メグ・シェイファーのレビュー一覧
-
Posted by ブクログ
ネタバレSNSでおすすめされていたのを見て、読んでみました。プロローグから引き込まれました。最後の方までどうなるかわからず、飽きずに楽しく読めました。読後感もとても良かったです。
英語ならではのなぞなぞの訳し方も、なるほどと参考になりました。
ただ196ページの
You can roll there but not rock.は
「揺れてもいいけど、転がっちゃダメ」ではなく
「転がってもいいけど、揺れちゃダメ」が正しいのではないかなー……?と思いました。
rollが転がるで、rockが揺れるという意味なのでは……?
まぁ、ここでの日本語訳はあまり内容に影響はないのですが…… -
Posted by ブクログ
最初はなかなかページが読み進める事が出来なかったのですが、どんどん引き込まれて幸せな気分で気持ちよく詠み終えることができました。
人気作家が、少年少女時代に実際に「時計島」にやって来た4人の男女を招き、新刊の版権争奪戦ゲームをさせる。
登場する人物は、其々に過去の苦い経験や、その事から生じている悩みを抱えている。
登場人物それぞれが自らの恐怖と向き合い、前に進む姿に心揺さぶられました。
作中に出てくる時計島の物語の中のことば
響きます。ささります。
「勇敢な子こどもだけが、願いを叶える事ができる」
「願うだけでは充分ではないことを勇敢な子どもだけが知っている」
「願いを叶えるためには自分 -
Posted by ブクログ
わー、なんと表現すればいいのだろう、この本を。
ファンタジーのようでもあり、児童書のようでもある。しかし間違いなく大人の読むべき本でもある。
そして訳者の方の力量だろう。分厚い本だかとても読みやすかった。
内容は•••
『時計島シリーズ』で有名な児童小説家、ジャック・マスターソンはしばらく筆を置いていたが久しぶりに新作を仕上げる。
しかしその作品はたった一冊しかなく、とあるゲームに勝った人だけが手にすることができる。勝利したら莫大な版権料が手に入るのだ。しかし参加できるのはジャックが実際に暮らしている時計島への招待状の届いた人だけ。
ジャック、本のイラストを担当しているヒューゴ、クリストフ