【感想・ネタバレ】これを英語で言えますか? 学校で教えてくれない身近な英単語のレビュー

\ レビュー投稿でポイントプレゼント / ※購入済みの作品が対象となります
レビューを書く

感情タグBEST3

Posted by ブクログ 2013年03月09日

和製英語や、日本独特の言葉の英語、身近なものの英単語、、、ほかの単語帳には、載らないような物が多くて、とても面白かった。
個人的には、図形や数学用語、数式の読み方を学ぶことができるのがよかった。

0

Posted by ブクログ 2009年10月04日

こいつはオイラがヨーロッパ横断の旅に出ている時にひょんなことから出会ったオックスフォードの友人にもらった本。受験勉強には出てこないんだけど、外国の人達と会話していく上で「はて?コレなんて言うんだっけ?」といった類の単語がいっぱい出ていてソートー面白い。読み物としてもアリ。

0

Posted by ブクログ 2017年12月30日

 公園や台所など中学英語のダイアログで出てきそうなのに出てこなかった単語が集まっているのがよい。日本文化に関する単語も色々載っているが、今ではそのまま日本語でも通じそうなものも、本書は15年前の本ということもあって説明的な単語となっていた。ただ、やはり説明が必要な場面もあることを考えるなら、ちょっと...続きを読む説明的な方がちゃんと通じるかもしれない。

0

Posted by ブクログ 2010年01月10日

日経ビジネス

発売以来、たちまち20万部を突破した英語の入門書。初対面の外国人に「How do you do?」と挨拶されて、「How do you do?」とオウム返ししてしまうような人にピッタリの本だ。英語ネイティブの9割は同じ言葉を返されると投げやりな印象を抱き、出会いを喜んでいない...続きを読むように感じるのだという。こういう場合、言われた言葉とは違う、「Nice to meet you」とか「It’s a pleasure to meet you」と挨拶するのが適切だ。 それでは「ばんざい」とか「まさか!」といった感嘆の文句は一般的にどう言うか。前者は「Hurray!」(3回続けて言うことが多い)、後者は「No way!」だ。こんな感情表現が瞬間的に出てくれば、ネイティブスピーカーと話すのも怖くなくなるかもしれない。 ほかにも日常生活やビジネスの場で出てくるような言葉や慣用句、「ブルータスおまえもか」といった古今東西の名言を英語で何と言うかが記されている。雑学的にもちょっと役に立つ1冊だ。(日経ビジネス2000/2/28号 Copyright©日経BP社.All rights reserved.)
目次
序章 英語にならない日本の挨拶
第1章 英語でどう言う?こんな決まり文句
第2章 これくらいは知っておきたい、数や図形の英語
第3章 和製英語、ホントの英語をご存じですか?
第4章 毎日使っているものなのに、英語では、ン?
第5章 文化が違うから難しい、食物と料理の英語
第6章 米英なら子供でも知ってます!遊びの英語
第7章 留学希望者は必読です。「キャンパス」の英語
第8章 ビジネスマンの常識。会社の英語、社会の英語
第9章 覚えておくと安心です。病気と身体の英語
第10章 英語で言いたい、とっさの一言
第11章 日本の諺と四字熟語、英語の発想で言えば
第12章 日本の文化を英語でどこまで話せますか?

0

Posted by ブクログ 2009年10月04日

元々知っている有名な和製英語や言い回し表現もあるが、それを承知で購入したし、それ以上の発見があったので、おもしろかった。実際に外国人との会話で使えるようになるかと言うとまた別の話だが、少なくとも本書で新たに知った表現はたくさんある。今後この類の英語本が次々と登場するだろう。現時点では本書がオススメ。

0

Posted by ブクログ 2009年10月04日

円の面積の公式を英語で言えますか?
「アクを取る」って英語で言えますか?
「色即是空」って英語で言えますか?

0

「学術・語学」ランキング