【感想・ネタバレ】続・翻訳の基本――素直な訳文の作り方のレビュー

あらすじ

「原文を書かれたとおりに訳す」。
この翻訳の普遍の原則を、ベテラン翻訳者がさまざまな用例をあげながら、詳しく解説。
著者自身の実践的な翻訳例も多数紹介。
『翻訳の基本――原文どおりに日本語に』の待望の続編!
※著作権の問題により、紙書籍とは内容が一部異なります。

【目次】
第I章 翻訳力をつけるには
1 物知りの友人
2 訳語の選び方
3 原文には当たり前のことしか書いていない

第II章 単語力養成講座

第III章 重箱には四つ隅がある
1 国語に気をつけよう
2 西洋事物翻訳事情

...続きを読む
\ レビュー投稿でポイントプレゼント / ※購入済みの作品が対象となります
レビューを書く

感情タグBEST3

ネタバレはありません。

「学術・語学」ランキング