【感想・ネタバレ】英米の名著から翻訳家が発見! 世界の一流は朝・昼・晩に何をしていたのかのレビュー

あらすじ

カーネギー、マーフィー、スティーブン・コヴィーほか、人生論のエッセンスを手軽な新書にぎゅっと凝縮! 翻訳家の宮崎伸治氏は、これまでにデール・カーネギー、ジョセフ・マーフィーなど英米一流の思想家の翻訳に携わるほか、自身としても人生論、エッセイなどを著してきました。そんな宮崎氏がこれまで多数の名著を原書で読んできたなかで発見した、人生・生き方の共通法則を一冊にまとめました。英単語や英語フレーズを併記しているため、英文の勉強にもなる、お得で読み応えのある一冊です。

...続きを読む
\ レビュー投稿でポイントプレゼント / ※購入済みの作品が対象となります
レビューを書く

感情タグBEST3

感情タグはまだありません

Posted by ブクログ

内容は悪くない。知らなかった英語表現を私は辞書でチェックした。
が、紹介される名著に偏りがあり、自身の体験に言及した我田引水の部分が多い。
読者がタイトルから期待する内容とずれが生じていることが残念。

0
2026年03月22日

「雑学・エンタメ」ランキング