あらすじ
【ご注意】※この電子書籍は紙の本のイメージで作成されており、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。お手持ちの端末で立ち読みファイルをご確認いただくことをお勧めします。
日本を代表する女性実業家・広岡浅子の生涯を描いた、小学館「学習まんが人物館」シリーズのベトナム語版が登場!!
NHK連続テレビ小説「あさが来た」のモデルにもなった、日本を代表する女性実業家・教育家広岡浅子。彼女の生涯を描いた小学館「学習まんが人物館」シリーズのベトナム語版が登場!! 登場人物のセリフ、効果音や注釈、記事まで忠実に完全翻訳。ベトナム語を母国語とする方はもちろん、ベトナム語を学ぶ方の初級テキストとしても最適。まんがで楽しみながら明治維新~大正時代の日本の歴史とベトナム語が同時に学べます。
※この作品はカラーが含まれます。
感情タグBEST3
ベトナム語版です
小さいアイコンのときは日本語の表紙に見えたので読んでみました。本を開くとタイトルもすべてベトナム語になっていました。ヒュオオオオなどの擬音語も日本語の横にベトナム語で書かれているので読むのに問題ないかと思います。ただ少し文字が小さいのでタブレットか紙の本で読んだ方がいいかもしれないです。
下記はGoogle翻訳をお借りしました。
Cuốn sách này được viết bằng tiếng Việt.
Khi tôi mở sách ra thì toàn bộ tựa sách đều bằng tiếng Việt. Tôi không nghĩ sẽ có vấn đề gì khi đọc những từ tượng thanh như ``huooooo'' vì chúng được viết bằng tiếng Việt bên cạnh tiếng Nhật. Tuy nhiên, phông chữ hơi nhỏ nên đọc trên máy tính bảng hoặc sách giấy sẽ tốt hơn.
匿名
2つのことを同時に学べる
人物史伝として広岡浅子の話は興味深いものがありますし、また言語としてベトナムの言葉を学べる書籍というのは珍しいと思いました。歴史と外国語を同時に学べる特徴があり、まさに一石二鳥の書籍だといえます。内容構成としては近代の日本における実業や教育への興味を誘っており、記憶にも残りました。