作品一覧

  • 悪魔の英語術(インターナショナル新書)
    3.5
    1巻880円 (税込)
    英語習得を妨げる日本人独特の「おりこうさん」マインドを悪魔のごとく削ぎ落とす。「言いにくいことを伝えるとき」などの場面で使える“I hate to say this, but~”や、伝えた後のフォローに使える “Feel free to~”など、日本人にも無理なく使える「脱・おりこうさん英語」のためのノウハウが満載。さらに映画のセリフから学ぶネイティブのマインドや、オンライン会議で使える英語表現、そして実践的な説得・交渉術を指南します。

ユーザーレビュー

  • 悪魔の英語術(インターナショナル新書)

    Posted by ブクログ

    英会話はもちろん、アメリカ人の物の考え方発言の仕方が日本人のそれと比較されており、面白い。
    外国語の勉強にはその国の背景や文化、常識などへの敬意があってこそ使えるツールになるということがよくわかる。

    日本人が日本人的思考で英語を使うのは、話し手にとっても聞き手のネイティブにとっても、もったいない。
    恥ずかしがらず、アメリカンな思考で英語を使わないと!

    つまり、
    発言することにより相手がどう思うかよりも、自分がどう思うかを積極的発信する。
    時候の挨拶や社交辞令は不要。

    アメリカの学校ではディベートの機会や人前で自分の意見を述べる機会がたくさんあるようで、うらやましい。日本でも増えていくとよ

    0
    2023年01月28日
  • 悪魔の英語術(インターナショナル新書)

    Posted by ブクログ

    英語2割、日本語8割。イディオムや文法の勉強本というより、アメリカ人のメンタリティ。会議冒頭にお忙しい中すいませんとは言うなとか、黒人と白人の友情を描いた映画は作り話が多く黒人側が憤慨しているとか、アメリカの子供は校長先生との対談のチャンスを喜ぶが日本は喜ばない、など。とにかく恥ずかしがらずに自分の意見を話せ、はよく言われる事。それができれば苦労しないが、繰り返される事は重要な事として飲み込む。

    アメリカはローコンテクスト、日本はハイコンテクスト、という文章が印象的。移民、異文化を包含するアメリカは、婉曲的な表現が誤解を生みやすい。単一民族である程、多義的な単語や曖昧な表現をお互いに理解した

    0
    2023年10月06日

新規会員限定 70%OFFクーポンプレゼント!