【感想・ネタバレ】移動祝祭日のレビュー

あらすじ

1920年代、パリ。未来の文豪はささやかなアパートメントとカフェを往き来し、執筆に励んでいた。創作の苦楽、副業との訣別、“ロスト・ジェネレーション”と呼ばれる友人たちとの交遊と軋轢、そして愛する妻の失態によって被った打撃。30年余りを経て回想する青春の日々は、痛ましくも麗しい――。死後に発表され、世界中で論議の渦を巻き起こした事実上の遺作、満を持して新訳で復活。

...続きを読む
\ レビュー投稿でポイントプレゼント / ※購入済みの作品が対象となります
レビューを書く

感情タグBEST3

Posted by ブクログ

ラジオパーソナリティのロバート・ハリスさんが番組で良いと言っていたので。

<もしきみが幸福にも青年時代にパリに住んだとすればきみが残りの人生をどこで過ごそうともパリはきみについてまわる。なぜならパリは移動祝祭日だからだ>
ヘミングウェイが20代(1921年〜)の頃の訳4年間、8歳年上で最初の妻ハドリーとパリで過ごした。その間に長男の”バンビ”も生まれる。50代になったヘミングウェイは、30年前の思い出を書く。パリ時代には文化人とも交流した。そのころはまだ新人で作家修行中。後にノーベル賞受賞作家になっても深い思い出だったのだろう。本書はヘミングウェイの死後に、四人目で最後の妻のメアリーが出版した。
パリにいた頃のヘミングウェイはやっと短編集を出したばかりで、収入もなく安アパート暮らしだった(解説によると、妻の資産が相当あったらしいが)。しかし当時のパリはわずか5ドルで二人で楽しく暮らせる時代であり、作家や画家などの芸術家、そんな人たちを後押しする出版社や社交界のパトロンたちと交流していた。ヘミングウェイは執筆用のお気に入りのカフェがあって、たまたま立ち寄った他の作家に「自分の縄張りだ」と反発するようなエピソードも。
そんな作家たちを支えたなかでも印象的だったのは、オデオン通りにある会員制貸本屋の店主シルヴィア・ビーチ。会費が払えないヘミングウェイに「いつでもいいのよ」と本を貸し出した彼女は、まさに1920年代のパリ文学界の重要人物。解説では彼女は1920年代のパリの文学者の中心地で、文学会への貢献者でもあったということが書かれる。かっこいい!!
作家との交流の中でもとても面白く、ちょっと複雑な感情も見られるのがスコット・フィッツジェラルドとのエピソード。
ある時二人は旅行を計画した。ところがまずチケットを持ってるはずのフィッツジェラルドが来ない。「大の大人が列車に乗り遅れるなんて初めて聞いた」などと呆れながら、なんとか合流してみたら、フィッツジェラルドの用意した車は幌がないので雨で足止め足止め足止め。その上酒に弱いフィッツジェラルドはちょっと飲んで、雨にあたって「熱がある!体温計をもってこーい!病院につれていけーー!」と絡む絡む絡む。
ハドリーの元へ帰ったヘミングウェイは「好きじゃない相手とは旅行に行くべきじゃないね」って苦笑い。でもフィッツジェラルドの新作を読んだら「自分は彼にどんな振る舞いをされても、彼の良い友でいなければならない。」と感じるのだった。…そうはいってもその後もフィッツジェラルドとその妻ゼルダはメンドクサイ交流相手!ヘミングウェイとゼルダはお互いを嫌い合っていたようで話半分に聞いたほうが良いのかもしれないが、あるときフィッツジェラルドがしょぼんとして「ゼルダにあんたの”体”じゃ女を幸せにできないって言われたんだ。ぼくのサイズは失格なのか?」と言われたヘミングウェイは「お手洗いに行こうぜ」と連れ出して「問題ないじゃないか!見る角度にもよるから横から見れば良いんだよ!」と慰め…、…、ええ?比べっこしたってこと!?(^^; それでもしょぼんとしているフィッツジェラルドをルーブル美術館に連れ出して男性ヌード彫像を見せて「ほら、君のとサイズかわらないだろ?」と慰める、がまだ「普段じゃなくていざという時のサイズはどうなんだろう」と落ち込み続けている。
男性読者はこのやり取り納得するの??こんな面白いエピソードどうしてもっと広まらないんだ!(^▽^)
さて、この当時はフィッツジェラルドが作家としての大先輩だったが、本書を執筆する30年後までにも複雑な関係が続き、立場が逆転した。本書でヘミングウェイは他の知人への好き嫌いはハッキリ書いているのだが、フィッツジェラルドに対しては、敬意、書く姿勢への反発、嫉妬、憧れ、そして哀れみも混ざり合った複雑な感情が見られる。
本書でも描写が優れているのは最後の「パリに終わりはない」の章。
ハドリーと出かけたスキー旅行の楽しさ、吹雪や雪崩などの恐ろしさとその中での人間の無力さ、そんな美しく厳しい銀世界の描写、なんといってもロッジで食べる料理の美味しそうなこと!!
しかし、パリ生活は破綻仕掛けていた。ヘミングウェイはのちに2番目の妻となるポーリーンと不倫関係にあったのだ。本書ではポーリーンの実名を出さず(出版した当時の妻が削除したのかもしれないが)、「リッチな連中が入り込んできて、自分たちの純粋な環境が壊されてしまった」という嘆き節が感じられる(しかもポーリーンとの離婚理由は、のちに三人目の妻となる女性との不倫)。
実際のヘミングウェイは、ハドリーとポーリーンが納得してくれれば平穏に二重生活できるのに…など身勝手なことも考えたようだが(正直に書いているのがまた正直っていうか)、この原稿執筆のために、最初の妻ハドリーに30年ぶりに連絡を取った。彼にとってハドリーと過ごしたパリの日々は、忘れることのない「移動祝祭日(人生のどこへ行ってもついてくる聖なる思い出)」だったようだ。その数カ月後にヘミングウェイは死去した。

その他

アイザック・ディネーセンの当時の旦那さんと知り合い「彼の最初の奥さんの文章は素晴らしいね」と誉めている。
ヘミングウェイは、ジョルジュ・シムノンを「秀作」と言っている。私もフランス作家ではかなり好き!!
文化活動以外にも、ボクシング、競馬、セーヌ川での釣りを楽しんだり、美術館に寄ったり。
出てきた文化人の中で私が分かったのは、パブロ・ピカソ、ジャン・コクトー、ジェイムズ・ジョイスなど。

0
2026年06月06日

Posted by ブクログ

ネタバレ

これは面白かった。想像していたより読みやすかった。

若き頃のヘミングウェイの目線をそのまま体感できたようだった。

個人的には、パルムの僧院に対する感想が自分と似ていて面白かったし、ヘミングウェイがそう感じたなら、自分の感性は正しいんだと少し自信にもなった。

ヘミングウェイという人物や作品をもっと知った上でこれを読んだら面白いと思う。まだ老人と海しか読んだことのない自分は、この作品を満足に楽しめはしなかったと思うが、それでもお酒を呑んでどこか自由に暮らす姿は痛快さもあった。

もっと本を読んで、色々なところに旅をしないといけないな。それで何かを得るとかではなく、本気で楽しく幸福を感じる事が大切なんだ。ヘミングウェイの作品を読んでから、またこの本を読んでみたい

0
2025年07月01日

Posted by ブクログ

1921-26年、ヘミングウェイ22-27歳。21年暮に、新妻ハドリーとともに、パリに移住。最初は記者の仕事をもっていたが、その後はフリー。カフェやホテルで小説を書く毎日。
ガートルード・スタイン、ジェイムズ・ジョイス、エズラ・パウンド、スコット&ゼルダ・フィッツジェラルドとの交遊も詳しく描かれている。ジョイスとパウンドには敬愛の念をもって、スタインとフィッツジェラルドについては感謝しながらも、幻滅の出来事も記している。
印象的だったのは、シルヴィア・ビーチが経営するシェイクスピア書店。英文の書籍をあつかっていたため、作家たちの交流の場だった。この書店がパリになければ、ヘミングウェイの未来も、英語圏の文学の現在も、いまとはかなり違ったものになっていたかもしれない。ヘミングウェイが借り出して読んでいたのは、チェーホフ、ドストエフスキー、ツルゲーネフ、トルストイ。ヘミングウェイの作品にロシア文学がどう影響しているのか、考えてみるのもおもしろい。パリの幸福な生活は1925年で終わりを迎える。その経緯にも触れている。
本書は亡くなる数年前の1957年から60年にかけて執筆され、没後3年後に刊行された。書名 “A moveable feast”は本人がつけたものではない。英語版と同時刊行されたフランス語版は“Paris est une fête(パリは祭り)“、こちらのほうが適題かもしれない。
(ウッディ・アレンは、本書にインスパイアされて、映画『ミッドナイト・イン・パリ』を制作した。あのなかの主人公、駆け出しの作家の視点はヘミングウェイのそれである。)

0
2025年05月11日

Posted by ブクログ

330P

ヘミングウェイ
(1899-1961)シカゴ近郊生れ。1918年第1次大戦に赤十字要員として参加、負傷する。1921年より1928年までパリに住み、『われらの時代』『日はまた昇る』『男だけの世界』などを刊行。その後『武器よさらば』、短編「キリマンジャロの雪」などを発表。スペイン内戦、第2次大戦にも従軍記者として参加。1952年『老人と海』を発表、ピューリッツア賞を受賞。1954年、ノーベル文学賞を受賞。1961年、猟銃で自裁。

移動祝祭日――回想のパリ
by アーネスト・ヘミングウェイ、福田陸太郎
「わかってる。ぼくも、コンスタンス・ガーネットの訳を手に入れるまでは、何度も何度も『戦争と平和』を読みかけて、うまく行かなかったことを覚えているよ」 「その訳もまだ改良の余地があるそうだね」とエヴァンは言った。「ぼくは、ロシア語は知らないが、たしかにそうだと思う。でも、ぼくたちは二人とも、翻訳というものを知っている。それにしても、これはまったく途方もない小説になってるね。一番偉大な小説だと思う。何度もくり返して読むといい」

「きみは国籍喪失者だ。きみは土地とのむすびつきをなくしている。きみはつまらぬ奴になった。いかさまなヨーロッパの考え方が、きみを破滅させたんだ。きみは酒を飲んだあげく死んでしまうだろう。きみはセックスにとりつかれている。きみは働きもせず、むだ話をしてすべての時間を過ごしている。きみは国籍喪失者だ。わかるかね? きみはカフェーに入りびたっている」

0
2024年12月19日

Posted by ブクログ

老いたノーベル賞作家が、若き日の海外生活をノスタルジックに振り返る。売れない作家の苦しみ、貧乏、焦燥感が生き生きと伝わってくる。

0
2023年07月13日

Posted by ブクログ

ヘミングウェイの集大成ともいえる作品。2冊目にこの本を選んだのは順序的におかしいかもなと思ったけど、多分これから著書を読むにあたって理解の補助になるだろうと思い、むしろプラスになるのではないかと思ってみたりする。
やはりヘミングウェイの書く文章は明快で生き生きとしていて、さも自分自身がその世界に入り込んでいるかのように感じられて好きだ。もしかしたらリラでのエヴァン・シップマンのトルストイのくだりにあるように、翻訳者の手腕も一因としてあるのかもしれないが...。
この本を通じてエズラ・パウンドやスコット・フィッツジェラルドなどの著書も読んでみたいなと思ったし、リラにも行ってみたいと思った。私のやりたいことが増えたことが読んで得たものの中で1番大きいことだろう。
私にとってのa moveable feastは多分熱海だと思う。ただ、訪れた場所が少ないこともあり、比較対象が少ないため、これから色んな場所に行って、真のa moveable feast見つけたいな。

0
2022年07月09日

Posted by ブクログ

芸術家が集う1920年代パリの活気を綴ったメモワール。決して、青春の群像劇ではない。堕落する者もいるパリで、数々の出会いが交錯する。それが作者の才能を刺激し、逞しい創作意欲を育んだ...“祝祭日”とは喝采を浴びた者だけに許される慰めの軌跡ではなかったか...

0
2020年12月22日

Posted by ブクログ

往来堂書店『D坂文庫2012冬』から。
文豪が若き日々をパリで過ごした時の回想録。当時の暮らしぶりや交友が赤裸々に語られていて、大文豪も所詮"男"だったんだなぁと、その存在が少し身近になった。それにしても、スコット・フィッツジェラルドとのことを描いた部分は出色。これだけで短編小説として楽しめる。
それから、もうひとつ。これから絵画を観るときは空腹にしよう。

0
2018年11月18日

Posted by ブクログ

「もし幸運にも、若者の頃、パリで暮らす事ができたなら、その後の人生をどこですごそうと、パリはついてくる。パリは移動祝祭日だからだ」

という冒頭のエピグラフで有名なヘミングウェイの遺作。以前から気になる本であったのだが、品切れ状態となっていた。新訳で、文庫で出たので早速、読んでみる。

20年代のパリという伝説的な都市と伝説的な芸術家たち。そして、貧しくも、芸術を志す青年と新婚の夫婦の美しい愛。カフェ、レストラン、リゾートなどなどの風俗の記述。様々な芸術家達の姿の辛口の描写。

もう、絵に描いたような「修業時代の芸術家の貧しいけど、幸せな日々」の話である。そして、その美しい日々は、作家としての成功とともに、やってきた「リッチな連中」の侵入によって終わる。

「若くて幸せな日々」を描きながら、61才で自殺した作家の胸中には、どのような思いがよぎっていたのだろうか?

という作品の背景から必然的にやってくるセンチメンタリズムは抜きにしても、なんだか、とても切ない気持ちにさせる作品である。

0
2017年05月02日

Posted by ブクログ

お決まりぽいですが、『ミッドナイト・イン・パリ』繋がりで読んだら面白すぎて一気読み。ヘミングウェイが辛辣すぎて笑えて仕方ない。文学に真面目でひとを作品で判断するところとかどこかの誰かみたいで、可笑しかった。こういう男が好きだ。1920年代の狂騒の時代といわれたパリにたくさんの作家たちが集ったのは、アメリカがピューリタン色が強かったせいもあると思うけど、パリに行ったらなにかかわるのかもと思わせるものがあるのかも、昔も今も。短編集を読もう。

0
2017年01月11日

Posted by ブクログ

ヘミングウェイがパリで当時の妻と貧しいながらも執筆に励んでいたときのお話。一冊を通して、ヘミングウェイのパリでの生活が描かれていたものの、編ごとに独立したような構成になっていたので、入り込む難しさがあった。(あと登場人物多かった…)フィッツジェラルドが少し滑稽に描かれていたのは、やっぱりライバル心からだったのかな…こんなに関係が深かったとは知らなかったので面白かった。あとがきを読んで、亡くなる3ヶ月前に当時の妻にこの本を書き上げるために助けを求めていたと知り、最期に人生全体の自伝を書くのではなく、駆け出しの時代に思いを馳せていたことに、言いようのない切なさを感じた。

0
2026年05月22日

Posted by ブクログ

ネタバレ

若き駆け出し作家になろうとする頃のパリ在住の日々。晩年、死を目前に完成したヘミングウェイが思い出を綴ったもの。
移動祝祭日というタイトルの印象に比べると、内容は純粋で真面目で慎ましい暮らしぶりである。当時は1920年代の華やかな戦間期であって、文人や画家のきらめく才能たちと交流できたのは確かなのだが。その退廃的な気分に毒されるまでの、素朴で幸福な時代を綴ったのだろう。

解説に種明かしがあり、実際とはいささか違うとの指摘もある。それを読んでもなお、ヘミングウェイという若者の純粋さ素朴さに感じるところのある作品だった。

0
2025年08月01日

Posted by ブクログ

文豪アーネスト・ヘミングウェイが何者でもなかった頃のこと。

愛する妻と、お金はないが幸せな日々を送るパリでの時間。
懐かしさと苦さと甘さが混ざった回想録。

100年前のパリをヘミングウェイが、フィッツジェラルドが、ジョイスが、ピカソが歩いて声を交わしていたんだな、本当に。

誰も拒まないパリの懐の深さを知った気分。

0
2023年12月27日

Posted by ブクログ

面白かったです。ヘミングウェイの1920年代のパリでの作家としての修業時代、パリで暮らす文壇、画家達、ガートルード・スタイン、フィッツジェラルドとの交流が描かれています。また、最初の妻との破綻と二番目の妻となるポーリンファイファーとの三角関係で悩むヘミングウェイがさらっと書いています。

0
2023年12月19日

Posted by ブクログ

序文から心をわしづかみにされた。
若い頃、ほんのわずかな間、パリに滞在したことがある。帰国後もしばらくの間は、熱にうかされたように、パリでのことを思い返せずにはいられなかったから。

無駄のない文章と鋭い観察眼で、ヘミングウェイがいた1920年代のパリと、同時代に生きた作家たちの飾らない様子が描かれており、最後まで興味深く読めた。

この作品はヘミングウェイの死の一年前に完成したそう。その後、猟銃での自死を選んだヘミングウェイ。そんな単純なことではないのかもしれないが、やはり人は死ぬ前に一番幸せだった時のことを思い出さずにはいられないのだろうか…等々、老いることについても考えさせられた。

0
2023年02月11日

Posted by ブクログ

大昔、まだ20代の頃旧訳を買ったが、どうしても一冊読み通せなかった。しかし今回、青山浩の新訳を古本で見つけて読んだら、あっさり読めた。

冒頭の章、パリのお気に入りのカフェで若き日のヘミングウェイが短編を書くところが好きで、そこだけは昔から、何十回も読んでいる。

昔読んだ時は、若き日のヘミングウェイに感情移入していたわけだが、今はこの本を書いた年代のヘミングウェイの視点で読む。悲しい。読み通せたのは、そのせいかもしれない。

スコット・フィッツジェラルドに関してはひどい書きぶりで気の毒になるが、確かに旅先で病まれた話を読むと、まあむべなるかなとも思う。
だけどリッツ・ホテルのバーで店員にフィッツジェラルドのことを尋ねられて「長編の傑作を二つ書いている、未完の長編も完成したら傑作になっていただろうと言われている」と答えている。その才能を認め、畏怖していたことは間違いないだろう。

0
2021年11月07日

Posted by ブクログ

NHKの100分de名著「ヘミングウェイ・スペシャル」に合わせて購入。
放送終了とほぼ同時に読み終えた。

予備知識なしでは少し読むのが大変だった。
フィクションのようでフィクションでない。不思議な回顧録です。

0
2021年10月31日

Posted by ブクログ

気軽に読めたしフランス生活とかワインとか興味深かった。
出版時に物議を醸したであろう内容というのもわかるけど、死後の出発だからどこまで本人は出版物として出すつもりだったのか、出版社が意図的に変更したところやら削ったとこもあるとか無いとかで、本人が仕上げてたらどうだったであろうかと思う。
ただやっぱり通して読んだ回想としてもベッドでちょっと読むとか、誰か待っている間に読むとかするのにちょうど良い章の長さや口調だったな。

0
2020年12月04日

Posted by ブクログ

彼の最後の作品。1961年自殺してしまう年に書き上げた。

最初の結婚(4回もしている!)相手ハドリーとのパリでの思い出をエッセイを越えた芸術論、創作論に表しているもの。

作品が売れ始める(認められる)までのみずみずしい感性があふれるように書かれてあり、引き込まれてしまう。いかにしてヘミングウエイになったか。

1921年から1927年までのパリにいる作家達とのやりとりが実名で出てくる。フィッツジェラルドの章など興味津々。

もちろん創作、誇張し過ぎ部分もあるという。

そうだろう。思い出は切なくも美しいのだ。
しかし、翻訳で読んでも文章がいい。やっぱり本当の作家だ。

0
2020年08月19日

Posted by ブクログ

« 幸運にも、若者の頃、パリで暮らすことができたなら、その後の人生をどこで過ごそうとも、パリはついてくる。パリはParis est une fête (移動祝祭日) だからだ。 »

彼の冒頭の言葉がすごく心にしっくりと来て読み始めた本。わたしにとっても、パリは移動祝祭日だなあ、と思う。偶然にも、わたしが今住んでいる場所が、彼がパリで始めて暮らした場所と同じ地域。通り、カフェ、全ての場所に馴染みがあってとても感慨深い気持ちで読んだ。
とにかく描写が鮮やかで、読みながら頭の中で、ひとつひとつのシーンをとても簡単に鮮明に描けた。

フィッツジェラルドとゼルダとの話が特に面白かった。

0
2019年08月15日

Posted by ブクログ

「もし幸運にも、若者の頃、パリで暮らすことができたなら、その後の人生をどこで過ごそうとも、パリはついてくる。パリは移動祝祭日だからだ。」
私も若い頃パリで暮らした経験があるので、この表現にはまったく同感。ヘミングウェイが、パリを離れてかなり経ってから書き残したエッセイ集。同時多発テロに揺れるパリで、本書は再び話題になっているという。フィッツジェラルドの別の一面を垣間見たりできるのが魅力のひとつ。巻末の年表に続く訳者の解説も秀逸。

0
2015年12月25日

Posted by ブクログ

作家ヘミングウェイが若き頃、1920年代に過ごしたパリの様子を後年書き記したもの。
戦間期の当時のパリでは多方面の才能が集い、『ユリシーズ』のジョイスやピカソとも交流があったとか。

この本のストーリーはそれほど強い印象を受けず、
フィッツジェラルドとの旅の様子などは心地良く読んだが、
色々と思うところが生じたのは、読後にヘミングウェイの生涯について知ったことだった。
(以下、本著とは直接関係ない内容)

ヘミングウェイはパリ生活中から評価を受け、後年ノーベル平和賞を得た、名実ともなう大作家だ。
しかしながら、その生涯は猟銃自殺という非業の形で終えられている。

ネットで簡単に検索した限りの情報ではあるが、そこには同様に拳銃自殺した父親、さらにはその背後にある当時のアメリカ社会の変化が影響しているようだ。

20世紀前半のアメリカは、宗教や伝統に根ざしたコミュニティ的な価値観から、大規模な商業と工業の国へと変化を遂げていった。
近代化への違和感、と言うのは作家や思想家が常に当たるテーマだが、ヘミングウェイ親子もその変化の只中に生きていた。

そういえば、フィッツジェラルドの『グレート・ギャツビー』も、無垢な若者のギャッツビーが都市の闇へ巻き込まれる話だ。
本著によると、フィッツジェラルドの方が年長のようだが、気が合うところがあったのだろう。

また少し毛色は違うが、デトロイトの労働者の窮状を目の当たりにし、社会の不正義を議論した神学者のラインホールド・ニーバーも、同時代のアメリカの空気を捉えていたように思う。

アメリカと言うと、今も昔もつい両海岸の都市部の議論を思い浮かべてしまい、楽観的で、近代化に苦しむイメージはなかった。
しかし本著からヘミングウェイの生涯を覗き見る機会を得たところからふと、
アメリカも他国に漏れず、どの国とも互いに似た、それでいて固有の近代の葛藤を経て今にたどり着いているのではないか、と言うことが思われた。

ヘミングウェイは、晩年まで自然を愛し、釣りなどを楽しんだと言う。
今のアメリカの、大都市ではない地方の市民生活がどのようなものか、知ってみたいと興味が湧いた。

0
2026年05月20日

Posted by ブクログ

文豪と言われるような人の自伝みたいなのを読むと、まぁ自由よなぁと感じたりもする。もちろんどこまで本音かとか事実を述べているかは本人しか分からんけど。
例えば子育てなんか、放置して毎日スキーしてみたり、猫が見てくれてるから大丈夫と言ってみたり。いや昔はそんなもんだなのか、奥さんからは苦情が来るのか。やっぱ後者かな。。
とりあえずヘミングウェイに個人的な思い入れがなくても往時のパリの雰囲気がわかって面白い。概ね飲んでるわけね。
そしていつも思うに、西洋人は便所の扱いが適度よな。。

0
2025年10月12日

Posted by ブクログ

パリ行きたい 笑
ヘミングウェイの直接的な表現で淡々と出来事や感じたことを書いているけど小説と違って「創作」に対する考え方と「人から与えられる影響」が書かれている文章は面白かった。パリ讃歌かと思いきや、必要以上にに誇張されていない点も面白い。けど、すごく好きな作品というわけではないかも。覗き見としては面白い 

0
2025年04月22日

Posted by ブクログ

虚実ないまぜの回顧録。小説としておもしろいかというと微妙なところ。事前情報がない方がいいです。なんか事実ねじ曲げてる感が強くなってしまう。でも、ウッデイ・アレンの映画「ミッドナイト・イン・パリ」はちょうどこの頃のヘミングウェイを模写していると思うのでイメージの助けにはなりました。

0
2021年11月27日

Posted by ブクログ

1920年代のパリの雰囲気を感じられた。もっとヘミングウェイを読んでから、この本を読んだ方が楽しめるのかもしれない。フィッツジェラルドとのやり取りは映画になりそうだなと楽しく読んだ。

0
2021年11月11日

Posted by ブクログ

ネタバレ

前半は余り面白く無かったですが、フィッツジェラルドの辺りは楽しく読めました☆ただ、二番目の嫁さんを完全に悪者に仕立て上げていた点は若干どうかなと思いましたが(^^;)。

アメリカのドルが急速に価値を高めていく中、アメリカ出身の芸術家たちがこぞって物価の安い(でも文化レベルは非常に高い)フランスに集まっていたんだなあという事を感じる事が出来、歴史的にも価値のある作品だと思います♪

0
2021年03月18日

Posted by ブクログ

ミッドナイトインパリを観返したくなる。猛烈にって程ではないんだけど、パリの街でヘミングウェイとハドリーに想いを馳せながら時を過ごしてみたいと思う。

0
2020年02月04日

Posted by ブクログ

みんなロストジェネレーションよ、という言葉をヘミングウェイに送った女史など、パリで出会ったアーティスト達との交流記。

0
2018年12月03日

Posted by ブクログ

過去の読書会課題本。著者が晩年にパリで過ごした若き日の思い出を書き溜めていたものを、その死後、妻が中心となって編集・出版したというモノ。ヘミングウェイの人柄などが見え隠れする部分が多く、そこは面白く読めた。

0
2018年04月25日

「小説」ランキング