作品一覧

  • X-MEN:デイズ・オブ・フューチャーパスト
    5.0
    1巻2,673円 (税込)
    映画「X-MEN:フューチャー&パスト」原作! 2013年、ミュータントには処刑か強制収容所への拘留のいずれかの運命が待っていた。 この暗黒の歴史を塗り替えるべく、ケイト・プライドは、全ての悪夢の始まりである1980年へとタイムスリップを試みる! 歴史改変ストーリーの先駆けとして大きな反響を呼び、映画最新作の原作ともなった名作「デイズ・オブ・フューチャーパスト」を完全邦訳! さらに、X-MEN誕生からの歴史を振り返る総集編、地上最強の魔導師Dr.ストレンジ、カナダのヒーローチーム、アルファフライトとの競演など、全7編を収録! 現代のアメリカンコミックスの原点となった、クリス・クレアモント-ジョン・バーン-テリー・オースティントリオの名作がここに甦る! 1980年10月:X-Men #138 1980年11月:X-Men #139 1980年11月:X-Men King Size Annual #4 1980年12月:X-Men #140 1981年01月:X-Men #141 1981年02月:X-Men #142 1981年03月:X-Men #143
  • ウルヴァリン
    4.0
    1巻2,376円 (税込)
    原作クリス・クレアモント、作画フランク・ミラー 日本を舞台にウルヴァリンの愛と怒りが炸裂する不朽の名作、ついに日本上陸! 愛する人、矢志田真理子からの連絡が途絶えた。不安に駆られたウルヴァリンは、居てもたまらず日本を目指す。 そこで彼を待っていたのは、伝統と因習に囚われた摩訶不思議な東洋の神秘だった。 敵地で孤軍奮闘する彼を待つ新たな出会い。幾多の困難を乗り越えて、彼は真理子との恋を成就できるのか。 1982年に発売されたウルヴァリンの記念すべき独立誌第1弾。 原作は、X-MENの代名詞的存在であるクリス・クレアモント。作画は、当時、『デアデビル』で脚光を浴びていたフランク・ミラー。 アメリカンコミックスの長い歴史で初めて、現代日本の姿を綿密に描いた話題作、ついに邦訳。 加えて、その後日談となる『アンキャニィX-MEN』#172、#173も収録。 ウルヴァリン伝説の起源を目撃せよ! 収録タイトル:WOLVERINE #1-4, UNCANNY X-MEN #172-173

ユーザーレビュー

  • X-MEN:デイズ・オブ・フューチャーパスト

    Posted by ブクログ

    映画『フューチャー&パスト』の原作が収録されたX-MEN個人誌のクラシックな一冊。映画で興味を持った人にはそれほどお勧めしないが、X-MENそのものへの関心が高い人は必読の一冊である。

    この時期のアメコミの邦訳は入手するのが大変な中、それが入手しやすい邦訳で出ているのだけでもありがたい。しかも、それだけではなくサイクロップスの回想という形で「#1」…本当に最初の最初からどんな戦いを繰り広げてきたのかというのが事細かに説明される話が掲載されているのだ。その資料価値たるや。解説書ではここまで時系列順にはわからないので、ぜひ一読したいところだ。

    表題作の「デイズ・オブ・フューチャーパスト」編はな

    0
    2016年08月16日
  • X-MEN:デイズ・オブ・フューチャーパスト

    Posted by ブクログ

    クリス・クレアモント、話をこじらせる天才〜。そりゃ解説がメチャクチャな量にもなる。表題作から希有壮大な地獄編、一方孤軍奮闘のアクションサスペンスのクリスマス話までやっぱり稀代のストーリーテラーぶり。バーン&オースティンコンビの男っぽくも流麗なアートも魅力的。

    0
    2015年01月03日
  • ウルヴァリン

    Posted by ブクログ

    映画「ウルヴァリン:SAMURAI」の元となったエピソード。前書きにある情報を見るに、当時のウルヴァリンが野性的で凶暴であるから人気であった状況から、あえて「サムライ的」なキャラクター像を打ち立てた作品とのこと。当時の反発はものすごいものだったらしいが、そのあとの姿を読んでいる自分からするとこの時ふるった大ナタが今でもしっかり効いているのが分かる。マーベルの初めてのミニシリーズだというのも合わせ、非常に貴重な一冊だろう。
    秀逸なのは、当時の情報通信技術の中で、日本文化をよく理解していなければ書けないことが多いということ。日本をこういうレベルで描いてくれたからこそウルヴァリンは日本でも人気、とい

    0
    2017年08月16日
  • ウルヴァリン

    Posted by ブクログ

    「ウルヴァリン SAMURAI」の原作というか、原案ですね。
    まあ、未知の国、神秘の国・日本が舞台ということで、ツッコミどころはいっぱいあるのですが、それもふくめて面白いではないかと思います。
    時代が変わったので、映画の方がツッコミどころは少なくなってたと思います。まぁ、怪しいところと、怪しい日本語はいっぱいあったけど。

    まぁ、うかれているウルヴィにたたきつけられる最後の一言が、ちょっと、唐突で、衝撃的で、お前、ちょっとは疑問に思えよとか思いますが。
    あと、そこに、チャーリーいるのにわからなかったのかいとか思いますが。

    真理子と雪緒の対比も、映画でもよかったけど、こっちも良かったですよ。

    0
    2014年10月31日

新規会員限定 70%OFFクーポンプレゼント!