伊藤博のレビュー一覧

  • 新版 万葉集 三 現代語訳付き

    Posted by ブクログ

    万葉集 3
    新版
    現代語訳付き
    訳:伊藤 博
    角川ソフィア文庫

    日本最古の和歌集

    天皇、貴族、官吏、防人、芸人、農民、東歌など、さまざまな階層の人々の歌の集大成である
    万葉仮名という漢字で記載されてており、のちの仮名につながっていく
    原本があり、時代の歌集が追加されて成立した傾向があり

    由来 さまざまな説がある
    ①万の言葉、②万年続いていく、③万人の歌、③万頁の歌集  等々

    構造
    20巻、漢文1,漢詩4,重出歌3,和歌4541(含む長歌)
    収録 仁徳朝~奈良淳仁帝天平宝字3年(759年) 350年 編者 大伴家持が有力
    各書では、歌がイベントごとに群としてまとめられている。その前後に解

    0
    2023年12月15日
  • 新版 万葉集 二 現代語訳付き

    Posted by ブクログ

    万葉集 2
    新版
    現代語訳付き
    訳:伊藤 博
    角川ソフィア文庫

    日本最古の和歌集

    天皇、貴族、官吏、防人、芸人、農民、東歌など、さまざまな階層の人々の歌の集大成である
    万葉仮名という漢字で記載されてており、のちの仮名につながっていく
    原本があり、時代の歌集が追加されて成立した傾向があり

    由来 さまざまな説がある
    ①万の言葉、②万年続いていく、③万人の歌、③万頁の歌集  等々

    構造
    20巻、漢文1,漢詩4,重出歌3,和歌4541(含む長歌)
    収録 仁徳朝~奈良淳仁帝天平宝字3年(759年) 350年 編者 大伴家持が有力
    各書では、歌がイベントごとに群としてまとめられている。その前後に解

    0
    2023年12月14日
  • 新版 万葉集 四 現代語訳付き

    Posted by ブクログ

    万葉集 4
    新版
    現代語訳付き
    訳:伊藤 博
    角川ソフィア文庫

    日本最古の和歌集

    天皇、貴族、官吏、防人、芸人、農民、東歌など、さまざまな階層の人々の歌の集大成である
    万葉仮名という漢字で記載されてており、のちの仮名につながっていく
    原本があり、時代の歌集が追加されて成立した傾向があり

    由来 さまざまな説がある
    ①万の言葉、②万年続いていく、③万人の歌、③万頁の歌集  等々

    構造
    20巻、漢文1,漢詩4,重出歌3,和歌4541(含む長歌)
    収録 仁徳朝~奈良淳仁帝天平宝字3年(759年) 350年 編者 大伴家持が有力
    各書では、歌がイベントごとに群としてまとめられている。その前後に解

    0
    2023年12月10日
  • 新版 万葉集 一 現代語訳付き

    Posted by ブクログ

    万葉集 1
    新版
    現代語訳付き
    訳:伊藤 博
    角川ソフィア文庫

    日本最古の和歌集

    天皇、貴族、官吏、防人、芸人、農民、東歌など、さまざまな階層の人々の歌の集大成である
    万葉仮名という漢字で記載されてており、のちの仮名につながっていく
    原本があり、時代の歌集が追加されて成立した傾向があり

    由来 さまざまな説がある
    ①万の言葉、②万年続いていく、③万人の歌、③万頁の歌集  等々

    構造
    20巻、漢文1,漢詩4,重出歌3,和歌4541(含む長歌)
    収録 仁徳朝~奈良淳仁帝天平宝字3年(759年) 350年 編者 大伴家持が有力
    各書では、歌がイベントごとに群としてまとめられている。その前後に解

    0
    2023年12月10日
  • 新版 万葉集 四 現代語訳付き

    Posted by ブクログ

    富山県に縁がある身として,大伴家持の越中赴任期が一番楽しく読めた。巻19がやはり秀逸。防人歌は身につまされるリアリティがある。

    0
    2020年01月13日
  • 新版 万葉集 一 現代語訳付き

    Posted by ブクログ

    詳しい注釈&現代語訳つきなので、初心者でも意味がわかってうれしい。訳も、私情が入りすぎていず標準的だと思う。何より、文庫本サイズでこの内容はありがたい。

    0
    2010年07月26日
  • 新版 万葉集 三 現代語訳付き

    Posted by ブクログ

    巻11・12まで来ると,古歌に比して,類想が多く,飽きた感じがある。巻13以降はそれぞれ特色があって,飽きずに読める。

    0
    2020年01月13日
  • 新版 万葉集 二 現代語訳付き

    Posted by ブクログ

    落丁があった。
    梅と雪、ほととぎすと橘など、漢詩に影響を受けた類想が目立つ。しかし、ときたまそれを越えてはっとさせられる歌があり、しかもますらをぶりで、短い言葉にぐっと気持ちが凝縮されている。

    0
    2019年11月29日