ユーザーレビュー 増補 日本語の語源 阪倉篤義 改めて日本語を見直す 普段我々が用いる日本語を、語源という観点から改めて見直す。 特に身近な言葉についてその元を詳細に説明しており、読み物としてはとても面白いものとなっています。 匿名 増補 日本語の語源 阪倉篤義 手元に置いておきたい本。 例として、こんな内容が書いてあります おんなの語源 中世以前は「をんな」と発音 遡れば「をみな」になり、対して「おみな」という言葉がある 「おうな媼」は「おきな翁」と対 年長を「お」で表し、年少を「を」で表した 「お」が大を表し、「を」が小をあらわしたのは 「小川をがわ...続きを読む」「小舟をぶね」などより明らか 日本書紀の「オケ」と「ヲケ」の兄弟の例もある (ここの件は凄く納得した) 少女を「をみな」、少年を「をぐな」 おきなとおみなの関係から「き」が男性を、「み」が女性を表している 「イザナキ」と「イザナミ」も同様の関係 等といったことが書かれています Posted by ブクログ 竹取物語 阪倉篤義 かぐや姫の罪とは? 今昔物語ほかにみえる同様の説話も興味深い。 また、物語の成立・作者・構成に関する解説が興味深かった。 Posted by ブクログ 竹取物語 阪倉篤義 アニメや映画は原作を読む派、ということで。 学生時代に変体仮名の授業で、江戸時代の物語本を読んでいたので内容はほぼ覚えていました。 凡例から注釈までじっくり読んでも60ページくらいなので、すぐ読めた。文学部専攻として、竹取物語くらいは教科書の抜粋だけでなく全部知っておきたい。 古今東西、日本人なら...続きを読む誰でも知っている竹取物語、かぐや姫の常人離れした美しさ、ユーモアあり、どうなるか分からない(結末は知っているわけだけど)展開や難題、登場人物が非常に人間くさく、素朴でいて今も楽しめる。 皮衣が「めらめら」燃えるという表現に、千年より前に成立した話が今でもほぼ言葉やオノマトペの感覚が同じなんだな、と感動した。 Posted by ブクログ 竹取物語 阪倉篤義 奥付には1985年第18刷で定価150円とある。恥ずかしながら高校生の頃からの積読本である。先日、角川文庫(星新一訳)に収録されていた原文を読んだのだが、岩波に採用されたものとは本文、用語解釈に違いがあって面白い。祖本が現存していず、写本としてのみ伝わるこの物語が、誤写というヒューマンエラーの他に、...続きを読む写された時代に合った言葉に置き換えられている可能性が高いという解説は、読んだ甲斐があったと感じさせてくれた。 Posted by ブクログ 阪倉篤義のレビューをもっと見る