィンランドで泣いたことは2回ある"と書かれていたが、たったの2回!?と驚かされた)
何のアテもない外国へ一人渡り、文字通り、言葉がなにも分からない状態から著者のフィンランド語の学びがスタートする。
大学での試験の様子や摩訶不思議な文法・授業内容に苦戦する著者の目線が克明に描かれる。
何も知らない状態からスタートした外国人の気持ちと読んでいる私たちが同化して、混沌としたフィンランド語の世界に迷い込む。
作中、フィンランド語に関する文法や発声学などの詳細な話が出てくるのだが、読むのだけで
Posted by ブクログ
このごろフィンランドのエッセイを立て続けに読んだので、もやもやと一緒くたになっていた北欧の中から、フィンランドがぬっと立ち上がってイメージができました。
家具やインテリアのイメージしかなかったけれど、言葉や生活の話を読むと突然身近な存在に感じます。
稲垣さんの言葉はリズムが良くってとても読みやすかったです。
フィンランドへの愛がひしひしと伝わってきて、ものすごくいいところなのでは、と思えて、とっても渡芬したくなります。
それに、きっと稲垣さん、謙遜されてますが、すごく勉強家だし、頭が良い方なのだろうという、人柄の良さに惹かれる本でした。
いまでは割と留学が普通で、留学していた友達も何人もい
Posted by ブクログ
フィンランドがマイブームになっているところで目についたこの本。私は猫語が得意だし、フィンランド語に向いてるかも?ということで読んでみた。
そもそもこの著者、どうしてフィンランドなのかというと、フィンランドの美術史に興味があるので留学ということだそうだ。芸大なのに芸術より語学…芸大なのに?というか、芸大ってどういうところ?と違う方向に思うところはあるのだが、日本人には身近ではない言語をとても楽しそうに学んでいるし、留学生活もとても楽しそう。留学は1970年代なのに、今読んでも、違和感がないのもこの本のいいところだ。猫語の話はほとんどなかったけど。今のフィンランドと昔のフィンランドは当然違うんだろ