感情タグBEST3
Posted by ブクログ
中国人留学生の青君と近所に住む女子大生、雪子の恋物語*
言葉や文化の違いで意思疎通ができずすれ違いの日々でとっても歯痒いのだけど純粋で真っ直ぐ気持ちを伝える青君の直向きさにほっこり*
Posted by ブクログ
うさぎドロップの宇仁田ゆみ先生の作品。うさぎドロップ自体はアニメ化もされ、とても面白かったのでこの作者の作品を是非読みたいと考え購入した一冊。
日本に留学し日本語の勉強をしに来ている本作の主人公 青くん、同じアパートの住人で同じ大学に通う 雪子に恋をする。
青くんは拙い日本語を使いながらも、
雪子に好きって気持ちを一生懸命伝えようと頑張る。ちょっと面白くもあり、切なくもある2人の恋物語です。
まぁどちらかといえば、楽しく読める恋物語です。
雪子さん良いですね
中国からの留学生・青(セイ)さんと、日本の女子大生・雪子さんの恋物語、といってもシンプルな線で描かれていますし、日常生活が淡々と描かれていますので、恋愛もの、というほどでもないような。
2人の関係、この巻の間でも徐々に進展し、一線をこえたようです。雪子さん、思っていた以上に合う、と感じたのでああいう表現をされたのでしょうか?
ある種の異文化交流者でもあり、これも良かったです。
Posted by ブクログ
一所懸命でストレートな感じがすごく好き。後半で出てきたちょびひげの発言が気になる。何がしたいのやら。あと、うまいタイトルだなーと読みながらすごく思った。
青くんと雪さん
学生で仲間で集まって楽しくやる雰囲気が伝わってきてよかったです。青くんと雪さんも言葉の微妙な問題がありながらも関係が深まっていく。いいですね。
Posted by ブクログ
うさぎドロップスの作者さんの新刊!
中国人留学生→日本人女性の恋愛模様です。
青くんが四苦八苦してるのが面白い笑
確かに、言語違うと性格変わりますよね。
月くらいバイリンガルならそうでもないのかもしれないけど。
そして、日本語を第二外国語で学んでる人たちは総じて
発音がかわいいと思う。
日本人の英語の発音もそう思われていてほしい。。
結局青は何歳なんでしょうね?
雪子が中国語習い始めたら、また力関係が変わりそう。
Posted by ブクログ
宇仁田ゆみの漫画は、ストーリーにこれといった軸がない。だからこそ日常が色濃く感じられ、あっさりと読めるのだと思う。
本当にどこかに存在してる、特別ではない主人公の日常を盗み見ている感じがたまらない。なーんにも考えずに読める恋愛漫画。
読んだ後は心がほっこりします。
Posted by ブクログ
中国からの留学生、青(セイ)くんと日本人大学生、雪子の恋愛を描いたトキメキマンガ。
青くんも雪子も可愛くてドキドキします。
あと同じアパートの住人たちもほのぼのしててほほえましい。
女子力、恋愛力を補えるマンガです。
Posted by ブクログ
うさぎドロップとかより前の、エッチありの恋愛ものが大好きだった私にとっては、また久しぶりに宇仁田さんのそういう漫画が読めた! という嬉しさがありました。青くんの日本語遣いのリアルさと、ふたりの関係がすごくいい感じでした。続きにも期待〜。
うまくいって下さい
中国人と日本人の恋。青くんがとても良い人で言葉や文化の壁なんて超えて2人が幸せになって欲しいです。中国語と日本語で人格が変わるというのは分かる気がします。
フィリピンの留学生にそんな印象を持ちました。日本語で話しているときは優しい感じで母国語だと同じ人だとは思えないくらいの印象で言葉って面白いなーと思いました。
Posted by ブクログ
中国からの留学生青くんと、同じ学校・同じアパートの雪子との、恋愛物語。
言葉や習慣の違いですれ違うことも多いけど、青くんの頑張りに応援してあげたくなります。
Posted by ブクログ
中国からの留学生と女子大生の恋物語。
男女間での意思疎通を言葉の問題等があるこの二人の立場で描かれているから、よりわかりやすいし微笑ましかった。
雪子かわええな。