感情タグBEST3
このページにはネタバレを含むレビューが表示されています
壮大な
韓流も漫画界まできましたか。原作が日本の人?いろんな用語がすんなり入ってこないです。注釈助かります。ヒロインもヒーローも訳ありっぽいです。
用語に統一感なし
韓流と言う事ですが、はっきり言って出てくる用語に統一感がない。
役職名などは韓国語の発音なのに「大王大妃」はそのままザ・日本語の読み方なんて。なので、とても読みづらいです。
宮女が王妃になるって、いくらなんでもないだろ、って思ってたけど、元々彼女いい所の出だったのね。納得。
ムン武官、ヒロインのことおもしろい相をしているって言っていたけれども、ムン武官自体もいろいろ絡んでくるのかな?