【英語版】アリスの物語/Alice’s Tale

【英語版】アリスの物語/Alice’s Tale

作者名 :
通常価格 327円 (298円+税)
獲得ポイント

1pt

【対応端末】

  • Win PC
  • iOS
  • Android
  • ブラウザ

【縦読み対応端末】

  • iOS
  • Android
  • ブラウザ

※縦読み機能のご利用については、ご利用ガイドをご確認ください

作品内容

次の作品の英語版です。
制作にあたり、クラウド翻訳サービスのConyacと翻訳コンテストを開催。語学と日本文化に精通した2名を選出し、より完成度の高い英語表現を目指しました。

♪♪♪♪♪
「ライトなラノベコンテスト」最優秀賞受賞作品!
ぽよよんろっく先生描き下ろしイラスト!
受賞後の改稿にあたり、作家の藤井太洋先生が丁寧に監修!

●アリスの物語
株のディーラーである私は、きわめて優秀なAI「アリス」をパートナーとしている。いつものようにITを駆使して情報の裏を読み、ある銘柄に目を付けた。
すべては読み通り、順調に進むかのように思えたが……

――部屋を出る直前、ふと「視線」を感じて振り返ると、いつもならすぐに消えてしまうアリスのホログラフィが、私のことをジッと見つめ続けていた――

●審査時の講評より
説明のために字数を費やしてしまいがちなサイバーパンク風のSFを、短いフォーマットの中でしっかりと読ませてくれる作品でした。序盤で登場する物がただの小道具に収まることなく、最後に物語を閉じている構成も素晴らしい。

●著者
倉下 忠憲(くらした ただのり)
仕事術や知的生産などの話題を扱うブログ「R-style」管理人。コンビニ店長を経て、物書きに転身。『Evernote「超」知的生産術』(C&R研究所)『Evernoteとアナログノートによるハイブリッド発想術』(技術評論社)などの著作あり。セルフパブリッシングでの出版にも意欲的に取り組んでいる。

ブログ「R-style」 http://rashita.net/blog/
ツイッター @rashita2

●Conyacとは
現在世界中で35,000人の翻訳者を抱える、対応言語66ヶ国語のクラウド翻訳サービス。短いメールから専門的な文章まで、機械翻訳では得られない質の高い翻訳を短期間に対応。翻訳を必要としている人と翻訳ができる人を繋ぐ。
https://conyac.cc/

【英語版】アリスの物語/Alice’s Tale のユーザーレビュー

感情タグBEST3

感情タグはまだありません

レビューがありません。

【英語版】アリスの物語/Alice’s Tale の関連作品

この本をチェックした人は、こんな本もチェックしています

関連書籍

impress QuickBooks の最新刊

無料で読める 学術・語学

学術・語学 ランキング