【感想・ネタバレ】漢詩百首 日本語を豊かにのレビュー

\ レビュー投稿でポイントプレゼント / ※購入済みの作品が対象となります
レビューを書く

感情タグBEST3

Posted by ブクログ

読み下し文のルビの振り方が美しい。
例えば『涙』を「なんだ」『汝』を「なれ」と読ませる。
それぞれ「なみだ」「なんじ」と読んだのでは音の響きがまるで違う。
漢詩とともに日本語の美しさも教えてくれる。

↓ いつか使ってみたい言葉
・玲瓏(もゆらか)
・残んの月
・花の如き人
・花をながむるの人
・自ら去り自ら来り(おのずからさりみずからきたり)

0
2010年02月16日

Posted by ブクログ

『201201 詩歌強化月刊』

訳文のルビが斬新で日本語としても美しい。
ただし訳文にまた訳が必要。

個人的には白文を載せて欲しかったのと、作者のことより文法上の解説が読みたかった。

0
2012年08月12日

Posted by ブクログ

代表的な漢詩から一部を取り出して書き下し、説明を加えて解説しています。
中国の漢詩が六十首。日本の漢詩が四十首。ルビには現代仮名遣いを用いているので、漢詩に慣れていない方におすすめできます。

0
2009年10月04日

「小説」ランキング