【感想・ネタバレ】14歳のためのシェイクスピアのレビュー

あらすじ

最高におもしろい「今」のエンタメとしてシェイクスピア沼にハマる、
気鋭の演出家による新時代の入門書!

【糸井重里さん、齋藤孝さん推薦!】
シェイクスピアが、隣にいる!――糸井重里氏
教養×エンタメ!こんな入門書を待っていた。――齋藤孝氏

『鎌倉殿の13人』も『ライオン・キング』も『ウエストサイド・ストーリー』も元を辿れば、この男。
何がすごいのか? なぜこんなに読まれているのか?
「ことば」に驚き、ストーリーをたのしみ、声に出し身体を使って、さらには自分で演出もして、
史上最も有名な劇作家の「おもしろさ」を全身で体感!
シェイクスピアちょっと読んでみたいけど「難しそう」「とっつきづらい」、そんなすべての人に送る、最高にたのしい入門書!

【目次】 前説:What’s シェイクスピア?
シェイクスピアはどんな人?/ヒトゴロシ、イロイロを生きた人/激動の時代を生きた人/作品は、未来から託されたメッセージ!?
第一幕:ことばの時間 ことば、ことば、ことば/野蛮でヤバいことば/「好き!」があふれ出ることば/人を行動させることば/「ああ、ロミオ」にぜんぶつまっている/作品の中で意味が変わっていくことば/本質をヒトコトで突くことば/人類共通の「問い」を投げかける/もしもあなたがシェイクスピアだったら?

第二幕:ストーリーの時間
演劇の設計図を読んでみよう/誰もが楽しめる「未完」の物語/シェイクスピア作品の「型」/シェイクスピアはパクリの名人!?/テーマを加えるパターン―『オセロー』/違う話を組み合わせるパターン―『ヴェニスの商人』/キャラ強めにするパターン―『ハムレット』/あり得ない設定にするパターン―『リア王』/なぜアクの強いキャラばかりなのか/シェイクスピアのストーリーは大規模世界モデル?

第三幕:PLAY の時間
この世界は舞台、主役は自分!/『リア王』のことばを読んでみよう/息を吸うタイミングを意識しよう/自由に呼吸のタイミングを決めてみよう/身体も一緒に動かしてみよう/『夏の夜の夢』はロマンティックだけど同時に……/感情を「遊んでみる」/コンフォートゾーンを抜け出す

第四幕:演出の時間
演出とは、「もう一つの地球」をつくること/シェイクスピアとおしゃべりする/遊びながら読む/推しポイントを見つける/めちゃくちゃ残酷な『タイタス・アンドロニカス』/なぜこの作品を上演するのか?―取り上げる動機/どう読んでいこうか?―作品の読み込みかた その1/この作品のテーマは何か?―作品の読み込みかた その2/未来への問いを見出す―作品の読み込みかた その3/「もしも」を使って、脳内キャスティングを楽しもう!/「稽古」で、ことばに声を与える/どんな「場所」が似合うだろうか?/あらゆる場所が舞台になる/さあ、あなたの出番です!

第五幕:タイムトラベルの時間
いい/悪いがわからない時代/船で世界がつながった時代/シェイクスピア、誕生/薔薇戦争はスターウォーズ!?/シェイクスピア流ヒット戦略/プロパガンダ? でも本当は……/歴史劇は推しキャラを見つけよう!/シェイクスピアの二つの顔/光と影が混在するロンドン/空白の8年間とシェイクスピア流「成り上がり方」/人間のかっこよさを描いたルネッサンス時代/歴史を知り、明日へ向かう
課外授業:翻訳の時間
シェイクスピア全作品を訳した松岡和子さんに、
翻訳のおもしろさを聞いてみよう!
原文、直訳、翻訳はどう違う?/一語だけ直した「トゥモロー・スピーチ」/『ハムレット』のあのセリフをどう訳す?/日本語訳を英語に逆訳すると……/シェイクスピアは何でもあり/女性のセリフをどう翻訳するか/シェイクスピアの「広報担当」/AIジュリエットに相談!?/常にチャレンジするシェイクスピア

付録:シェイクスピア年表/主要キャラ図鑑/おすすめ作品チャート

...続きを読む
\ レビュー投稿でポイントプレゼント / ※購入済みの作品が対象となります
レビューを書く

感情タグBEST3

Posted by ブクログ

『「明日へ、また明日へ、また明日へ、」』

シェイクスピアといえば正直
映画『恋におちたシェイクスピア』
コニー・ウィリス著『ブラックアウト/オール・クリア』
野田秀樹著の戯曲諸々
井上涼作詞作曲『オフィーリア、まだまだ』
あたりで間接的に触れたことがあるだけで、何も分からないまま、不意の思いつきでこちらの本を手に取った。
プロローグでシェイクスピアについて「誰もが14歳の気持ちになってしまう恐るべき力を持つ」と書かれているので、安心して、ものすごく素直に読むことができた。

喜怒哀楽や善悪や美醜、それに愛憎。この世界を作る何もかもを、うねり満ち溢れ迸る力そのものを、膨大な言葉に移し変えて遺してくれた人と。
遥か先でそれを受け、更に次へと繋げる人と。
人間は面白い、と言っていいのだきっと。何があっても。

実際の14歳は遠く過ぎてしまったけれど、私には、今だった。
出会えたことに感謝。

0
2026年01月29日

Posted by ブクログ

大学生の頃、英文学を専攻し、卒論のテーマにシェークスピアの作品を選びました。旅行先の書店でたまたま見つけて、購入しました。本書は6つの章に分かれていますが、面白かったのは、「翻訳の時間」です。ここでは著者と翻訳家の松岡和子さんの対談が掲載されています。その中で、大学で、作品の原文、直訳、翻訳の3つを並べて、感想を書いてもらうという授業をしているとか、「マクベス」の、1623年に出版された本の原文を発見したことで、翻訳の一部を変えたという話があり、興味深く読むことができました。また、時間を作って、シェークスピアの作品を読みたいと思いました。シェークスピアが好きな人におすすめです。

0
2025年09月23日

Posted by ブクログ

タイトルは14歳だが、ある程度
シェイクスピアを読んだオトナの読者にも得るものあり。
舞台で観たいと思った。

0
2024年12月22日

Posted by ブクログ

シェイクスピアの入門書としてはもってこいですね。中学生に向けて書かれているので、誰でもとてもわかりやすくユーモアに描かれてます。そして、読みやすいです。
シェイクスピアについてもっともっと知りたくなる本でした。
何度も読んでシェイクスピアについて知りたくなりました。

0
2024年11月24日

Posted by ブクログ

14歳の時の、自分はまさしく、シェイクスピアにハマっていた頃でした。人間の性を描いている、その言葉郡に魅了されていたのを、今までも覚えています。
この本を読んで、またシェイクスピアを読みたくなりました。紹介されていた松岡和子さん訳の、全33巻を購入して、ワクワクしたいと思っています。
14歳の皆さんも、ぜひ手にとってくださいね。

0
2024年11月12日

Posted by ブクログ

14歳の少年少女を視野の中心に据え、シェイクスピアの楽しみ方へと導いてくれる本。もちろん大人が読んだってオッケーです。
「ことば」「物語」「PLAY」「演出」「タイムトラベル」の5章構成、そして課外に「翻訳」。
得意なことが定まっていなくても、誰でもどれかひとつは「これちょっとやってみたいかも」「自分にはこれが向いてるかな」と思えそうな入門書になっているところがステキ。

悲劇は「全員死ぬ」、喜劇は「結婚してハッピー!」だいたいこれです、というざっくりにもほどがある説明。いや、いいです面白いのでまあ、どんどん行っちゃって。
リチャード3世にぶつけられまくる「絶望して死ね!」パンチラインが強すぎる。「よぼよぼのおじいちゃんを嵐の中に放り出したことがありますか?」いや、ないです、普通ないよ!これは「リア王」の紹介文。

「PLAY」の章が、考えたこともやったこともなくて発見の連続。読むときに、どこにブレスを置くかを意識する。それだけで演技の第一歩。そーなんだ。感情表現とか憑依とか、とりあえずしなくていいんだ!
「。」と「、」の扱いの違い。言葉を言いきるまでに息を吐ききることでパワーを込める。こんなのは演劇だけでなく、普段の音読やプレゼン、スピーチでも使えそうなテクニック。覚えておこう。

そして、読んだらシェイクスピアを読みたくなります。金子國義さんが表紙を描いた角川文庫版が好きで、昔、何冊か集めた記憶。Tシャツ姿のハムレットに、Destiny‘s Child みたいなマクベスの魔女のカッコよさ。検索したら今もあるらしい。新訳になってるの?この本で薦めている訳者さんとは別の人だけど、未読のものも多いし、また集めてみようかな。

0
2025年09月16日

Posted by ブクログ

ネタバレ

生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ ハムレット
生まれ落ちると泣くのはな、この阿呆の檜舞台に引き出されたのが悲しいからだ(リア王)
さあ、ありったけの元気を奮い起こせ。朝が来なければ夜は永遠に続くからな。(マクベス)
Words,Words,Words (ハムレット)
絶望して死ね (リチャード3世)
ああ、(あの人は)松明に明るく燃えるすべを教えている!(ロミオとジュリエット)
あの手をつつむ手袋になりたい (ロミオとジュリエット)
おまえもか、ブルータス(ジュリアス・シーザー)
きれいは汚い、汚いはきれい(マクベス)
用心しなさい、将軍、嫉妬というやつに。こいつは緑色の目をした化け物だ(オセロー)

0
2025年01月01日

「雑学・エンタメ」ランキング