無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
好評『ここがおかしい日本人の英文法』の第2弾。今度は、受動態・形容詞・副詞編です。Jack is loved by Jill.のような受動文はなぜ不自然か。「美しい自然」とは言えてもbeautiful natureと言えないのはなぜか。I'll call you later.とは言えるのに、I'll see you two hours later.とは言えず、I'll see you in two hours.としなければならないのはなぜか。fairly, quite, rather, prettyは一体どれくらいの「程度」を表わしているのか――あなたは自分が思っているほど、「わかって」いないかもしれない。
...続きを読む※期間限定無料版、予約作品はカートに入りません
Posted by ブクログ 2009年10月04日
英語で会話をしているときに、何気なく日本人が使ういくつかの形容詞、副詞についてそれらの詳しい用法が書かれている。高校生が習うような、すなわち頭の中に強く刷り込まれていて会話でも良く使う形容詞・副詞がネイティブから見て少しおかしいときがある、それは多くの場合、訳語を覚えるからであり、もう少し詳細を知る...続きを読む
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。