安藤貞雄のレビュー一覧

  • シェイクスピア物語 上

    Posted by ブクログ

    有名な作品が多いシェイクスピアのお話をとっつきにくそうで今まで読んだことがなかったので、これでまとめて読んでみました。通常版と違って題名通り劇調ではなくわかりやすくしてくれているのではじめての私でも難なく読み進められました。通常版も読みたいです。

    0
    2013年06月05日
  • シェイクスピア物語 下

    Posted by ブクログ

    シェイクスピアの本がほぼまとめてあらすじがわかるのと、通常版よりわかりやすくまとめてくれているので読みやすかった。これで大体わかったので次は通常版を読みたいです。

    0
    2013年06月05日
  • シェイクスピア物語 下

    Posted by ブクログ

    ネタバレ

    上巻とともに旅のともに購入。有名なロミオとジュリエットやハムレットなどが書かれている。文庫版は持ちやすくて旅行には丁度いいけれど、ハードカバーの方も古い味があって好き。

    0
    2015年02月27日
  • シェイクスピア物語 上

    Posted by ブクログ

    ネタバレ

    旅行のともに購入。元々シェイクスピアの言葉が好きだったけれど脚本を読むのは苦手だったのでラムの本を。一つの劇が短く纏まっているのでテンポよく読めた。リヤ王は有名な絵で見たことがあったけれど、観劇したことはなく、あらすじしか知らなかったため、話を初めて理解できて良かった。教養にもおすすめ。

    0
    2015年02月27日
  • シェイクスピア物語 下

    Posted by ブクログ

    詳しくは「上巻」に。下巻、終わりよければすべてよしじゃじゃ馬ならしまちがいの喜劇しっぺい返し十二夜アテネのタイモンロメオとジュリエットハムレットオセローペリクリーズ以上、10篇。

    0
    2011年07月19日
  • シェイクスピア物語 上

    Posted by ブクログ

    まずは、「まえがき」冒頭を。「以下の物語は、若い読者にシェイクスピアを学ぶための入門書を提供するつもりで書いたものです。そのために、シェイクスピアのことばをそのまま取り込めそうなときには、いつでも原文をそのまま利用しています。また、シェイクスピアのことばを一貫した物語の定まった形式にするために、何かをつけ加えた場合も、シェイクスピアが書いた美しい英語の効果をもっとも損なわないような用語を選ぶように苦心しました。ですから、シェイクスピアの生きた時代以降に英語にはいってきた用語は、できるだけ避けるようにしました。」私が、実際に戯曲を読んだのは数篇なのに、シェイクスピアの主な作品の筋立をよく知ってい

    0
    2011年07月19日
  • シェイクスピア物語 上

    Posted by ブクログ

    シェイクスピアは一般教養として必要かな〜って思い読みました。
    普通は劇の台本みたいに書いてある(なんて言うんだっけ?)んだけど、物語形式に治してあったのでとても読みやすかったです。
    ただ有名作品を網羅するには上と下の両方買わなきゃだめです。

    0
    2009年10月04日
  • シェイクスピア物語 上

    Posted by ブクログ

    シェイクスピアといえばマザーグースとともに英米の人たちに愛されている創作。愛されているというよりは教養という感じなのかな。とりあえず、知ってて損はないだろうみたいな動機で読んだのだが、うーん。。。正直そこまで感銘を受けなかった。一話の中に登場人物がたくさん出てきて、途中で頭が混乱する・・・まぁカタカナで馴染みずらいってのもあるんだろうけど。正直日本の昔話のほうがシンプルで楽しく感じる。やっぱりシェイクスピアは原文で読んでこそ、そのリズムや言い回しに感動するのではないかと、素人ながらに思った。2008-11-2

    0
    2009年10月04日