ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
3pt
人間がネギを食べるようになったわけは? ネコとイヌがけんかするのはなぜ? おばあさんは悪いトラをどうやって追いはらったか.仙女と結婚した木こりの話-動物と人間が一体となってくりひろげるのどかな世界を描き,素朴な夢と笑いと哀しみにみちた朝鮮の民話33編を収める.
ブラウザ試し読み
アプリ試し読みはこちら
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
Posted by ブクログ
ひきがえるが実は素敵な若者だったり、いじわるな爺さんがいい爺さんの真似をして、ギャフン、てなったり、よくある昔話も多く、テンポの良い語り口に昔話の世界に引き込まれる。だけど、悲劇的な結末もある。表題の、ネギを植えた人は、世のため、人のために努力したのに、報われないどころか、残酷な最期を迎える。人の世...続きを読むがはらむ大いなる矛盾も感じられて、朝鮮民話、奥が深いぞ。
意外に知らない朝鮮半島の民話集。北欧神話に似たもの、日本や中国に似たもの、世界各地の民話に類似したものなども多いが、この板の人間に取っては呪術的な話がいくつか含まれているのが嬉しい。 「すがたを盗まれた話」は川で切った爪を食べた野ネズミが、爪の持ち主になり変わる話。爪には人間の精気が宿っているため、...続きを読むそれを食べることで化けることが可能だった。表題作は、「そのころは、よく人間が人間を食べました。」で始まるカニバリズムくさい話。どうしても人間が牛に見えてしまうため、人々は間違ってお互いを食べてしまっていたが、主人公も間違って兄弟を食べてしまったことから反省し、人間が人間に見えるまともな国を探し放浪する。
韓国の人の手になる朝鮮の民話選。前半に収められたいくつかの小噺的な話が肌に合わず(個人的に好き好きが分かれる話では?と感じた)、あまり期待せずに読み進めていたが、中盤の物語色が強い話になるととても面白かった。「何処かで聞いたような」お話もありながら、肝心の部分が独特の展開になっていたり、そこはかとな...続きを読むく土地柄を感じられて楽しめた。 そして、『編者のことば』の中の「こんなに近い二つの国が、心のへだてではフランスやドイツよりも遠いというのはさびしいことです」という一文が、心に響いた。
善と悪がハッキリしているのはどこの国でも民話に特徴的なのだろう。良い人は最終的には金銭的にも恵まれるという日本の民話に登場する話と似ている。 唯一違うのがこの本の題名にもなっている「ネギをうえた人」。よく考えると残酷なストーリーではあるが、1人の犠牲により平和がもたらされたという内容。
韓国の民話。トラの登場が多いのと、展開が日本のものと似ているようで、終わりというか展開の仕方がやっぱりちょっと異なるなと感じた。 ほとんどが短いお話なので、簡単に読めて良い。
今では BS チャンネルの番組表を眺めてみると、「はて、ここは日本か、韓国か??」と訝しく思っちゃうぐらい、韓流ドラマが横行している我が日本国。 これだけ四六時中韓流ドラマにさらされている割には、彼の国の文化に関しては実はさほどちゃんと認識されていないように感じるのは KiKi だけかしら?? ...続きを読むま、そんなことを言う KiKi 自身にしたって近くて遠い国韓国について、ましてや拉致問題でかなりお馴染みになった北朝鮮に至ってはほとんど何も知らないと言っても過言ではない人生を送ってきています。 この本のあとがきの編者の言葉にある デンマークに生まれたアンデルセンの物語ならたいてい知っているあなたたちに、今度はこの近い隣の国の昔がたりも読んでもらいたいと思います。 はまさに KiKi 向けに語りかけられた言葉のように感じます。 でも実はこの本は1953年にはちゃんと日本に紹介されていたんですねぇ・・・・。 きっと子供時代の KiKi は岩波少年文庫のラインナップを眺めていても「朝鮮民話選」と見た瞬間に切り捨てていたような気がします ^^; 朝鮮と言う国を蔑視まではしていなかったけれど、やっぱり心の中のどこかに西洋文化への憧れを強く抱いていた子供でしたから、心の中のどこにも「お隣の国」という意識さえ持っていなかったような気がするんですよね~。 さて、今回初めてこの本を、ひいては朝鮮の民話というものに触れてみたわけですが、これがなかなか面白い。 少しは知っている中国の民話にもどことなく似ているような似ていないような、我が日本国の民話にも似ているようなところもあるけどどこか違う・・・・。 もっと言えば「こんな話、グリムにもあったよなぁ」な~んていうことを感じることもあったんだけど、何故か途中から「え? そっちへ行っちゃうの??」と予想を裏切ってくれたりして、知っているパターンを外されて意表を突かれることが多かったように感じます。 ヨーロッパの民話では多くの場合「オオカミ」が演じる悪役を朝鮮民話では「トラ」が演じています。 KiKi の記憶が正しければ確か韓国の建国神話の中に虎と熊が出てきて、熊の方は神様(?)の言いつけを守って人間に生まれ変わることができたけれど、虎の方は逃げちゃったというような話があったように思うので、やっぱり彼の地では「トラ」という生き物は悪役商会のトップスターの位置に君臨しているのかもしれません。 この本に収録されているお話は全部で33編あるんだけど、その構成は?とちょっと俯瞰してみるとどこか雑然としている印象を受けます。 何て言ったらいいんだろう、「神話」と「民話」が入り混じっているような雰囲気があるんですよね~。 日本で言うなら「古事記」に分類されるような話もあれば、「おとぎ草子」に分類されるような話もあるっていう感じなんですよ。 そうそう、それから結構意外だったのはどこにもキムチが出て来なかったこと!(笑) キムチって比較的新しい食材なんですかねぇ・・・・・。 そう思って調べてみたらキムチの文献初出は13世紀初頭ぐらいなんだそうです。 まあ文献に出てきた時に初めて食べ物として作られたとは限らないわけだけど、民話として定着するにはちょっと若すぎるとは言えるかもしれません。 表題作の冒頭は結構意表をついています。 人間が、まだ、ネギを食べなかった頃の話です。 その頃は、よく人間が、人間を食べました。 それは、お互いが、牛に見えるからでした。 出た~! 人肉食!! しかもその理由は人間同士、お互いが牛に見えちゃうとは!! どこをどうつつけばこういう発想が生まれてくるのか、目がテンになっちゃったとしか言いようがありません。 でも、中国では「西遊記」にも「水滸伝」にも人肉食の話は当たり前みたいに出てくるし、大陸では当たり前の風習(と呼んでいいのかどうかもわからないけれど)だったのか、それとも KiKi が知らないだけで我が日本国も古の時代には人肉食が当たり前のように行われていたのか、知りたいような、知りたくないような・・・・・・ ^^; 食糧難の中である意味緊急避難的に行われた人肉食だったらまだ少しは理解できそうな気がしないでもないけれど、そうじゃなかったら KiKi にはその現実(?)を直視できる自信はないなぁ・・・・。 そんな風に感じるのは KiKi が無類の「ネギ好き」だから(← この物語の中では人間がネギを食べるようになってから人肉食はなくなったことになっている)・・・・・なのかしら?? さて、最後に・・・・ この本の宮崎駿さんの推薦文は以下のとおりです。 となりの国、韓国の民話をあつめた本です。 34(タイプミスではありません。 宮崎さんが紹介しているこの本は1953年刊行の古い版で、どうやらそちらにはもう1編掲載されていたらしい・・・・)のお話の中でも、本の題になっている、ネギをうえた人のお話は忘れることができません。 あなたはネギを好きですか? ぼくは大好きです。 はい、大好きです、ネギ。 だから「人肉食」と聞いただけでぞっとしてしまうのかもしれません。
レビューをもっと見る
新刊やセール情報をお知らせします。
ネギをうえた人 朝鮮民話選
新刊情報をお知らせします。
金素雲
フォロー機能について
「岩波少年文庫」の最新刊一覧へ
「児童書」無料一覧へ
「児童書」ランキングの一覧へ
一覧 >>
▲ネギをうえた人 朝鮮民話選 ページトップヘ