田代真一郎のレビュー一覧 定年英語 英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.7 (6) カート 試し読み Posted by ブクログ これまでの仕事の経験を生かして、定年後に通訳として活躍している作者の体験が書かれています。英語初心者だった作者が、どのように仕事を通じて英語のスキルを磨いていったのか、具体的な勉強法、通訳として必要なスキルやマインド等が書かれており、英語の勉強のモチベーションアップにつながる一冊です。 0 2023年02月28日 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.6 (8) カート 試し読み Posted by ブクログ とてもいい本だった。自分の経験をもとにいかに英語を習得するかが大切。一番良かったのがある程度年齢を重ねても勉強次第では英語はマスターできるということが書いてあった。これは見習いたい。とにかく続けること。それが大切。 0 2019年05月06日 定年英語 英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.7 (6) カート 試し読み Posted by ブクログ 人生何歳からでも新しい扉を開ける!と勇気をもらえる。行動力がすごくて仕事に誠実で楽しんでいるのが素晴らしい! 通訳としての仕事、心構え的なものが気持ち多かった気がしたけど、通訳になるまでの勉強方法、葛藤などももっと聞きたかった! 0 2025年05月11日 定年英語 英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.7 (6) カート 試し読み Posted by ブクログ 定年を迎えてなお人生は終わらない。新たな扉が開く瞬間かもしれない。著書は長年の経験、仕事を「学び」の原動力とし逆転の発想に満ちている。定年後だからこそ自分の歩んだ道がそのまま教材となる。まずは自己紹介と挨拶から自分の日常生活を英語にすること。そこから広げていけばいい。簡単な言葉でも心がこもっていれば十分伝わる。英語は若返りの薬かもしれない。学び直すことで新しい世界がまた一つ見えてくる。 0 2025年05月03日 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.6 (8) カート 試し読み Posted by ブクログ とても良かった!通訳という仕事や著者の経歴も面白いが、英語学習者としてどういう勉強をしていくと効果的なのか、今の自分に足りないのは何なのかが、具体的に紹介される著者の学習方法から得ることができた。 0 2020年08月15日 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.6 (8) カート 試し読み Posted by ブクログ 著者は通訳のプロフェッショナル。 私はこんなに仕事でプロフェッショナルな仕事をしているだろうか、否。仕事への姿勢が素晴らしくて参考になった。そんくらいやんないとだめなんだな、お金もらうには。 英語の勉強のノウハウも参考になった。 0 2019年10月15日 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.6 (8) カート 試し読み Posted by ブクログ 定年後に同時通訳になった人の話なので、年をとっても可能性があるのだと勇気づけられ、やる気がでる本。 ☆仕事こそが英語を身につける最高の機会。いかにモチベーションを保つことができるかが全て。 ・単語力ことが英語向上のカギを握る。 お勧め本 ・石井辰哉:「TOEIC TEST 文法別問題集 200点UPを狙う780問」 ・江川泰一郎「英文法解説」 ・越前敏哉「越前敏哉の日本人なら必ず誤訳する英文」 0 2016年02月04日 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.6 (8) カート 試し読み Posted by ブクログ ネタバレ エンジニア畑でほとんど英語とは縁がなかった筆者が、50歳時に外資との業務提携で否応なく英語漬けに。55歳から自ら通訳専門学校にはいり、60歳定年からフリーランスで通訳者になった異色の経歴。 およそ10年で英語を完璧にマスターしてしまったそのノウハウを披露。(もちろん英検一級、TOEIC満点) サラリーマン時代の体系的体験型ともいえる現場中心の英語学習方法の他、第三章の「4つの勉強法」は参考になる。 やはり、成功者の体験談は勇気がもらえる。後は、自分にそのやる気があるかどうか…だが。 0 2025年02月24日 定年英語 英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.7 (6) カート 試し読み Posted by ブクログ 読んでいくうちに、 この人は相当、仕事はできる人だったんだろうな、 というのが理解できた。 なので、 「私も今からでも英語できんじゃね?」 とは、ならなかったです泣 でも、書いてあることはホントその通り! と思えるものばかりでした。 0 2024年11月02日 定年英語 英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.7 (6) カート 試し読み Posted by ブクログ 励みにはなったが‥ 専門職で定年までそれなりに英語と関わってきた人が、定年を機に更に通訳になれる位頑張った経験談。 思い立った時音読やるとかYouTube見る位の50代にはちょっとお門違いでした。 ここにわざわざ書いてすみません的な感じ。 0 2023年12月30日 定年英語 英語が話せなかったサラリーマンがなぜ定年後に同時通訳者になれたのか 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.7 (6) カート 試し読み Posted by ブクログ とても参考になるし、著者の努力には感服もします。一定年月を海外に居住した経験がありながら恥ずかしい話ではあるものの、既に50歳半ばに到達している自分にできるかと問われると紹介頂いているような内容をこなすことは不可能に思える。だからこそ貴重価値のある通訳として働いておられるのだと思います。 0 2023年10月27日 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.6 (8) カート 試し読み Posted by ブクログ 知識と英語の縦横正方形 その日の議題に関することさえ、きちんと話せたらそれでいい。議題については何を聞かれても対応できるように。 知識、語彙、イメトラサイトラ、文法は仕事で 0 2017年12月28日 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.6 (8) カート 試し読み Posted by ブクログ どのように英語力を身に着けたかを体験をもとに記載されていました。 しかし、わかっていてもそれを実施することが難しいこともあり、実践は悩まされるところです。 0 2016年12月09日 「英語が話せない、海外居住経験なしのエンジニア」 だった私が、定年後に同時通訳者になれた理由 田代真一郎 学術・語学 / 英語・英会話 3.6 (8) カート 試し読み Posted by ブクログ 同じ50歳から英語の勉強を初めて 定年退職したのち、同時通訳者になったエンジニアの人が 英語の勉強のしかた、考え方をレクチャーしている 内容です。 英語が苦手で、でも普通に話せるようになったら いいなあと思っている自分に役立つかと思い 読んでみました。 まあでも結果的には、必要が勉強の元であり、仕事で 英語を使っていれば、各段に上達する。また、 継続することが必要とのこと。普通のことかと 0 2016年01月24日 <<<1・・・・・・・・・>>>