作品一覧

  • 増補改訂版 英語で日本紹介ハンドブック
    -
    1巻1,980円 (税込)
    ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 通訳ガイド志望者必携のロングセラーが、増補改訂版として新登場。統計データや説明の内容をアップデートしたほか、この10年で大きく変化したインバウンド事情に対応すべく、項目を多数追加しています。訪日旅行者の案内をしたい人、通訳ガイドのプロ・志望者、留学先などで日本について話す機会のある人はもちろん、外国の人に日本を正しく説明し好きになってもらいたいと願うすべての人のための1冊です。 ●世界の人の興味と疑問のツボが分かる 通訳ガイド歴30年超の著者が豊富な経験の中でつかんだ「日本を訪れた人がどんなことに興味を示し、何を知りたいのか」と、それらに的確に対応するワザについて、「企業秘密」を公開。歴史・伝統から今のリアルな暮らし、世界遺産まで、「外国の人が本当に知りたい日本」400項目以上を網羅しています。 ●見やすい、分かりやすい 左ページに日本語の説明、右ページに英語と、見やすい対訳式になっています。簡潔な英語での核心を突いた説明の仕方が分かると同時に、統計データや豆知識を適宜盛り込むといった、興味を持って聞いてもらうための伝え方のコツも知ることができます。 ●資料、最新データも満載 説明を補強し、より説得力のあるものにするための、さまざまな統計資料やグラフ、歴史年表なども掲載しています。 ※本書は『改訂版 英語で日本紹介ハンドブック』(2014年刊)を増補・改訂したものです。 ※この商品は、固定レイアウトで作成されており、タブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また文字列のハイライトや、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。
  • 見る・知る・遊ぶ 英語で紹介する日本 Experience Japan
    4.0
    1巻1,485円 (税込)
    ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 年々増加する訪日外国人。伝統文化からポップカルチャーまで、外国人に英語で日本を紹介するのにピッタリなガイドブックです。幅広いテーマを、短くわかりやすい単語、文章とビジュアルで紹介。武道、メイドカフェ、エステなど、人気の体験型観光にも対応しています。
  • アフターコロナの未来図――教育、観光、エンタメ、スポーツ etc.  6人の識者が新世界を予測する
    -
    2020年、予期せぬ新型コロナウイルスの流行により、世界中の人々の日常生活や働き方は大きく変化しています。人と人との接し方やコミュニケーションの取り方など、今後、世界はどのように変わり、そしてどんな力が求められるようになるのでしょうか。コロナ収束後の未来とは? コミュニケーション、観光・通訳、アメリカ教育、スポーツビジネス、エンタメ、多文化共生という異なる分野における6 名の識者が、今の、そしてこれからの世界を考察します。 ※本書籍は、『ENGLISH JOURNAL』2020年9月号「アフター・コロナ これからを生き抜く力を考える」の掲載原稿(2020年6月の状況下での執筆)、および「ENGLISH JOURNAL ONLINE」で2020年8月に掲載された記事を基に作成しています。 【目次】※抜粋 【第1章】茂木健一郎(脳科学者)<コミュニケーション>  21世紀「ルネサンス」の鍵となる重要な能力とは?  さようなら、名前を落とす人。アフターコロナの理想郷 【第2章】松本美江(全国通訳案内士)<観光・通訳>  アフターコロナに備えて進化を!国通訳案内士の今  コロナで打撃の「訪日旅行」は今後飛躍させるチャンス! 【第3章】Kay Hetherly(コラムニスト)<アメリカ教育>  Education in the Time of COVID-19(COVID-19 時代の教育)  新学年が今秋スタート!アメリカ教育業界とコロナウイルス 【第4章】中島涼輔(FutPark 事業責任者)<スポーツビジネス>  新型コロナウイルスは「スポーツビジネス」をどう変革するのか?  ウィズコロナ、アフターコロナ時代における「スポーツビジネス」とは? 【第5章】Morley Robertson(タレント)<エンタメ>  Entertainment in the Time of COVID-19(COVID-19 時代のエンタメ)  苦境が続くエンタメ業界の活路となるか?「オンライン」の可能性 【第6章】安齋耀太(NPO法人WELgee理事・戦略室長)<多文化共生>  日本社会の「多文化共生」を思考する:難民と活動する立場から  コロナ禍において人とつながるには?多文化共生のニューノーマル 【著者プロフィール】 茂木健一郎(脳科学者):脳科学者、作家。ソニーコンピュータサイエンス研究所シニアリサーチャー。東京大学大学院物理学専攻課程を修了、理学博士。理化学研究所、ケンブリッジ大学を経て現職。専門は脳科学、認知科学。 松本美江(全国通訳案内士):アメリカ、コロラド大学で言語学と英語教授法の修士号を取得。1977年に通訳案内士試験に合格後、通訳ガイドとして活躍。現在までに世界各国数万人の外国人のガイディングを担当。 ケイ・ヘザリ(コラムニスト):アメリカ、テキサス州在住。かつて日本に通算17年滞在し、大学講師や翻訳家などとして活躍。 中島涼輔(FutPark 事業責任者):1991年生まれ。新卒でリクルートホールディングスに入社後、新規事業を立ち上げる。スポーツ業界への思いがあり、その後起業。自社でサービス開発をし、サッカードットコム株式会社へ事業譲渡。 モーリー・ロバートソン(タレント):国際ジャーナリスト、ミュージシャン、コメンテーターなど多岐にわたる分野で活動している。 安齋耀太(NPO法人WELgee理事・戦略室長):1990年生まれ。NPO法WELgee理事・戦略室長。当団体の法人化に携わった後、組織全体のマネジメントを担う。現在、東京大学大学院総合文化研究科博士課程在籍中。
  • 改訂版 英語で日本紹介ハンドブック
    4.0
    1巻1,760円 (税込)
    2009年出版の「英語で日本紹介ハンドブック」の改訂版。統計データなどをアップデートし、世界遺産など近年の出来事の記述を加筆修正しました。歴史、伝統から現代の暮らしまで、外国人が知りたい「ガイドブックにない日本」約380項目を網羅しています。 ●通訳ガイド歴30年の著者の集大成 通訳ガイド歴30年の著者が、長年外国人を案内するうちにつかんだ、外国人がどんなことに興味を示し、何を知りたいのか、という興味と疑問の数々を網羅!日本と日本人について、英語で正しく、核心を突いた答えを返すワザを伝授します。 ベテラン通訳者による、まさに""企業秘密""公開とも言える本書。「通訳のプロ・ビギナー」はもちろん、「来日した外国人を案内・接待しなければならない」「留学やホームステイ先、旅行した国で日本を説明したい」「最近、仕事先やご近所に増えてきた外国人と交流を深めたい」などなど、外国人に日本を正しく説明したい人、日本を好きになってもらいたいすべての人たち必携の一冊です。 ●本書の特徴 ★外国人の興味と疑問のツボ 歴史、伝統から現代の暮らしまで、外国人が知りたい「ガイドブックにない日本」約380項目を網羅。外国人からの、当然過ぎてかえって詰まってしまうような質問、日本人の想像を超えた質問とその答え方もたっぷり。 ★見やすい、分かりやすい 日本語の説明と英語が、見やすい対訳式になっています。分かりやすい英語で、核心を突いたできるだけ簡潔な説明を施しています。かつ、必要に応じて統計やディテール情報も盛り込んでいるので、外国人に興味を持って聞いてもらえること請合い。 ★資料、最新データも満載 外国人に興味を持ってもらい、より説得力を持たせるために、さまざまな統計資料、年表等を掲載しています。また、日本各所の世界遺産17エリアについての解説も設けました。 対象レベル:英検3級/TOEIC(R)TEST350程度から ※本書は、2000年にNOVAより発行された、『英語で紹介する日本と日本人』を増補・改訂した2009年出版の「英語で日本紹介ハンドブック」の改訂版です。 【著者】 松本美江(まつもとよしえ): 同志社大学文学部英文学科卒業。米国コロラド大学にて言語学と英語教授法の修士号を取得。1977年に通訳案内業試験に合格後、通訳ガイドとして活躍。右手にユーモア、左手に統計資料を携え、現在までに世界各国数万人の外国人のガイディングを担当。世界トップ企業の重役やVIPからの指名も多い。(協)全日本通訳案内業者連盟(JFG)理事長として、通訳案内士試験合格者のための研修も担当している。著書に『英語で話す日本の名所』(講談社バイリンガルブックス)などがある。【※本作品はブラウザビューアで閲覧すると表組みのレイアウトが崩れて表示されることがあります。予めご了承下さい。】

ユーザーレビュー

  • 見る・知る・遊ぶ 英語で紹介する日本 Experience Japan

    Posted by ブクログ

    外国人に説明すべき日本のことを分かりやすい絵と文章で描かれていてとても良かった。生活、文化、食、伝統芸能で使う基本的な単語は必要だと思う。ガイドの時に活用していきたい。

    0
    2023年08月14日
  • 改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

    Posted by ブクログ

    日本について英語と日本語両方で書かれている本。
    この本は留学前に読む予定だったが、結局読めずじまいで現地に持って行った。

    現地に行ってすごく感じるのは日本と他国との違い。日本がいかに独特な国かということが本当によく感じられる。お互いの文化の違いが本当に面白い。他の国の友だちと互いの国について話す機会が本当によくある。そういう時にすごく感じるのは、自分が全然日本の文化について知らないなということ。1つの国でしか暮らしたことがなかったら、何がその国の特徴で、何が他の国と共通してるかなんて分からない。
    現地で実際に日本のどんなところが相手は興味があって、何が違うのかなど、気付かされることがかなりあ

    0
    2021年01月27日
  • 改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

    Posted by ブクログ

    日本人の日本文化理解にもなります(笑
    カラオケを説明するとか、日本の武道を説明するとかに使いました。
    表現を増やすという意味でも、利用価値は多分にあります。
    全部暗記したら、英語喋れるようになれるわってくらい、分量もあり、重宝します。

    0
    2016年11月21日
  • 改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

    Posted by ブクログ

    日本で英語を紹介するための英文が簡潔にまとめられていて、全体を通して学習をしやすかった。この本の良いところは、「なんでこんなことが英語で説明できないんだ」というような話題に対し、シンプルかつ覚えやすい例文で説明してくれているところだと思う。何回か繰り返して自分のものにしたい次第である。

    0
    2015年01月24日

新規会員限定 70%OFFクーポンプレゼント!