あらすじ
『このミステリーがすごい! 2024年版』(宝島社)海外編第1位!
「ミステリが読みたい! 2024年版」(早川書房)海外篇第3位!
アンソニー賞、マカヴィティ賞、バリー賞3冠!
MWA賞長篇賞最終候補作!
黒人の父親、白人の父親、惨殺された息子たち――
血の弔いが幕を開ける。
「懺悔と贖罪に彩られた哀しき父親たちの挽歌」
宇田川拓也 ときわ書房本店 (本書解説より)
デニス・ルヘインの『ミスティック・リバー』を訳したときと同じくらい、感情を揺さぶられた。
――加賀山卓朗(翻訳家)
読者の鈍った心身を痛めつけ、頭蓋と魂を揺さぶる! S・A・コスビーの才能は、もはや疑いようがない!
――小島秀夫(ゲームクリエイター)
僕らの生きるこの世の悲痛を描く、コスビーは詩人である。
――霜月 蒼(ミステリー評論家)
疾走する文章によって読む者の心をたまらなく震わせる物語である。
――杉江松恋(書評家)
現代クライムサスペンスの最前線をゆく傑作だ。
――吉野 仁(ミステリー評論家)
殺人罪で服役した黒人のアイク。出所後庭師として地道に働き、小さな会社を経営する彼は、ある日警察から息子が殺害されたと告げられる。白人の夫とともに顔を撃ち抜かれたのだ。一向に捜査が進まぬなか、息子たちの墓が差別主義者によって破壊され、アイクは息子の夫の父親で酒浸りのバディ・リーと犯人捜しに乗り出す。息子を拒絶してきた父親2人が真相に近づくにつれ、血と暴力が増してゆき――。解説:宇田川拓也
感情タグBEST3
このページにはネタバレを含むレビューが表示されています
Posted by ブクログ
3.5くらい。
映画「アメリカン・フィクション」で揶揄された黒人が書いた小説ってこんななのかな、と感じた。
でも、そういうのが今求められてて読まれているのかもしれない。
コテコテのB級感。昔はワルだった男が家族のために復讐する。コテコテ。
そこに黒人差別やLGBTQが絡んでくる。
読むのに時間かかったけど、読めて良かった。
Posted by ブクログ
このミス海外編の1位ということで読んでみました。
息子を殺された二人の父親の復讐のお話ですが、LGBTへの差別が大きく関わっています。
基本的にはマッチョなアメリカの復讐劇ですが、そこにLGBTを含む様々な差別がベースになっているところが今風かなと思いました。
竹蔵が感じたのは、日本ではありえないくらいの警察の捜査のずさんさかな。
LGBT夫婦であった息子たちが生前は理解できなかった父親たちの懺悔の思いが何度も出てきますが、もし息子たちが殺されなかったら息子たちとの関係は断絶したままだったはずで、そういった想いが何度も何度も語られるのがちょっと???ということが評価があまりよくない理由です。あと、ちょっと悪役たちが役不足という感じでした。
竹蔵